许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx

上传人:b****0 文档编号:9253825 上传时间:2023-05-17 格式:DOCX 页数:22 大小:28.26KB
下载 相关 举报
许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx_第1页
第1页 / 共22页
许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx_第2页
第2页 / 共22页
许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx_第3页
第3页 / 共22页
许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx_第4页
第4页 / 共22页
许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx_第5页
第5页 / 共22页
许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx_第6页
第6页 / 共22页
许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx_第7页
第7页 / 共22页
许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx_第8页
第8页 / 共22页
许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx_第9页
第9页 / 共22页
许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx_第10页
第10页 / 共22页
许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx_第11页
第11页 / 共22页
许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx_第12页
第12页 / 共22页
许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx_第13页
第13页 / 共22页
许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx_第14页
第14页 / 共22页
许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx_第15页
第15页 / 共22页
许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx_第16页
第16页 / 共22页
许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx_第17页
第17页 / 共22页
许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx_第18页
第18页 / 共22页
许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx_第19页
第19页 / 共22页
许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx_第20页
第20页 / 共22页
亲,该文档总共22页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx

《许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx(22页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义.docx

许国璋英语第二册第八课课文对话练习讲义

许国璋英语第二册

《第八课》

(一)课文:

1)课文原文:

THEGREATPYRAMID

ThekingsofancientEgyptplannedstrongtombstokeeptheirbodiessafeafterdeathandtoholdtheirtreasures.Overthesetombshugestonepyramidswerebuilt.Thereareover80pyramidsinEgypt,buttheGreatPyramidisthelargestofall.

TheGreatPyramidwasbuiltnearlyfivethousandyearsagoforakingcalledKhufu.ItislocatedonthewestbankoftheNileRiver,notfarfromCairo.Infact,allthepyramidsalongtheNileareonitswestbank.TheancientEgyptianscomparedtherisingofthesuntothebeginningoflifeandthesettingofsuntotheendoflife.ThisiswhytheirdeadwereburiedonthewestbankoftheNile.

古埃及的国王计划坚固的墓葬,以保护他们的尸体在死亡后保存他们的财宝。

在这些坟墓上建造了巨大的石头金字塔。

埃及有超过80座金字塔,但大金字塔是最大的金字塔。

大金字塔是在五千年前为一位名叫胡夫的国王建造的。

它位于尼罗河西岸,离开罗不远。

事实上,尼罗河上所有的金字塔都在它的西岸。

古埃及人把太阳的升起比作生命的开始,把太阳的设定比作生命的终点。

这就是为什么他们的尸体被埋葬在尼罗河西岸的原因。

ItisveryhardtorealizejusthowbigtheGreatPyramidis.Ithasover2,300,000blocksofsolidstone.Thesehugestoneblocksweighanaverageoftwoandahalftonseach,asmuchasasmallcar.Someevenweightfifteentons.Withoutmachinery,theancientEgyptianscutandmovedandliftedeachofthesestones.ManyoftheblockscamefromtheeastbankoftheNile,andtheyweretakenacrosstheriverinboatsatfloodtime.Ittookmorethan100,000slavestwentyyearstobuildtheGreatPyramid.

很难意识到大金字塔有多大。

它有2300000块坚固的石头。

这些巨大的石块平均重量为每平方米2.5吨,相当于一辆小汽车。

有的甚至重十五吨。

没有机器,古埃及人就砍掉和移动并举起每一块石头。

许多街区都是从尼罗河东岸来的,在洪水时期,他们在船上过河。

花了100000多名奴隶,二十年时间才建造了大金字塔。

TheyGreatPyramidisover450feethightoday,anditwasoncehigher,itsbasecoveredthirteenacres.Eachofthesidesofthepyramidis755feetlong,oraboutaslongastwocityblocks.Ittakesabouttwentyminutestowalkallthewayaroundthepyramid.

Everykingwantedhistombtobethebest.ButKhufuoutdidthemall.Thesurfaceofhispyramidusedtoshinewithsmoothwhitelimestone,anditstopcametoasharppoint.Inside,thebodyofKhufurestedinagreatstonecoffin.Hisbodywaspreservedtolastforever,andmanytreasureswereburiedwithhim.

