开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx

上传人:b****8 文档编号:9370744 上传时间:2023-05-18 格式:DOCX 页数:54 大小:52.29KB
下载 相关 举报
开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx_第1页
第1页 / 共54页
开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx_第2页
第2页 / 共54页
开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx_第3页
第3页 / 共54页
开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx_第4页
第4页 / 共54页
开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx_第5页
第5页 / 共54页
开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx_第6页
第6页 / 共54页
开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx_第7页
第7页 / 共54页
开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx_第8页
第8页 / 共54页
开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx_第9页
第9页 / 共54页
开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx_第10页
第10页 / 共54页
开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx_第11页
第11页 / 共54页
开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx_第12页
第12页 / 共54页
开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx_第13页
第13页 / 共54页
开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx_第14页
第14页 / 共54页
开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx_第15页
第15页 / 共54页
开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx_第16页
第16页 / 共54页
开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx_第17页
第17页 / 共54页
开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx_第18页
第18页 / 共54页
开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx_第19页
第19页 / 共54页
开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx_第20页
第20页 / 共54页
亲,该文档总共54页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx

《开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx(54页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

开展初中信息技术双语教学研究的意义.docx

开展初中信息技术双语教学研究的意义

1.绪论

1.1国内外双语教学研究现状及开展初中信息技术双语教学研究的意义

1.1.1国内外双语教学研究现状

在世界上,双语教学的历史在许多国家和地区源远流长,特别是在工业革命和地理大发现之后,随着世界经济贸易的发展,国与国之间的交流增多,双语教学随之产生并流行,如在美国、加拿大、新加坡、马来西亚、印度、芬兰、比利时、香港和澳门等。

有的国家甚至实施了"三语"或者"四语"教学。

不过,正规的双语教学是在19世纪才出现,主要以殖民地和半殖民地为主,其次为欧洲的一些相关国家和地区。

譬如澳门,香港则是中国的双语教学中心。

第一次国际双语教育研讨会议是在1928年欧洲卢森堡召开的,参会者倾向认为,它对智力发展会产生消极影响,而达成尽可能地推迟引入第二语言的时间的共识。

而在二战以后,双语教学获得了大发展,从20世纪60年代开始,学界逐步认识到双语教学对智力发展有良好的促进作用。

①参加卢丹怀:

《双语教育面临新挑战》,《全球教育展望》2001年第10期。

(1)国外双语现象及教学研究现状

双语现象在国外是一种极其普遍的现象,法国政府近年来提倡中学生学习外语,外语课程在一个普通的法国中学就能达到十几门。

近几年,欧盟国家掀起的双语教育的热潮中,中文也作为一门热门的第二语言被它们所追捧。

法国中文教学督学白乐桑介绍说,中文已成为法国中学教育中发展最快的外语。

日本在古代使用中文和日文,近代使用英语和日语,都是双语言。

加拿大是典型的移民国家,居民80%左右使用英语,20%左右使用法语。

美国则把双语教学视为综合国力的一种并用之缓解社会动荡。

加拿大经历过长期的殖民统治,同时又是多种族移民国家,讲国语即马来语的不足20%,讲汉语的高达近80%,政府和工作语言却是用英语。

因而新加坡迫切需要运用双语教学保证学生能够通晓母语并完成文化遗产的继承。

目前,世界上很多国家成立了双语教育研究中心,并在一些高等院校设立双语教育研究机构。

大部分研究都是在"英语+X"这一双语组合背景下进行。

国外双语教学研究代表人物科林贝克认为,双语能力不仅是指两种语言的听说读写基本能力,还应包括双语思维能力,让学生能够使用第二语言进行思维,并能灵活的在两种语言之间随心所欲的进行切换。

国外的双语教学研究基本分为:

建立实践模式为主;实践和调研为主以及研究双语能力和智力发展、大脑功能、思维与语言交际能力等的关系。

②参见董萧云著:

《文化视野下的双语教育--实践、争鸣与探索》,上海教育出版社2008年版,第7页。

双语教学模式的划分也是国外双语教学研究的核心之一。

《双语教育与双语现象的基础》将之划分为9钟类型。

它们包括种族隔离式、淹没式、过渡式、分离主义式、滴注式、沉浸式、保留式、主流式、双向式9中类型的双语教学模式。

③参见孙佳佳:

