科技英语写作之词汇.docx
《科技英语写作之词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《科技英语写作之词汇.docx(31页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
科技英语写作之词汇
科技英语写作之词汇
1.科技英语词汇及其构成
科技英语(EST,即Englishforscienceandtechnology),包括科学和技术两个大的门类,每一门类又各有分支,科学中有生命科学和物理科学,技术领域包括机械、电子、信息技术,以及航空和航天技术,其结构关系如图1所示。
科技英语词汇是科技英语交际的基础,而科技英语语篇的准确(precise)、简洁(concise)、清晰(clear)首先依赖于科技英语词汇。
从词汇的生成方法来讲,科技英语词汇主要有派生、合成和缩略三种主要形式。
1.1派生
派生词(Derivatives),是由一个词根词素和一个或者两个以上的派生词素(即词缀)所构成。
英语中约有三分之二以上的词是通过加前缀或后缀构成的派生词。
以《英汉技术词典》为例,以“anti-”构成的词有360个,以“auto-”构成的词有264个,以“inter-”构成的词有311个,以“multi-”构成的词就有415个,而以semi-和auto-构成了科技词汇有近500个之多。
虽然派生词数量巨大,但构成这些词的词根、词缀的数量却相对较少。
在科技英语中,词根词素主要来源于希腊语和拉丁语,如下表所示,
表1:
词根词素表
man
anthrop
Anthropology人类学,anthropocentric以人类为宇宙中心的
flower
antho
Chrysanthemum菊花,anthocyanin花青素
time
chron
Chronicle编年史,synchronize使同步
color
chrom
Chromtic色彩的,polychrome多色的
water
hydro
Hydrogen氢,hydroelectric水力发电的
stone
lith
Lithiasis结石病,lithoscope结石检查器
head
cephal
Cephalitis脑炎,hydrocephlus脑积水
foot
ped
Pedal足的,quadruped四足的
tooth
dent
Dentistry牙科学,trident三叉戟
sound
phon
Phonics声学,otophone助听器
sun
sol
Extrsolar太阳系以外的,lunisolar月和日的
moon
lun
Circumlunar环月的,semilunar半月形的
star
astro
Astrolithology陨石学,astrochemistry天体化学
world
cosmo
Cosmism宇宙论,cosmopolitan世界主义者
life
bio
Biosphere生物圈,biochemistry生物化学
前缀(prefix)通常不改变词干的词类,只改变其词义,从意义上,前缀可以分成8个类型。
一、前缀
1 表示“否定或相反动作”
de-
Defrost(给…除霜)decentralize(分散)
dis-
Disagree(不同意)discover(发现)
in-
incorrect〔不正确的〕 indirect(间接的)
il-
Illegal(非法的) illogical(不合逻辑的、
im-
Impatient(不耐烦的)impossible(不可能的)
ir-
Irregular(不规则的)irre1evant(不相关的)
mis-
Misuse(错用)misunderstand(误解)
non-
Nonsense(胡说)nonsmoker(不抽烟的人)
un-
Uncertain(不确定的)unlock(开…的锁)
[注] il- im-和ir-为in-的变体形式 il-用在l前,im-用在b、m和P前,而ir-则用在r前。
2. 表示“时间顺序”
ex-
ex-president (前总统) ex-wife (前妻)
fore-
foretell (预言) foresee (预见)
mid-
midday (正午)midterm (期中)
post-
postgraduate (研究生)postwar (战后的)
pre-
precaution (预防措施)prewar (战前的)
re-
recall (回忆) rebuild (重建)
3 表示“方向或位置”
ex-
export (出口) exc1ude (排除)
extra-
extranuclear (核外的)extraordinary (非同寻常的)
in-
inland (内地的) invade (浸入)
im-
immigrate (移入)import (进口)
inter-
international (国际的)interaction (相互作用)
intra-
intranuclear (核内的)intrastate (州内的)
sub-
subway (地铁)submarine (潜水艇)
trans-
transatlantic (横渡大西洋) transcultural(跨文化的)
tele-
telescope (望远镜)television (电视机)
4 表示“程度、大小或差别关系”
macro-
macroeconomics (宏观经济学)macromolecule (大分子)
micro-
microeconomics (微观经济学) microscope (显微镜)
mini-
minibus (小公共汽车)miniskirt (超短裙)
out-
outnumber (数量超过) outdo (胜过)
over-
overwork (工作过度)overuse (过多使用)
super-