大金字塔今天有450英尺高,以前更高,其底部覆盖了十三英亩。

金字塔的每一边都有755英尺长,大约有两个街区。

绕金字塔走一周要花二十分钟左右。

每个国王都希望他的坟墓是最好的。

但胡夫胜过所有的人。

他的金字塔表面用光滑的白色石灰石发光,其顶部达到了一个尖峰。

在里面,胡夫的尸体躺在一个巨大的石棺里。

他的遗体被保存到永远,许多珍宝被埋葬在他身边。

Nowaftermanycenturies,theshiningsurfaceiswornaway,andmenhavetakensomeofthehugestoneblockstobuildotherthings.Thieveshavestolenthetreasures,andtheyhavestolenthebodyofKhufuhimself.Nodoubtthisisamatterforregret,butthesamethinghashappenedtomanyotherancienttombs.

Althoughthelimestonesurfaceisgone,thehugestonesareexposedandyoucanclimbthem,likesteps,tothetop.Whenyouhavereachedthetop,youcanseeformilesaboutyou.YoucanseethesmallerpyramidsandtheSphinx,thegreatstonestatueofthelionwithahumanhead.TothewestyoucanseetheLibyanDesert,andtotheeastyoucanseethegreenNileValleyandthemoderncityofCairo.

经过几个世纪,光亮的表面被磨掉了,人们已经用了一些巨大的石块来建造其他的东西。

盗贼偷走了财宝,偷走了胡夫本人的尸体。

毫无疑问,这是一件值得遗憾的事,但同样的事情也发生在许多其他古墓中。

虽然石灰石表面已经消失,但巨大的石头被暴露出来,你可以像台阶一样爬上山顶。

当你到达山顶时,你可以看到几英里左右情况。

你可以看到较小的金字塔和狮身人面像,狮子的巨大石像和人头。

在西面,你可以看到利比亚沙漠,而在东方,你可以看到绿色尼罗河流域和开罗的现代城市。

2)全文译文:

大金字塔

古埃及的国王计划坚固的墓葬,以保护他们的尸体在死亡后保存他们的财宝。

在这些坟墓上建造了巨大的石头金字塔。

埃及有超过80座金字塔,但大金字塔是最大的金字塔。

大金字塔是在五千年前为一位名叫胡夫的国王建造的。

它位于尼罗河西岸,离开罗不远。

事实上,尼罗河上所有的金字塔都在它的西岸。

古埃及人把太阳的升起比作生命的开始,把太阳的设定比作生命的终点。

这就是为什么他们的尸体被埋葬在尼罗河西岸的原因。

很难意识到大金字塔有多大。

它有2300000块坚固的石头。

这些巨大的石块平均重量为每平方米2.5吨,相当于一辆小汽车。

有的甚至重十五吨。

没有机器,古埃及人就砍掉和移动并举起每一块石头。

许多街区都是从尼罗河东岸来的,在洪水时期,他们在船上过河。

花了100000多名奴隶,二十年时间才建造了大金字塔。

大金字塔今天有450英尺高,以前更高,其底部覆盖了十三英亩。

金字塔的每一边都有755英尺长,大约有两个街区。

绕金字塔走一周要花二十分钟左右。

每个国王都希望他的坟墓是最好的。

但胡夫胜过所有的人。

他的金字塔表面用光滑的白色石灰石发光,其顶部达到了一个尖峰。

在里面,胡夫的尸体躺在一个巨大的石棺里。

他的遗体被保存到永远,许多珍宝被埋葬在他身边。

经过几个世纪,光亮的表面被磨掉了,人们已经用了一些巨大的石块来建造其他的东西。

盗贼偷走了财宝,偷走了胡夫本人的尸体。

毫无疑问,这是一件值得遗憾的事,但同样的事情也发生在许多其他古墓中。

虽然石灰石表面已经消失,但巨大的石头被暴露出来,你可以像台阶一样爬上山顶。

当你到达山顶时,你可以看到几英里左右情况。

你可以看到较小的金字塔和狮身人面像,狮子的巨大石像和人头。

在西面,你可以看到利比亚沙漠,而在东方,你可以看到绿色尼罗河流域和开罗的现代城市。

 

3)课堂提问:

(通过问题,更好理解课文内容)

1.Whatwerethepyramidsbuiltfor?

PyramidswerebuiltasstrongtombstopreservethebodiesofthekingsofancientEgypt.