《加拿大魁北克省"沉浸式"双语教育研究述评》,《湖北成人教育学院学报》2009年第6期。

(2)国内双语现象及教学研究概述

中国实施双语教学的历史最早可以追溯到唐朝的佛经译场,宋朝的译馆等。

在中国,不少少数民族地区都普遍地推行双语教学,我国的香港特别行政区也已经形成了相当稳定的双语制度。

中文是大家交友、传媒、娱乐、家庭的语言;而英语是工作、法律、教育、行政的语言。

自20世纪90年代中期开始,汉外双语教学在越来越多的大学和中小学中出现。

2001年,教育部印发了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》,鼓励高校进行双语教学试验。

2001年1月8日教育部下发了文件《教育部关于积极推进小学开设英语课程的指导意见》,自此英语义务教育的起始年龄从初中一年级(13岁)降低到(小学三年级)9岁。

北京、上海、浙江、广东、江苏等地开始率先小规模的探索以英语作为教学语言的双语教学模式。

双语教学可以使学生不在仅仅依靠开设的外语课程进行外语的学习,它可以让学生在听说读写及跨文化交际水平上达到一个新的高的层次。

目前中国的双语教学正在从大城市向中小城市、从沿海地区到中西部地区发展。

开展双语教学的学科种类几乎涵盖了除语文以外的其他所有学科,双语师资培训班也应运而生,同时一部分双语教材也被很多出版社先后组织发行。

双语教学的研究则主要集中在研究教育学的、外语专业的、承担双语教学任务并开展研究工作的一些学者身上。

已有的研究成果主要有:

第一,研究国外双语教学。

不仅包括对国外双语教学的开展背景、目标、政策、教学方式以及社会对此的反应,还包括对中外双语教学展开的比较研究。

总的来说,我国学界对北美双语教学国家的研究文献很多,而对亚洲国家和欧洲国家,特别是对单语现象国家的双语教学研究文献相对较少。

第二,研究民族地区双语教学,主要包括对开展汉语民族语言双语教学的地区进行研究。

比如新疆维吾尔自治区实行了汉语维吾尔语教学,青藏高原地区实施了汉语藏语教学,吉林延边地区实施了汉语朝鲜语教学。

第三,研究双语教学基本理论,主要包括双语教学的基本概念、双语教学实施的必要性和可行性、双语教学的目标与实效性。

比如双语师资的选择和培训、教材的选择与编著、学生的选择与适应、还有教学方的改进等。

第四,研究各门课程双语教学,这些研究几乎都是来自中小学一线教师,主要研究双语教学的实施,开展双语教学的现状,课堂教学模式及教学推等,几乎囊括了各门课程。

④参见黄安宇:

《双语教学理论与实践研究》,上海人民出版社,p15-17页.而在我国双语教学研究中,描述性和雷同性的论文居多,而解释性和创新性的论文偏少。

1.1.2开展初中信息技术双语教学研究的意义

《圣经故事》中有一段讲的是通天塔(TheTowerofBabel)的传说,故事讲的是:

从前,世界上讲的是同一种语言。

当人们到了一个叫示拿的平原上,经过商议沟通,决定定居下来,用砖当石头,沥青当灰泥,建造城市和高耸云霄的塔楼以留名后世。

天主看到后,认为他们开始建造城阁,以后只要下了决心,就什么事都难不倒他们了。

于是,天主就把他们分散到世界各地,弄乱了他们的语言。

修城筑塔的工程就半途而废。

如果说《圣经故事》中的通天塔是人类语言沟通的杰作,那么,今天,中国的双语教学就是一个可以"让世界了解中国,让中国走向世界"的"通天塔重筑"的宏伟事业。

虽然双语教学在我国历史悠久,但中国的语言环境,并不像印度、加拿大、新加坡那样的双语国家,中外并重。

在全球化双语教学浪潮的推动下,双语教学将会越来越普及。

时代的发展,社会的需求,需要大量的能与国际接轨的,具有专业的知识且精通外语的人才推广双语教学。

然而,在双语教学研究者和实践者对双语教学兴致勃勃,努力推进之时,有不少人产生了各种各样的疑惑和担忧。

比如有人提出,双语教学是否会冲击母语教学?