supersonic (超声速的)superpower(超级大国))
ultra-
ultraradical (极端激进的)ultrasonic (超声波的)
vice-
vice-president (副总统)vice-principal (副校长)
under-
underestimate (低估)underdeveloped (不发达的)
5. 表示“数量”
bi—
bicycle (自行车) bimonthly (双月刊)
centi-
centigrade(百分度的)centimeter (厘米)
kilo-
kilometer (千米)kilogram (千克)
mono-
monop1ane(单翼机)monorail (单轨)
multi-
multifunctional(多功能的)multinational(多国的)
poly-
polyphase (多相的)polysyllable(多音节词)
semi-
semiconductor(半导体)semiofficial(半官方的)
tri-
triangle(三角形)tricycle (三轮车)
uni-
unicycle (独轮车)unilateral(单方的)
6 表示“方式或态度”
anti-
antiwar (反战的) antiaircraft(防空的)
auto-
autobiography(自传)automobile(汽车)
co-
cooperate (合作) coexistence(共存)
con-
connection (连接) concentrate (集中)
col-
colleague(同事) collect(收集)
com-
combine(结合) common(共同的) companion(同伴)compress(压紧)
cor-
correct (改正)correlate(相关)
contra-
contraceptive(避孕的) contradiction(反驳)
counter—
counterattack〔反攻〕countermeasure(对策)
(注) col- com-和cor为con-的变体形式。
col-用在1前,com-用在b、m和p前,而cor-则用在r前。
7 变换词类的前缀
be-
befriend(对…以朋友相待)belittle(轻视)
en-
enable(使能够) endanger(危及)
em-
embitter(怨愤)empower(使能够)
(注) be-,en-和em-均可加在名词或形容词前,使其变为动词。
be- 表示“使(显得)”、“视作”等意思;en-和em-(用在b、m和p前)表示“使(成为)”“使处于…状态”等意思。
8 其他的
bio-
biochemistry(生物化学)biology(生物学)
mal-
malnutrition(营养不良)maltreat(虐待)
pseudo-
pseudoscience(伪科学的)pseudopregnant(假妊姃的)
therm(o)-
thermionic(热离子的)thermometer(温度计)
后缀
词类。
从语法角度看,后缀包括
名词后缀
动词后缀
形容词后缀
-ity:
machinability(机械加工性,切削性),impurity(杂质),ductility(展延性,柔韧性);-bility(性)构成的派生词有:
possibility(可能性),
castability(可铸性),hardenability(可淬性),malleability(可锻性),
weldability(可焊性)等simple+icity—simplicity,maintain+ance—maintence
②-ness:
stiffness(刚度,刚性)clearness(清晰度)brittleness(脆性,脆度);
③-tion:
tension(张力),atomization(雾化,粉化),deviation(偏差,偏移);
engineer(工程师),hostess(空乘),mileage(里程),terrorism(恐怖
活动),radarscope(雷达显示器),leakage(泄漏),dismissal(解散),survival(生存),atten-
dance(服务),performance(性能),counterclock-wise(逆时针方向的),countercurrent(反向电流)。
-scope:
radarscope(雷达显示器)、-ing:
squidding(降落伞乌贼状态)-er,or(者),-ist(工作者),-ment(运动),-sion,tion(动
作、状态),
-ize:
patinize(使生光泽)、-en:
loosen(松开);
-ize:
photosensitize(使感光:
使具感光性),conceptualize(形成概念,使概念化),polymerize(使聚合);
②-en:
lighten(减轻,使发亮),strengthen(使加强),lengthen(使变长);
③-ify:
verify(校验,核实),specify(规定),amplify(放大,增强);
-able:
switchable(可用开关控制的)、-less:
moonless(无卫星的)possible,castable,
hardenable,malleable,weldable①-alcolloidal(胶态的,胶体的),cylindrical(圆筒形的),detrimental(有害的);②–ive:
adhesive(带粘性的,),iterative(重复的,反复的),abrasive(研磨的);③-ous:
vitreous(玻璃状的,透明的),aqueous(水的,含水的),amorphous(无定性的,非晶体的)-able(可的),-al,ic(的)等。
后缀包括:
名词后缀,动词后缀,形容词后缀.
