观世音菩萨普门品中英文对照.doc

上传人:wj 文档编号:8852747 上传时间:2023-05-15 格式:DOC 页数:14 大小:85KB
下载 相关 举报
观世音菩萨普门品中英文对照.doc_第1页
第1页 / 共14页
观世音菩萨普门品中英文对照.doc_第2页
第2页 / 共14页
观世音菩萨普门品中英文对照.doc_第3页
第3页 / 共14页
观世音菩萨普门品中英文对照.doc_第4页
第4页 / 共14页
观世音菩萨普门品中英文对照.doc_第5页
第5页 / 共14页
观世音菩萨普门品中英文对照.doc_第6页
第6页 / 共14页
观世音菩萨普门品中英文对照.doc_第7页
第7页 / 共14页
观世音菩萨普门品中英文对照.doc_第8页
第8页 / 共14页
观世音菩萨普门品中英文对照.doc_第9页
第9页 / 共14页
观世音菩萨普门品中英文对照.doc_第10页
第10页 / 共14页
观世音菩萨普门品中英文对照.doc_第11页
第11页 / 共14页
观世音菩萨普门品中英文对照.doc_第12页
第12页 / 共14页
观世音菩萨普门品中英文对照.doc_第13页
第13页 / 共14页
观世音菩萨普门品中英文对照.doc_第14页
第14页 / 共14页
亲,该文档总共14页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

观世音菩萨普门品中英文对照.doc

《观世音菩萨普门品中英文对照.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《观世音菩萨普门品中英文对照.doc(14页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

观世音菩萨普门品中英文对照.doc

观世音菩萨普门品

UniversalDoorChapterOfAvalokiteshvaraBodhisattva

普门品

“UniversalDoorChapter”oftheLotusSutra|GreatCompassonMantra

VerseforOpeningaSutra

开经偈

“Theunsurpassed,deep,profound,subtle,wonderfulDharma,

无上甚深微妙法,

Inahundredthousandmillioneons,isdifficulttoencounter;

百千万劫难遭遇。

NowthatI'vecometoreceiveandholdit,withinmysightandhearing,

我今见闻得受持,

IvowtofathomtheThusComeOne'strueandactualmeaning.

  愿解如来真实义。

  NamoFundamentalTeacherShakyamuniBuddha(3x)。

南无本师释迦牟尼佛

SutraontheLotusFloweroftheWondrousDharma“TheUniversalDooroftheBodhisattvaWhoListenstotheSoundsofAlltheWorld”(介词类的虚词改为小写)

  妙法莲华经观世音菩萨普门品

TranslatedfromtheSanskritintoChinesebyTripitakaDharmaMasterKumarajivaoftheYaoChinDynasty.

姚秦三藏法师鸠摩罗什译

  (TranslatedfromChineseintoEnglishbytheBuddhistTextTranslationSociety,DharmaRealmBuddhistUniversity.)

Atthattime,BodhisattvaInfiniteResolverosefromhisseat,baredhisrightshoulder,joinedhispalms,andfacingtheBuddha,said,“OWorldHonoredOne,howdidGwanShrYinBodhisattvagetthenameGwanShrYin?

尔时无尽意菩萨,即从座起。

偏袒右肩。

合掌向佛。

而作是言。

世尊。

观世音菩萨。

以何因缘名观世音。

TheBuddhaansweredBodhisattvaInfiniteResolve,

佛告无尽意菩萨。

“GoodMan,ifallthecountlesshundredsofthousandsofmillionsoflivingbeingstormentedbymiseryandpainhearofGwanShrYinBodhisattva,andwithalltheirheartsinvokehisname,GwanShrYinBodhisattvawillimmediatelyrespondtotheirprayersandsetthemfree.

善男子。

若有无量百千万亿众生。

受诸苦恼。

闻是观世音菩萨。

一心称名。

观世音菩萨。

即时观其音声。

皆得解脱。

IfthosewhoholdthenameofGwanShrYinBodhisattvashouldfallintoagreatfire,thefirewillnotburnthem,becauseofGwanShrYinBodhisattva'sawesomespiritualpower.Iftheyarebeingtossedaboutindeepandtreacherouswatersandcallhisname,theywillquicklyreachtheshallows.