是否会损害到学科教学?

增加学生的学习负担,中国能否在缺少双语语言环境的条件下有效实施双语教学?

应当用什么模式开展双语教学?

等等。

这些问题可能连双语教学的研究者和实践者都会困惑,那么如何将双语教学有效的在中小学课程中开展,避免"作秀","赶潮流"的误区,使双语教学真正的得到好的效果。

本研究将凝练已有研究;同时结合自己在初中信息技术课堂上开展的双语教学实施过程及应用案例,为教育研究同行提供继续研究的素材,对双语教学的教学效果、教学评价和教学管理等提出自己的一些看法和见解。

1.2双语教学概述

世界上的双语教学大概可以分为两种:

第一是添加性双语教学。

它使用第二语言或者外语作为教学语言,并不是要替代学生母语或第一语言,而是要培养他们熟练的使用两种语言的能力,成为精通两种语言的人才。

例如,加拿大在英语学生中实施双语教学,以法语作为教学语言,旨在追求多种语言共存,建立双语语言环境的多元化社会。

第二是缩减性双语教学。

{参见王斌华:

《中外比较研究:

双语教育与双语教学》,《教育参考》2002年第9期}它采用第二语言或外语进行教学,目的就是要替代学生的母语或第一语言。

美国政府对少数民族或移民学生开展双语教学,使用英语作为教学语言,旨在对他们实行民族同化政策,使他们尽快融入美国主流社会。

{参见王斌华编著:

《双语教育与双语教学》,上海教育出版社2003年版,第8页}由此可以看到,双语教学的内涵是随着国家、地区、和时期的变化而存在明显差异的。

1.2.1双语教学的基本概念及目标

(1)第二语言教学、外语教学与双语教学的差异

第二语言(secondlanguage/L2),是指个体在非本民族语国家里学学习的一种该国家的语言。

如我国少数民族学习汉语,汉语就是他们的第二语言,中国移民在英国或者美国学习英语,英语就是它们的第二语言。

外语是不属于国家本族的语言,也不是在国内的交际语言。

譬如中国人在国内学习英语而外语也不是我们的交际语言,那么英语就是我们的外语。

{肖建芳当代国际双语教学模式概论广东人民出版社}在中国,英语教学属于"外语教学",而非"第二语言教学"。

因此,第二外语教学、外语教学与双语教学的差异显而易见。

第二语言教学(secondlanguageteaching)指目标语是第二语言的教学。

外语教学(foreignlanguageteaching)则是目标语是外语的教学。

双语教学则是既讲双语,又讲教学,两者相互融合,包括国家间双语和民族间双语两钟,旨在培养双语型人才的一种教学方式。

(2)双语教学的含义

《英汉双解教育辞典》对双语教学是这样解释的:

"培养学生以同等的能力运用两种语言的教育"《朗曼应用语言学辞典》将之定义为,双语教学是指能够在学校中使用第二语言或外语进行专业课程教学。

我国学术界对双语教学的界定并未取得一致意见,可谓众说纷纭。

本人更认可卢丹怀老师的表述:

双语教学,是指一种使用母语以外的目的语作为教学语言,学习其他学科知识,从而达到学会目的语,发展多种语言能力的教学模式。

{卢丹怀,双语教学面临新挑战【J】。

全球教育展望,2001,10.}

(3)双语教学的目标

确定双语教学的目标则是能够顺利开展双语教学的关键。

需要我们首先弄清楚双语教学的目标应该是什么。

双语教学目标的确定要遵循双语教学的价值取向,需从语言发展目标、学科专业目标和社会文化理解目标三方面作出具体而清晰的表述。

{钱源伟,双语教学有效性初探【j】,当代教育科学,2003,13}

首先是语言发展目标。

开展双语教学首先就需要学生掌握学科的专业英语词汇,提高外语特别是专业外语的阅读水平和表达能力,通过不同的学科英语口语训练,适应英语听说读写的应用那个,使的学生的母语和英语水平可以同时提高。