构成名词后缀的有
名词性后缀,
加后缀构成新词可能改变也可能不改变词义,但一般改变词性。
例如:
electricity,conductor,invention.有的派生词加后缀的时候,词音或拼写可能发生变化。
例如:
例如;动词性后缀,例如形容词性后缀,例如等
由名词后缀
。
该后缀不仅改变了原词
的词义,而且改变了词性,将形容词改
变为名词。
了解了后缀的含义,就能掌握由该后缀组成的一系列派生
词的词义。
表2:
同形异义词根
ped
足
Pedal脚的,uniped独脚的centiped百足虫
儿童
Pedology儿科学pedant儿童教师pedagogy教育学
sol
单独
Solitude孤独solo独唱
太阳
Solar太阳的insolate曝晒parasol遮阳伞
fid
信任,信念
Confident有信心的difident无信心的
裂
Bifid裂成两半的multifid多裂的
terr
惊恐
Terrible可怕的terror恐怖
地
Territory领土subterranean地下的
表3:
同义异形词根
混合
mix
Admix混合mixture混合物endomixis内合
misc
Miscegenation人种混杂miscellneous混杂的
动
mov
Movable可移动的remove移动movement运动
mob
Mobile活动的,immobile不动的mobilize动员
浸,沉
merg
Submerge沉入水中emerge浮出水面
mers
Immerse使沉浸于emersion浮现
行走
ced
Prodede先行recede后退secede退出,脱离
cess
Precession先行recession后退secession退出,脱离
采用前缀构成的单词在计算机专业英语中占的比例较大。
Retry———重试,rewrite———重写,misspell———拼错,misused———误用的,invalid———无效的、非法的,non-removable———不可更改,rename———换名,abnormal———异常,microcomputer———微型计算机,mini-size———小型号,Multimedia———多媒体,Interface———接口,Microprocessor———微处理器,Hypertext———超文本,hypermediatelephone———电话,Telescope———望远镜,Hardware———硬件,Reliability———可靠性。
如由macro-(宏)派生而来的词有macrocode(宏代码)、macrodefine(宏定义);以multi-(多,多重)为
前缀的有multiprogram(多道程序)、multimedia(多媒体);以-able(可能)为后缀的有programmable(可编程
的)、writable(可写的);以-based(基于)为后缀的有file-based(基于文件的)PC-based(基于PC机的)。
计算机英语词汇由派生这一构词方式出现的频率要大于其他的构词方式。
如由macro-(宏)派生而来的词有macrocode(宏代码)、macrodefine(宏定义);以multi-(多,多重)为
前缀的有multiprogram(多道程序)、multimedia(多媒体);以-able(可能)为后缀的有programmable(可编程
的)、writable(可写的);以-based(基于)为后缀的有file-based(基于文件的)PC-based(基于PC机的)。
前缀cyber-:
表示“计算机(网络)的”构成的词有:
cyberculture(电脑文化),cy-
berfair(网上集市),cyberdepot(网上商店)等。
前缀tele-:
表示“远距离的、电信的”,
构成的词有teleconferencing(远程会议),telecommuter(远程上班族),teleputer(电
视电话计算机)等。
后缀-ware:
表示“件,软件”,构成的词有:
courseware(课件),Freeware(免费软
件),careware(爱心软件),charityware(慈善软件)等。
后缀构词:
如-phonic“声音的”/periphonic(多声道的)、-graphy(摄影术)/ho-lography(全息相照术)、-cide“杀”/ecocide(生态杀灭)、-naut(操作人员)、/Internaut(因特网网上漫游者)等等[1].