若有持是观世音菩萨名者。

设入大火。

火不能烧。

由是菩萨威神力故。

若为大水所漂。

称其名号。

即得浅处。

Hundredsofthousandofmyriadsofmillionsofmeninsearchofgold,silver,lapislazuli,moonstones,andcarnelian,coral,amber,pearls,andotherprecioustreasures,mayrunafoulofviolentsquallsthatblowtheirshipstothelandsofRakshashas.

若有百千万亿众生。

为求金、银、琉璃、砗磲、玛瑙、珊瑚、琥珀、真珠等宝。

入于大海。

假使黑风吹其船舫。

漂堕罗刹鬼国。

ButifonemanamongthemcallsthenameofGwanShrYinBodhisattva,thentheentiregroupwillallbesavedfromthethroesoftheRakshashas.

其中若有乃至一人。

称观世音菩萨名者。

是诸人等。

皆得解脱罗刹之难。

Forthisreasonheiscalled“TheEnlightenedOneWhoListenstotheSoundsofAlltheWorld.”

以是因缘。

名观世音。

IfsomeonefacingdeadlyharmrecitesGwanShrYinBodhisattva'sname,theweaponsoftheassailantswillbreakapartandhewillgetaway.

若复有人。

临当被害。

称观世音菩萨名者。

彼所执刀杖。

寻段段坏。

而得解脱。

  Eveniftheentirethree-fold,great,thousand-worldsystemwereteemingwithYakshasandRakshashasbentonvexingmen,whentheevildemonshearthenameofGwanShrYinBodhisattvacalledoutbythesemen,theywillnotbeabletoseethemwiththeirwickedeyes,muchlessdothemin!

  若三千大千国土。

满中夜叉罗刹。

欲来恼人。

闻其称观世音菩萨名者。

是诸恶鬼。

尚不能以恶眼视之。

况复加害。

Ifthereisaperson,whetherinnocentorguilty,whoislockedinstocksorshackledbyropesandchains,hisfetterswillsnapandfallaway,lettinghimgofreeassoonasheinvokesGwanShrYinBodhisattva'sname.

设复有人。

若有罪。

若无罪。

杻械枷锁。

检系其身。

称观世音菩萨名者。

皆悉断坏。

即得解脱。

Supposeviciousthievesinlegionsthatcouldfillathree-fold,great,thousand-worldsysteminfestaperilousroadalongwhichamerchantchiefguidesatraders'caravanladenwithpreciousjewels.

若三千大千国土。

满中怨贼。

有一商主。

将诸商人。

赍持重宝。

经过险路。

  Ifonemanamongthemproclaims:

“GoodMen,donotbeafraid!

WithallyourheartsinvokethenameofGwanShrYinBodhisattva,theEnlightenedOneWhoGivesCouragetoAllBeings!

  其中一人作是唱言。

诸善男子。

勿得恐怖。

汝等应当一心称观世音菩萨名号。

是菩萨能以无畏。

施于众生。

  IfwebeseechthisBodhisattva,wewillsurelyescapethesethieves“。

  汝等若称名者。

于此怨贼。

当得解脱。

Uponhearingthisexhortation,ifallthetradersinunisoncryout,'NamoGwanShrYinBodhisattva!

'

众商人闻俱发声言。

南无观世音菩萨。

ByvirtueofcallingoutGwanShrYin'sname,theywillimmediatelygofree.

称其名故。

即得解脱。

  InfiniteResolve!

HowimposingistheawesomespiritualpoweroftheGreatBodhisattvaWhoListenstotheSoundsofAlltheWorld!

  无尽意。

观世音菩萨摩诃萨。

威神之力。

巍巍如是。

IfanylivingbeingwithweightydesirescanconstantlyrevereandkeepinmindGwanShrYinBodhisattva,hispassionswillsubside.