其次是学科专业目标。

让学生能够用两种语言表达学科的基本知识,学会进行双语判断,双语教师在做学科专业目标的时候要考虑学生的个人文化背景和学生个人需求。

最后是社会文化认同与理解目标。

双语教学就是要学生在树立对自己的民族文化自豪感的同时,增进对外语文化的理解与认同,促进双语文化间的交流与沟通。

让学生在不同的文化背景中进行交流,尊重外国文化习惯,成为具有开阔国际视野和民族精神的中国人,既继承中华民族优良传统文化,又接纳世界先进的多样文化。

1.2.2双语教学模式概述

(1)双语教学模式的含义

教学模式是试图系统的探讨教育目的、教学策略、课程实际和教材,以及社会和心里理论之间的相互影响的、以设法考察一系列可以使教师行为模式化的各种可供选择的类型。

{B.Joyce&M.Weil,ModelsofTeaching[M].NewJersey:

PrenticeHail,1972,1.}双语教学模式则是双语教学思想与规律的反映,还是双语教学进行理论转化、指导与回归双语教学实践的重要形式。

一个完整的双语教学模式应该包括双语教学理念、双语教学目标、双语教学操作程序、双语教学策略以及双语教学评价。

(2)国外双语教学模式的分类

20世纪60年代末,70年代初,越来越多的国家双语教学大力发展,国外双语教学研究专家更多的开始关注研究双语教学类型,他们对双语教学模式进行了多种分类,依据不同的标准可以把双语教学划分成若干不同的类型。

在此仅阐述国际上最流行的几种强势双语教学模式。

>沉浸式双语教学模式

20世纪60年代末,加拿大魁北克省圣.兰伯特学区的英裔单语加拿大人意识到,让子女掌握法语,是以后他们就业的必需条件。

于是,他们联合请求教育当局法语沉浸式双语教学:

从幼儿园开始教学、学习和生活全部使用第二语言(法语),所有科目都由母语为法语的教师教授。

从小学二、三或四年级(各校不同)开始,英语作为一门语言课由母语为英语的教师教授,到六年级以后,则一半课程用英语教授,一半课程用法语教授,一直到学生高中毕业。

20世纪70年代获得了理想的预期目标,从此,沉浸式双语教学模式在加拿大得以发展,并被美国、爱尔兰、日本、澳大利亚等国家和地区借鉴。

沉浸式双语教学模式又分为全部沉浸式和部分沉浸式两种。

全部沉浸式双语教学模式是在实施阶段初期,第二语言或外语的使用率是100%,2到3年后缩减为80%,3到4年后则缩减为50%。

部分沉浸式双语教学则要求第二语言或外语的使用率从幼儿园到中学阶段一直保持在50%左右。

>保持式双语教学模式

保持式双语教学模式就是在社会上,语言少数民族学生用自己的母语在学校作为教学语言的模式,允许双语和双文化,以母语作为教学语言占课程教学的50%-90%,使他们能够成为双语双元文化这,以此来实现多元文化共处融合的理想。

这种模式在美国居多,通过创办专门的双语学校来实施,设计的语言也很多,如:

爱尔兰语、阿拉伯语、非洲语言及拉丁美洲语言等。

此种双语教学模式是自愿的,家长可以将孩子送到主流语言学校,也可以送孩子实施保持式双语教学模式的学校。

保持式双语教学主要在幼儿园和小学阶段实施,目前少数民族语言(母语)主要用于艺术和人文学科的教学语言,比如音乐、历史、艺术、地理、社会等学科,而数学、科学、化学等科学性和技术性课程则多采用多数民族教学语言。

这是因为艺术和人文学科会较多的涉及本民族文化,而其他采用教学语言也是为了便于学生以后进行科技和国际交流。

此种教学模式在保持母语水平的同时,习得主流语言能力。

美国的保持式双语教学就是成功的实施案例。

>双向式双语教学

双向式双语教学模式,则是把少数民族语言和多数民族语言学生放在同一个课堂上,使他们接受一样的双语教学。

其目的是让两种不同语言的学生在同一个班级学习,相互沟通,相互交流,促进民族文化的沟通和民族团结。

>主流双语教学

主流双语教学模式是同时在学校使用两种主要语言,培养学生成为双语文化人才,比如卢森堡和欧洲学校的双语教学。

(3)国内双语教学模式的分类

国内的双语教学主要是英语和汉语的双语教学,也包括其他比如汉语与日语、汉语与法语、汉语与德语2等双语教学。

我们可以对双语教学进行如下分类:

>引进型双语教学

引进型双语教学主要指一些国际学校或外语和双语学校,这些学校由海外集团或个人投资所建,以招商引资的方式引入双语教学。

双语教师大多是母语为英语的外籍教师,如美国、加拿大、英国、澳大利亚等说英语的国家,也有一部分美籍华人。

学校的学生也大多是来自外国或港澳台的商人的子女,部分学校也接受小部分中国大陆的学生。

这种类型的双语教学在教学语言和学校环境氛围上基本是原汁原味,可以称之为"原生态"双语教学。

>本土型双语教学

本土型双语教学一般是指在国内的公办或者民办学校中实施的双语教学。

学校的教师和学生都是本土中国人,虽然一些学校也有外籍学生和教师,但是外籍学生人数较少,外籍教师也数量不多,还不定期。

学校采用的也是中国课程标准,很少引进英文教科书,同时双语教学的方法也是中国的传统教学方法。

本土型双语教学覆盖的学校量比较大,体现了我国汉外双语教学的水平。

>尝试型双语教学

  尝试型双语教学大多出现在双语教学初始阶段。

一些学校进行双语教学实验,让一部分具备双语教学条件的教师尝试在一些课程和课堂上上双语实验课。

学校缺少规范的双语教学规划,双语教师师资不足或者质量不高,学校双语教材缺乏。

>建构型双语教学

  建构型双语教学则经历过很长一段时间的实验,较为成熟,已经有符合国情的双语教学体系。

学校的双语教学有规划,而且目标明确,具有一系列可行的双语教学模式,方法和评价。

双语教学质量高,双语教材完善,双语教学氛围浓厚。

>穿插渗透型双语教学

  这种类型的双语教学模式是指教师在进行双语教学时穿插交替使用汉语和英语两种语言上课。

在课堂上用英语表述课堂用语和专业术语,或用英语表述一些基本概念。

这种双语教学方法可能学生更易接受,但是可能英语实用的比重不大,对提高学生英语思维能力和表达能力有所欠缺。

>部分沉浸式双语教学

  这种双语教学模式是教师在非语言学科中基本上全部采用英语教学,学生用英语思考,回答问题和提出疑问,将学生沉浸在英语之中。

有助于提高学生的英语听说能力和思维能力,但是教师前期可能需要大量的备课时间,还需要学生课前准备需要掌握的英语词汇和短语。

效果很好,但实施难度很大。

  1.3初中信息技术课程概述

  我国的中学信息技术课程已经开展了20多年,对于其发展历程,经历了计算机课程的萌芽实验阶段,计算机课程的逐步发展接管,计算机课程的快速发展阶段,信息技术课程启动阶段以及信息技术课程发展阶段。

可以把其发展趋势总结为文化论--技术性学科--信息素养。

信息技术课程的演变是遵从社会变革的需要,同时受世界信息技术潮流的影响。

中学信息技术课程是在教育信息化的背景下开展的,具有举足轻重的地位,不容忽视。

本阶段主要研究初中信息技术课程的学科特点和教学目标,为后续信息技术双语课的开展打下理论基础。

  1.3.1初中信息技术课程的教学内容

  1.3.2初中信息技术课程的学科特点

  初中信息技术课程作为一门必修课,是知识性与技能性相结合的基础工具课程。

信息素养是每个公民必备的基本素养,也是其它学科的基础。

中学信息技术教育是中小学素质教育的重要内容,也是一项面向未来的现代化教育。

  信息技术学科是各学科中发展最迅速的学科,对教师则有不断继续学习的要求,这种要求比其他任何学科都高,以便培养学生良好的信息素养,让学生适应信息社会的学习、工作和生活。

  初中信息技术课程还具有较强的实践性,学生需要上机操作,教育部的《中小学信息技术课程指导纲要(试行)》中明确要求中小学信息技术课程的上机时间应不少于总课时的70%。