计算机英语词汇由派生这一构词方式出现的频率要大于其他的构词方式。
前缀主要有:
①semi-(半),如:
semidiamete(r半径),semiautomatic(半自动的),semicontinuous(半连续的,断断续续的);
②non-(否定):
nonferrous(有色的,非铁或钢的),noninterference(不互相干扰),nonparallelism(不平行度);
③dis-(分开,离开):
disassembly(拆卸,分解),disclose(揭露,,泄漏),displacement(位移);
desurface(de-+n.=v.)(清除表面金属)、
multiplace(multi-+n=a.)(多座位的)等。
当然,绝大多数的前缀都不会改变词类,主要意义在于改变词干的词义。
例如:
前缀topo-常指部位,可构成toponar-cosis(局部麻醉)、topoalgia(局部痛)、topodysesthe-
sia(局部感觉迟钝)、opology(局部解剖学)等等;简单后缀-itis表示某种炎症,如encephalitis(脑炎)、hepatitis(肝炎)、nephritis(肾炎)等;复合后缀-rrhaphy表示缝合术,如duodenorrhaphy(十二指肠缝合术)、herniorrhaphy(疝缝术)、colporrhaphy
(阴道缝术)。
后缀-asis(或osis)(表示疾病)放在词尾可构成dermatosis(皮肤病),filaria-sis(丝虫病),lithiasis(结石病),nephrosis(肾病),psychosis(精神病),tuberculosis(结核病)等。
anti-(反、防、抗)的含
义,就能掌握由该前缀组成的一系列派生词:
anti-abrasive(耐磨损的),
antiager(防老化剂),anticreep(防蠕动),antifatigue(抗疲劳剂),
antivibration(抗振)等。
(auto-+n.=n.)autogiro/autogiro(旋翼飞机,或直升飞机)、autopilo(t自动驾驶仪);(tropo-+n.=n.)tropogram(对流层内的高空气象图)、tropopause(对流层顶/休止层)等。
onboard,adv(on_+n);de_oil,v(de_+n),postwar,a(post_+n)
in_:
inaccurate(非精密的),inadvertent(疏忽的),
aero_:
aero-physics(航空物理学),aerodynamics(航空动力学),aero_astro_dynamics(航空航天动力学),aerobatics(特技飞行;航空表演),aerodrome(机场),aerospace(航空航天),aeroacoustics(航空声学),aeroballastic(空气动力弹道的),aero_oil(航空滑油),aeroengine(航空发动机),aeroshow(航空展览),aerostatics(空气静力学),aerostructure(飞机结构学),aerotechnics(航空技术);
de_:
decelerate(减速),decelerator(减速装置),decelerometer(减速计),deceleron(减速副翼),decomposer(分解器),decremeter(减量计),de_energize(断电,关断),defueling(放燃油,抽油),degassing(除气,放气),deicing(除冰),dejam(消除无线电干扰),demister(除雾器)。
checkingstation(检
查点),checkout(测试,检查),embark(登机),
deplane(离机)。
avi_(avis)就是拉丁词素,由它引导的航
空英语词汇有:
aviation(航空),aviator(飞行
员),avionics(航空电子学)。
希腊词素
di_(双,二)和_pter(翅,翼)构成diptera(双翅
类),heli_和(co)_pter构成helicopter(直升机),
bi_(双)和plane(飞机)构成biplane(双翼飞机),
sub_(次、亚)和son(声音)构成subsonic(亚声速
的),super_(超)和son(声音)构成supersonic(超
声速的)。
anti-(反、抗、防)加在词根前可构成anti-smog(防烟雾),anti-body(抗体),anti-dazzlemirror(防眩镜),anti-oxidant(抗氧
化)等;
-ity:
machinability(机械加工性,切削性),impurity(杂质),ductility(展延性,柔韧性);
②-ness:
stiffness(刚度,刚性)clearness(清晰度)brittleness(脆性,脆度);
③-tion:
tension(张力),atomization(雾化,粉化),deviation(偏差,偏移);
名词性后缀,
engineer(工程师),hostess(空乘),mileage(里程),terrorism(恐怖活动),radarscope(雷达显示器),leakage(泄漏),dismissal(解散),survival(生存),attendance(服务),performanc