2.HowlongagowastheGreatPyramidbuilt?

TheGreatPyramidwasbuiltnearlyfivethousandyearsago.

3.WhyistheGreatPyramidtogetherwithalltheotherpyramids,locatedonthewestbankoftheNileRiver?

BecausetheancientEgyptianscomparedthebeginningoflifetosunriseandtheendoflifetosunset.Sincethesunsetsinthewest,theyburiedtheirdeadonthewestbandoftheNile.

4.WhyhavehistorianscalledthebuildingoftheGreatPyramidagreatengineeringfeat?

Becauseeventoday’sengineershavefounditdifficulttoexplainhowitwasbuilt.TheyhavealsofounditmysteryhowtheancientEgyptiansliftedthosehugestoneswithouthelpofmachinery.

5.WhathappenedtotheKhufu’stombaftermanycenturies?

Aftermanycenturies,Khufu’stombwasrobbed.ThetreasuresaswellasKhufu’sbodywerestolen.

6.HowcanthetouristsreachthetopoftheGreatPyramid?

SincethelimestonesurfaceoftheGreatPyramidhasgone,thetouristscanclimbthehugeexposedstones,likesteps,tothetop.

4)课堂笔记:

1.ThekingsofancientEgyptplannedstrongtombstokeeptheirbodiessafeafterdeath.

1)Keep+名词,形容词、现在分词等形成特定的词组结构

Keepsilence保持安静(+名词)

Keepsilent保持安静(+形容词)

Keepalookout继纽监视(+名词)

Keepfit保持健康(+形容词)

TheshopskeepopenlateonSundayevenings.

星期天晚上这些商店很晚关门.(+形容词,表示:

一直开着)

Thewaterintheriverkeepsrising.

河水在不断上涨。

(+现在分词,表示,不断上涨)

2)keep+somebody/something+形容词,现在分词,介词短语:

ThekingsofancientEgyptplannedstrongtombstokeeptheirbodiessafeafterdeath.

Sorrytokeepyouwaiting.对不起,请你久等了。

I’lltrytokeepitinmymind.我会设法记住这事。

(+介词短语)

2.ItisveryhardtorealizejusthowbigtheGreatPyramidis.

Itisto句形(it形式主语,动词不定式后才是主语,翻译先译后面部份)

Itisgoodtobehere.(tobehereisgood)这儿真好

Itwon’tbeeasytofindagoodjob.好工作不易找。

Ithasbeenapleasuretotalktoyou.跟你谈话是件快乐的事。

It作主语,1,避免头重脚轻,2强调谓语

3.Ittookmorethan100,000slavestwentyyearstobuildtheGreatPyramid.

4.Ittakesabouttwentyminutestowalkallthewayaroundthepyramid.

以上两句形一样,

It的例句:

Ittookmetwentyminutestogethere.

Ittakesalotoftimetoreadabooklikethat.

Take意思是:

花费

除take外,还可用Spend,但前不可用it,只能用人称代词。

Hespendsalotoftime(in)watchingtelevision.

Spendtime(in)doingsth.花时间作某事

Ispendmoretimeonsportsthanonstudies.

Spendtimeonsth.在某事上花时间

5.Inside,thebodyofKhufurestedinagreatstonecoffin.

英文有些单词不是被动语态,却有被动语态的意思。

如:

rested,passfor等

Inthissmallvillage,hepassesforawiseman.(被认为)

Iknewherface,buthernamehadcompletelyslippedfrommymind.(被遗忘)

5)课堂翻译练习:

1.让那孩子别作声:

Keepthatchildquiet.

2.上周六天气不好,我们只好呆在家里。

TheweatherkeptusindoorslastSaturday.

3.我不会耽搁你很久。

Iwon’tkeepyoulong.

4.他什么事都不瞒我。

Hekeepsnothingfromme.

5.山地自行车在北京很畅销。

MountainbikesellsverywellinBeijing.

6.建立新工厂以生产过去从未生产过的产品显得很有必要。

Itbecamenecessarytobuildnewplantsforproductsneverbeforeproduced.

7.学英语很趣。

ItisgreatfuntolearnEnglish.

8.建筑工人花了一年左右的时间就建成了西三环路上的这座立交桥。

Ittookconstructionworkersjustaboutoneyeartocompletetheflyoverabovewestringroadthree.