若有众生。

多于淫欲。

常念恭敬观世音菩萨。

便得离欲。

IfsomeonewithmuchangercanconstantlyrevereandkeepinmindGwanShrYinBodhisattva,thenhisangerwillsubside.

若多镇恚。

常念恭敬观世音菩萨。

便得离镇。

IfsomeonedullandfoolishcanconstantlyrevereandkeepinmindGwanShrYinBodhisattva,hewillleavestupiditybehind.

若多愚痴。

常念恭敬观世音菩萨。

便得离痴。

InfiniteResolve!

TheBodhisattvaWhoListenstotheSoundsofAlltheWorld,withhismagnificentspiritualpower,conferssuchabundantbenefitsasthese.

无尽意。

观世音菩萨。

有如是等大威神力。

多所饶益。

Andso,livingbeingsshouldalwayskeephimintheirheartsandholdhisnameinmind.

是故众生。

常应心念。

IfwomenseekingsonsbowtoandmakeofferingstotheBodhisattvaGwanShrYin,theywillgivebirthtosonshappy,virtuous,andwise.

若有女人。

设欲求男。

礼拜供养观世音菩萨。

Ifinstead,theywishfordaughters,theywillbeargifteddaughterswithdeep-rooted,wholesomecharacters,belovedandrespectedbyall.

便生福德智慧之男。

设欲求女。

便生端正有相之女。

宿植德本。

众人爱敬。

InfiniteResolve!

SuchisthepoweroftheBodhisattvaWhoListenstotheSoundsofAlltheWorld.

无尽意。

观世音菩萨有如是力。

AnylivingbeingwhoworshipsandmakesofferingstoGwanShrYinBodhisattvawillnevertakealoss.

若有众生恭敬礼拜观世音菩萨。

福不唐捐。

Therefore,everysinglelivingbeingshouldholdGwanShrYinBodhisattva'snameinmind.

是故众生。

皆应受持观世音菩萨名号。

InfiniteResolve!

SupposesomeoneheldthenamesofBodhisattvastothenumberofgrainsofsandinsixty-twomillion(建议改为sixbilliontwohundredmillion)GangesRivers,andforthisperson'sentirelife,madeofferingstothemalloffoodanddrink,clothes,bedding,andmedicine.

无尽意。

若有人受持六十二亿恒河沙菩萨名字。

复尽形供养饮食、衣服、卧具、医药。

Whatisyouropinion?

Wouldthemeritandvirtueaccruedbythatgoodmanorwomanbeabundant?

“于汝意云何。

是善男子善女人。

功德多不。

InfiniteResolvereplied,“Extremelyabundant,WorldHonoredOne,verygreatindeed!

无尽意言。

甚多,世尊。

TheBuddhasaid,“YetifsomeoneelseheldthenameofGwanShrYinBodhisattva,bowedandmadeanofferingbutonetime,theblessingsofthesetwopeoplewouldbeidentical,thesameineveryway,andwouldendureforquadrillionsofaeons.

佛言。

若复有人。

受持观世音菩萨名号。

乃至一时礼拜供养。

是二人福。

正等无异。

于百千万亿劫。

不可穷尽。

InfiniteResolve!

HoldingthenameofGwanShrYinBodhisattvabringsblessingsandbenefitsaslimitlessandboundlessasthese.

“无尽意。

受持观世音菩萨名号。

得如是无量无边福德之利。

  Again,theBodhisattvaInfiniteResolveaskedtheBuddha,“WorldHonoredOne,howdoesGwanShrYinBodhisattvawanderinthisSahaWorld?

  无尽意菩萨白佛言。

世尊。

观世音菩萨。

云何游此娑婆世界。

HowdoeshespeakDharmaforlivingbeings,andwhatmannerofresourcefulnessdoeshecommand?

