野性中国中英文对照第四集.docx

上传人:b****0 文档编号:9253337 上传时间:2023-05-17 格式:DOCX 页数:92 大小:49.61KB
下载 相关 举报
野性中国中英文对照第四集.docx_第1页
第1页 / 共92页
野性中国中英文对照第四集.docx_第2页
第2页 / 共92页
野性中国中英文对照第四集.docx_第3页
第3页 / 共92页
野性中国中英文对照第四集.docx_第4页
第4页 / 共92页
野性中国中英文对照第四集.docx_第5页
第5页 / 共92页
野性中国中英文对照第四集.docx_第6页
第6页 / 共92页
野性中国中英文对照第四集.docx_第7页
第7页 / 共92页
野性中国中英文对照第四集.docx_第8页
第8页 / 共92页
野性中国中英文对照第四集.docx_第9页
第9页 / 共92页
野性中国中英文对照第四集.docx_第10页
第10页 / 共92页
野性中国中英文对照第四集.docx_第11页
第11页 / 共92页
野性中国中英文对照第四集.docx_第12页
第12页 / 共92页
野性中国中英文对照第四集.docx_第13页
第13页 / 共92页
野性中国中英文对照第四集.docx_第14页
第14页 / 共92页
野性中国中英文对照第四集.docx_第15页
第15页 / 共92页
野性中国中英文对照第四集.docx_第16页
第16页 / 共92页
野性中国中英文对照第四集.docx_第17页
第17页 / 共92页
野性中国中英文对照第四集.docx_第18页
第18页 / 共92页
野性中国中英文对照第四集.docx_第19页
第19页 / 共92页
野性中国中英文对照第四集.docx_第20页
第20页 / 共92页
亲,该文档总共92页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

野性中国中英文对照第四集.docx

《野性中国中英文对照第四集.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《野性中国中英文对照第四集.docx(92页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

野性中国中英文对照第四集.docx

野性中国中英文对照第四集

1

00:

00:

03,880-->00:

00:

07,500

长城始建于中国汉代

TheGreatWallofChinawasbuiltbytheHanChinese

2

00:

00:

07,990-->00:

00:

12,000

为了抵御来自北方的游牧民族而建

tokeepoutthenomadictribesfromthenorth

3

00:

00:

14,200-->00:

00:

16,800

当时把这些游牧民族称为戎狄

Theycalledthesepeoplebarbarians

4

00:

00:

16,999-->00:

00:

19,100

并且认为他们的土地贫瘠且

andtheirlandswereconsideredbarren

5

00:

00:

19,300-->00:

00:

21,000

不适宜人类生息

anduninhabitable

6

00:

00:

23,400-->00:

00:

26,100

中国的北方确实是一个笼罩在严酷寒冬之中的

NorthernChinaisindeedaharshplace

7

00:

00:

26,300-->00:

00:

28,000

艰辛之地

ofterriblewinters

8

00:

00:

29,000-->00:

00:

30,600

无情的夏天

ferocioussummers

9

00:

00:

31,880-->00:

00:

33,000

严酷的沙漠

harshdeserts

10

00:

00:

36,500-->00:

00:

38,500

但是这块多彩多姿的土地

Butitisfarfromlifeless

11

00:

00:

43,000-->00:

00:

44,400

却充满了勃勃生机

Withcolorfulplaces

12

00:

00:

46,000-->00:

00:

47,600

有着令人惊讶生物

surprisingcreatures

13

00:

00:

55,000-->00:

00:

56,200

奇风异俗的人民

amazingpeople

14

00:

01:

00,500-->00:

01:

02,500

以及独特的景致

andstrangelandscapes

15

00:

01:

09,600-->00:

01:

13,600

旅途越发深入景致越发精彩

Thefurtherwetravel,themoreextremeitbecomes

16

00:

01:

18,400-->00:

01:

21,100

长城以北的人民与野生生命

Sohowdopeopleandwildlifecope

17

00:

01:

21,800-->00:

01:

26,000

是如何应对艰苦的自然环境和种种生存挑战

withhardshipsandchallengesoflifebeyondtheWall

18

00:

01:

26,600-->00:

01:

35,601

 

19

00:

01:

36,601-->00:

01:

42,001

 

20

00:

01:

43,000-->00:

01:

51,602

 

21

00:

01:

54,900-->00:

01:

56,700

长城是中国古代

ThenorthernlimitsofancientChina

22

00:

01:

56,760-->00:

01:

58,500

北部的边界

weredefinedbytheGreatWall

23

00:

01:

59,000-->00:

02:

03,300

自东蜿蜒向西约5000公里

whichmeandersfornearly5000kmfromeasttowest

24

00:

02:

08,700-->00:

02:

11,000

当时定居于中原地带的汉族人

ThesettledHanpeopleoftheChineseheartland

25

00:

02:

11,100-->00:

02:

13,900

常常被被来自于北方的

wereinvadedmanytimesbywarliketribes

26

00:

02:

14,000-->00:

02:

15,000

游牧部落所侵略

fromthenorth

27

00:

02:

17,400-->00:

02:

20,000

长城的修建保护了汉族人免于

TheGreatWallwasbuilttoprotecttheHanChinese

28

00:

02:

20,360-->00:

02:

23,200

遭受侵略

frominvasion

29

00:

02:

26,000-->00:

02:

28,000

为了展现勇猛豪迈的北方壮士

Tomeetthosefearsomenortherners

30

00:

02:

28,100-->00:

02:

30,700

以及这块土地上的野生生命

andthewildcreatureswhosharetheirworld

31

00:

02:

31,300-->00:

02:

33,500

我们必须离开庇护所

wemustleavetheshelteroftheWall

32

00:

02:

34,000-->00:

02:

38,500

深入探索未知的世界

andtravelintotheunknown

33

00:

02:

40,000-->00:

02:

45,300

中国的东北部在历史上被称为满洲

NortheastChinawasknownhistoricallyasManchuria

34

00:

02:

45,400-->00:

02:

48,000

她的上游河段与巴黎位于同一纬度

ItsupperreachesareonthesamelatitudeasParis

35

00:

02:

49,000-->00:

02:

52,000

但是到了冬季这儿却是——

butinwinter,itisoneofthecoldest

36

00:

02:

52,000-->00:

02:

54,300

地球上最冷最不利于生存的地方

mosthostileplacesontheplanet

37

00:

02:

59,400-->00:

03:

01,400

刺骨的寒风定期从西伯利亚袭来

BitterwindsfromSiberia

38

00:

03:

01,700-->00:

03:

07,000

并将气温降至零下四十度

regularlybringtemperaturesof40°below0

39

00:

03:

13,888-->00:

03:

17,600

四季常绿的茂密森林覆盖了这片土地

Denseforestsofevergreentreescovertheselands

40

00:

03:

17,800-->00:

03:

20,888

难以穿越的大峡谷增添本来就

andaruggedterrainismadeevenmoredifficult

41

00:

03:

20,889-->00:

03:

23,888

崎岖不平的地形的复杂度

byimpenetrableravines

42

00:

03:

38,000-->00:

03:

40,300

从一条冰封的河流开始了我们的旅途

Westartourjourneyonafrozenriver

43

00:

03:

40,800-->00:

03:

43,400

蛇行于中国的最东北角与

snakingbetweenChina'snortheasternmostcorner

44

00:

03:

43,800-->00:

03:

45,200

西伯利亚之间

andSiberia

45

00:

03:

46,300-->00:

03:

47,500

中国人叫她

TheChinesecallit

46

00:

03:

48,250-->00:

03:

50,400

黑龙江

the"BlackDragonRiver"

47

00:

03:

52,600-->00:

03:

54,000

居住在这儿的人

Thepeoplewholivehere

48

00:

03:

54,400-->00:

03:

56,700

并非勇猛豪迈的北方壮士

aren'texactlyfearsomewarriors

49

00:

03:

57,000-->00:

04:

00,200

他们在严冬中奔忙求存

Theyaretoobusycopingwiththeharshwinterconditions

50

00:

04:

00,400-->00:

04:

02,000

并以创造性的方式

andtheyrespondtothechallenge

51

00:

04:

02,100-->00:

04:

03,400

去应对所面临的挑战

insomecreativeways

52

00:

04:

09,000-->00:

04:

10,400

黑龙江是

TheBlackDragonriverishometo

53

00:

04:

10,450-->00:

04:

12,800

中国最小的族群

oneofthesmallestethnicgroupsinChina

54

00:

04:

13,600-->00:

04:

17,000

赫哲人的家园

theHezhepeople

55

00:

04:

27,560-->00:

04:

29,030

不只是自行车

It'snotjustbicycles

56

00:

04:

29,100-->00:

04:

32,000

与这个冰雪覆盖的世界不相称

thatseemoutofplaceinthisicyworld

57

00:

04:

32,700-->00:

04:

35,000

遗弃在一边的渔船和渔网

Fishingboatsandnetslieabandoned

58

00:

04:

35,400-->00:

04:

38,300

离敞开的水面还有很长一段距离

alongwayfromopenwater

59

00:

04:

43,900-->00:

04:

46,000

在一米深的冰盖下面

Underneatherameterofsolidice

60

00:

04:

46,400-->00:

04:

48,300

游弋着不计其数的鱼儿

swimahugevarietyoffish

61

00:

04:

48,800-->00:

04:

51,300

其中包括足以养活

including500-poundsturgeon

62

00:

04:

51,700-->00:

04:

55,100

一个赫哲家庭一星期的500磅重的鲟鱼

enoughtofeedafamilyofHezheforweeks

63

00:

04:

58,900-->00:

05:

01,000

但是他们怎样捕捉到猎物呢

Buthowcantheycatchtheirquarries

64

00:

05:

01,600-->00:

05:

05,800

首先他们必须在冰面上凿穿一个

Firsttheymustchiselaholethroughtheice

65

00:

05:

05,840-->00:

05:

09,000

够得着下面水面的洞

toreachthewaterbelow

66

00:

05:

11,200-->00:

05:

13,100

然后他们需要在冰面下

Thentheyneedtosettheirfishingnet

67

00:

05:

13,500-->00:

05:

14,500

布置渔网

undertheice

68

00:

05:

15,500-->00:

05:

16,700

这是一个真正的挑战

arealchallenge

69

00:

05:

19,300-->00:

05:

20,600

第二个洞已经凿好了

Asecondholeismade

70

00:

05:

21,200-->00:

05:

23,000

距离第一个洞20米远

20metersawayfromthefirst

71

00:

05:

23,500-->00:

05:

25,600

同时将一个重物系在线上丢进去

andaweightedstringisdroppedin

72

00:

05:

30,000-->00:

05:

35,300

然后用一个长竹竿钩住线

Thenalongbamboopoleisusedtohookthestring

73

00:

05:

36,900-->00:

05:

39,000

把网送到冰下安置的地点

andpullthenetintopositionbeneaththeice

74

00:

06:

05,000-->00:

06:

06,200

过些日子

Afterafewdays

75

00:

06:

07,000-->00:

06:

08,200

来检查渔网

thenetsarechecked

76

00:

06:

19,400-->00:

06:

20,100

这些日子以来

Thesedays,

77

00:

06:

20,200-->00:

06:

23,000

几乎没有人能捕到一条稀有的大鲟鱼

almostnobodycatchesararegiantsturgeon

78

00:

06:

24,000-->00:

06:

26,400

黑龙江就像是很多其他的河流一样

TheBlackDragonriverhasbeenoverfished

79

00:

06:

26,700-->00:

06:

28,100

已经被捕捞过度

likesomanyothers

80

00:

06:

32,800-->00:

06:

34,500

但即使是捕到这样小的鱼

Buteventhesesmallerfish

81

00:

06:

34,600-->00:

06:

38,700

也是一件可喜可贺的事情

areawelcomecatch

82

00:

06:

48,900-->00:

06:

52,300

几秒钟内鱼就被冻僵了

Frozenwithinseconds

83

00:

06:

52,600-->00:

06:

57,900

这些鱼在保证新鲜的情况下

thefishareguaranteedtostayfresh

84

00:

06:

57,901-->00:

06:

58,700

被摇摆的自行车带回家

forthewobblycyclerighthome

85

00:

07:

21,200-->00:

07:

24,300

位于黑龙江南面的森林

TheforeststhatliesouthoftheBlackDragonriver

86

00:

07:

24,600-->00:

07:

28,400

被冰雪覆盖超过半年了

areboundupinsnowformorethanhalftheyear

87

00:

07:

29,500-->00:

07:

31,100

死一般的寂静

It'sdeathlysilent

88

00:

07:

34,200-->00:

07:

37,000

这里大多数动物都已经冬眠

Mostoftheanimalshereareeitherhibernating

89

00:

07:

37,400-->00:

07:

39,400

或因寒冬得到来迁徙到南边去了

orhavemigratedsouthforthewinter

90

00:

07:

42,100-->00:

07:

46,100

但是这里有一个例外

Butthereisanexception

91

00:

07:

51,300-->00:

07:

54,400

野猪漫步在东北的森林里

Wildboarsroamtheforestsofthenortheast

92

00:

07:

55,300-->00:

07:

58,700

正如赫哲人一样

LiketheHezhepeople

93

00:

07:

59,300-->00:

08:

02,000

野猪们发现在在冬天觅食是件非常困难的事情

theboarsfinditdifficulttogatherfoodinwinter

85

00:

08:

04,500-->00:

08:

06,700

为了生存,在激烈的动物界

Tosurvive,theyfollowtheirnoses

86

00:

08:

07,590-->00:

08:

09,600

它们凭着嗅觉觅食

amongthekeenestoftheanimalkingdom

87

00:

08:

14,300-->00:

08:

16,300

它们吃几乎所有发掘出来的东西

Theywilleatalmostanythingtheyunearth

88

00:

08:

16,990-->00:

08:

20,800

但是有一种高能食物尤其重要

butoneenergy-richfoodsourceisparticularlyvalued

89

00:

08:

23,300-->00:

08:

24,200

核桃

walnuts

90

00:

08:

26,600-->00:

08:

28,400

当一只幸运的野猪发现核桃后

Whenaluckyboarfindsawalnut

91

00:

08:

29,000-->00:

08:

30,800

总会产生麻烦

thersisboundtobetrouble

92

00:

08:

36,750-->00:

08:

38,100

尽管有争抢

Butdespitethesquabbles

93

00:

08:

38,200-->00:

08:

41,600

野猪是群栖动物,它们仍然成群聚在一起生活

wildboarsaresocialanimalsandgathertogetheringroups

 

94

00:

08:

42,500-->00:

08:

44,600

在严寒的环境里

Stayingclosetogethermayhelpthemtokeepwarm

95

00:

08:

44,650-->00:

08:

46,200

靠近点儿能让他们暖和点儿

intheextremecold

96

00:

08:

49,000-->00:

08:

51,000

还有一个群居的理由

Butthereisanotherreasonforgroupliving

97

00:

08:

51,500-->00:

08:

54,000

就是更能留意着周围的危险

moreearstolistenoutfordanger

98

00:

09:

03,000-->00:

09:

06,100

东北虎也住在这些森林里

Siberiantigersalsoliveintheseforests

99

00:

09:

11,500-->00:

09:

12,500

但是现在

Butthesedays

100

00:

09:

13,500-->00:

09:

14,700

只算关在笼子里的

onlyincaptivity

101

00:

09:

19,400-->00:

09:

20,900

整个中国的东北虎

Theremaybelessthanadozen

102

00:

09:

20,950-->00:

09:

23,100

可能也不足十二只了

wildSiberiantigersleftinChina

103

00:

09:

24,400-->00:

09:

27,000

尽管繁育中心有许多东北虎

thoughtherearemanymoreinbreedingcenters

104

00:

09:

39,400-->00:

09:

41,600

这个横道河子围场

ThisenclosureofHengdaohezi

105

00:

09:

42,200-->00:

09:

44,600

从1986年开始繁育虎

startedbreedingtigersin1986

106

00:

09:

45,300-->00:

09:

46,990

为中国药材市场

tosupplybonesandbodyparts

107

00:

09:

47,030-->00:

09:

49,000

提供虎骨和虎其他部分

fortheChinesemedicinemarket

108

00:

09:

52,600-->00:

09:

56,200

中国在20世纪90年代禁止老虎身体部位的交易

TradeintigerpartswasbannedinChinainthe1990s

109

00:

09:

56,900-->00:

09:

58,000

所以现在的繁育中心

andthebreedingcenter

110

00:

09:

58,300-->00:

10:

00,100

成了旅游景点

isnowjustatouristattraction

111

00:

10:

14,400-->00:

10:

20,200

东北的森林一直延伸到中国俄国以及内蒙古交界

Theforestsofnortheaststretchtowherethechinese,RussianandMongolianbordersmeet

112

00:

10:

31,500-->00:

10:

34,800

这是大批的动物在迁徙

Here,asurprisingherdofanimalsisonthemove

113

00:

10:

38,500-->00:

10:

41,400

几百年前

Thereindeerwereintroducedtochinahund

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > PPT模板 > 图表模板

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2