9.学英语需要耐心和勤奋。

IttakespatienceandhardworktolearnEnglish.

(二)语法:

构词法

共有五种主要构词方法。

例子:

Thisisabook.(n)

Ihavebookedatrainticket.(vt)

Thisisabookcase.(复合名词)

Thisdictionaryispocketbooksize.(复合名词)

Heisabitbookish.(形容词)

1.转化法(conversion):

在词的原形不变情况下,一个词由原来的词类转化成另一种词类。

1)名词转化为动词:

Pleasehandmethecup.

Outcatmouseswell.我们的猫很能逮老鼠。

Don’tsirmesomuch!

别跟我先生长,先生短的。

Shedustsherroomeveryday.她每天都打扫自己的房间。

2)动词转化为名词:

Afteraday’shardworkhestillhasalotofruninhim.勤奋工作一天后他的体力还很充沛。

Hegavehissonahit.他打了他儿子一下。

动词转化为名词(抽象名词)

常和动词:

have,give,get,make,take等连用,构成短语。

(这类短语数量多,且多为日常用语)

Haveacry哭一场

Havearead读一读

Makeaguess猜一猜

3)形容词转化为名词或动词

Youhavedoneawrong.你做错了一件事。

Springisthesweetoftheyear.春季是一年中最美好的季节。

Don’tdirtyyournewdress.别把新衣服弄脏。

2.合成法(composition):

由两个或两个以上的词合成一个词:

合成词有的一起写,有的分开写,有的用连字符,这是一种习惯用法,并没有明确的规定。

而在当今的趋势,是以简易为主。

传统上英国人习惯用连字符,而美国人不用。

Highway公路

Sweetheart情人

Fathead呆子

Easy-chair安乐椅(easychair美国写法)

Pot-belly大肚皮,啤酒肚(potbelly美国写法)

Motor-cycle摩托车(motorcycle美国写法)

Popcorn爆玉米花

Headache头痛(head-ache英国写法)

Playboy花花公子

Upstart爆发户

Go-between中间人;媒人

Good–for-nothing无用的人

Jack-in–office自命不凡的小官吏

3.派生法:

(derivation);

由一个词根加词缀(前缀或后缀prefixesorsuffixes)构成新词。

1)加前缀的词:

Unhappy不幸福的

Reappear再出现

Non-smoker不抽烟者

2)加后缀的词:

Trainee受识破的人

Speaker演讲者(er,作。

动作的人)

Readable易读的,可看懂的(able,可。

的)

3)加前后缀的词

Unhurriedly不着急地(后缀ly.以。

方式)

Encouragement鼓励(en无意思,后缀:

ment附动词后构成名词,表示一种状态)

Unhappily不高兴地

4.混成法(blending):

由某词的词首部分和另一词的词尾部分连成一个新词。

Smog(烟雾)Smoke+fog

Telecast(电视广播)television+broadcast

Chinglish(中文英语)Chinese+English

Brunch(晚吃的早餐)breakfast+lunch

5.缩略法(abbreviation)

在保持原词义的条件下,把词汇进行词形及读音的变动。

ad=advertisement广告

flu=influenza流感

缩略法多用于报刊、杂志、电视等地方

(三)WORDSTUDY:

(词汇学习)

1.Gov.i.

1)去:

Areyougoingtotheshow(film,exhibition,dance,etc.)?

Theywenttherebytrain(boat,bus,bicycle,train,air,etc.).

Let’sgoforawalk(gothereforavisit,anouting,etc.).

Thismorningtheywentshopping(boating,fishing,swimming,sightseeing,ect.)

2)Goon进行:

Isthemeetingstillgoingon?

3)Goon(with)继续:

Shallwegoonwiththework?

Theywentonwiththeirperformancesinspiteoftherain.

4)Goover从头看一遍,复习:

Let’sgooverthelesson(exercises,wordlist,questions,etc.)

2.Play(v.t.;v.i.)

1)玩:

Childrenlovetoplay.

Don’tplaywithfire.

2)打(球)

Theyarefondofplayingbasket-ball.

Areyougoingtoplayclassthree?

3)弹奏:

Canyouplaythepiano?

4)扮演:

Whoplayed(thepartof)Hamlet?

5)Playanimportant

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > IT计算机 > 电脑基础知识

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2