“云何而为众生说法。

方便之力。

其事云何。

TheBuddhaansweredBodhisattvaInfiniteResolve,“IfthereisalivingbeinginsomecountrywhocanbeliberatedbyaBuddha,GwanShrYinBodhisattvaappearsasaBuddhaandteacheshimtheDharma.

佛告无尽意菩萨。

善男子。

若有国土众生。

应以佛身得度者。

观世音菩萨。

即现佛身而为说法。

IfsomeonecanbeliberatedbyaPratyekaBuddha,heappearsasaPratyekaBuddhaandteacheshimtheDharma.

应以辟支佛身得度者。

即现辟支佛身而为说法。

IfsomeonecanbeliberatedbyaSound-hearer,heappearsasaSound-hearerandteacheshimtheDharma.

应以声闻身得度者。

即现声闻身而为说法。

IfsomeonecanbeliberatedbyaBrahma-heavenKing,heappearsasaBrahma-heavenKingandteacheshimtheDharma.

应以梵王身得度者。

即现梵王身而为说法。

IfsomeonecanbeliberatedbyShakra,heappearsasShakraandteacheshimtheDharma.

应以帝释身得度者。

即现帝释身而为说法。

IfsomeonecanbeliberatedbytheGodofComfort,heappearsastheGodofComfortandteacheshimtheDharma.

应以自在天身得度者。

即现自在天身而为说法。

IfsomeonecanbeliberatedbytheGodofGreatComfort,heappearsastheGodofGreatComfortandteacheshimtheDharma.

应以大自在天身得度者。

即现大自在天身而为说法。

IfsomeonecanbeliberatedbyamightyGeneraloftheGods,heappearsasamightyGeneraloftheGodsandteacheshimtheDharma.

应以天大将军身得度者。

即现天大将军身而为说法。

  IfsomeonecanbeliberatedbytheGod(删除?

与下面不太对应)Vaisravana,heappearsasVaisravanaandteacheshimtheDharma.应以毗沙门身得度者。

即现毗沙门身而为说法。

Ifsomeonecanbeliberatedbyaminorking,heappearsasaminorkingandteacheshimtheDharma.

应以小王身得度者。

即现小王身而为说法。

Ifsomeonecanbeliberatedbyanelder,heappearsasanelderandteacheshimtheDharma.

应以长者身得度者。

即现长者身而为说法。

Ifsomeonecanbeliberatedbyalay-person,heappearsasalay-personandteacheshimtheDharma.

应以居士身得度者。

即现居士身而为说法。

Ifsomeonecanbeliberatedbyaministerofstate,heappearsasaministerofstateandteacheshimtheDharma.

应以宰相身得度者。

即现宰相身而为说法。

IfsomeonecanbeliberatedbyaBrahman,heappearsasaBrahmanandteacheshimtheDharma.

应以婆罗门身得度者。

即现婆罗门身而为说法。

Ifsomeonecanbeliberatedbyamonkornun,alaymanoralaywoman,heappearsasamonkornun,alaymanorlaywomanandteacheshimtheDharma.

应以比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷身得度者。

即现比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷身而为说法。

Ifsomeonecanbeliberatedbythewifeofanelder,layman,ministerofstate,orBrahman,heappearsasawifeandteacheshimtheDharma.

应以长者、居士、宰相、婆罗门、妇女身得度者。

即现妇女身而为说法。

Ifsomeonecanbeliberatedbyaladormaiden,heappearsasaladormaidenandteacheshimtheDharma.

应以童男、童女身得度者。

即现童男、童女身而为说法。

Ifsomeonecanbeliberatedbyagod,dragon,yaksha,organdharva,anasura,garuda,kinnara,ormahoraga,ahuman,nonhuman,andsoforth,heappearsaccordinglyandteacheshimtheDharma.

应以天、龙、夜叉、乾闼婆、阿修罗、伽楼罗、紧那罗、摩候罗伽、人、非人等身得度者。

即皆现之而为说法。

AndifsomeonecanbeliberatedbyaVajra-wieldingSpirit,heappearsasaVajra-

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > IT计算机 > 计算机硬件及网络

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2