因此,本课程需要学生在老师的指导下,进行实践操作,培养学生信息获取、传输、处理和应用的能力。

教师在选取实践案例是也尽量取自生活,让学生能够确确实实的感受到信息技术的魅力。

比如在新年时利用计算机制作新年贺卡送给老师和同学,制作电子相册等。

  初中信息技术学科也具有较强的整合性。

现在大多数课程都是有机的和信息技术整合在一起的,几乎每个老师上课都会用到多媒体,都会使用一些课件,或者视频材料。

而信息技术课程也跟很多学科关联,比如在讲授计算机硬件的知识时,会涉及很多英文单词,因此可以教育学生说,学习英语对学习计算机由很多帮助,很多软件还都是英文的。

学习"画图"的时候可以让上机画图和美术结合起来,学习网络信息搜索的时候可以查找各学科资料,学习程序设计的时候就需要跟数学结合起来。

  1.3.3初中信息技术课程的教学目标

  教育部颁布的《中小学信息技术课程指导纲要(试行)》中指出中小学信息技术课程的主要任务是:

培养学生对信息技术的兴趣和意识,让学生了解和掌握信息技术的基本知识与技能,了解信息技术的发展及应用对人类日常生活和科学技术的深刻影响。

通过信息技术课程使学生具有获取信息、传输信息、处理信息和应用信息的能力,教育学生能够正确认识和理解与信息技术相关的文化、伦理和社会等问题,负责任地使用信息技术;培养学生良好的信息素养,把信息技术作为支持终身学习和合作学习的手段,为适应信息社会的学习、工作和生活打下必要的基础。

  《中小学信息技术课程指导纲要(试行)》中同样对初中阶段的教学目标做了以下陈述:

  1、增强学生的信息意识,了解信息技术的发展变化及对工作和社会的影响。

  2、初步了解计算机的基本工作原理,学会使用与学习和实际生活直接相关的一些工具和软件。

  3、学会应用多媒体工具、相关设备和技术资源来支持其他课程的学习,能够与他人协作或者独立解决与课程相关的问题,完成各种任务。

  4、在他人帮助下学会评价和识别电子信息来源地真实性、准确性和相关性。

  5、树立正确的知识产权意识,能够遵照法律和道德行为负责任的使用信息技术。

  可以看到,初中阶段的信息技术课程教学除了向学生传授知识,训练技能外,更重视学生信息素养的培养,信息技术发展太快,不可能让学生面面俱到的掌握各种信息技术软硬件知识和技能,应该在满足中小学生当前应用需求的基础上,让其逐渐领悟信息社会及人类发展对信息技术的需求,形成自觉的信息意识,在以后的学习、生活的工作中潜移默化的应用信息技术,并作为一种自觉行为,让学生通过自主学习和实践来在应用信息技术,将其内化为工具,形成良好的信息素养。

2.初中信息技术双语教学设计

  双语教学在我校开始于2010年,2011年我校被郑州市郑东新区教文体局挂牌正式成为郑东新区双语实验基地,至今5年的时间,我校对于双语教学的开展非常重视,涉及学科包括体音美信,及地理、生物学科,每个双语教师都经过了郑州市教育局开展的培训工作,初步具备双语教学条件,学校还成立了双语教研组,供双语教师进行双语教学研究和研讨。

我校信息技术双语教学起步较晚,自2013年开始,现就我们开展的初中信息技术双语教学的一些研究进行阐述说明。

  2.1初中信息技术课程双语教学前期准备

  2.1.1课前调查

  在开展初中信息技术双语课之前,地理、音乐等学科已经在进行双语教学,学生对于双语授课已经有了一定的了解,本次课前调查的目的主要是针对初中信息技术课程了解学生对开展双语教学的一些学习态度,学习兴趣以及双语教学的一些建议。

调查问卷如下所示:

双语教学学前学生意向调查问卷

亲爱的同学们:

新的一学期开始了,按照东区教研室的安排,本学期信息技术学科将开展双语教学,双语教学就是将第二语言应用于语言学科以外的其他学科的教学,使第二语言的学习与各学科知识的获取同步进行(我们的第二语言为英语)。

在进行双语教学之前,特展开此调查,以了解学前基本情况。

1.你的性别是()

A男B女

1.你对信息技术学科的态度是()

A.喜欢B.不太喜欢C.很不喜欢

2.你对英语的态度是()

A.喜欢B.不太喜欢.C很不喜欢

3.你是否听说过双语教学?

()

A.听说过B.没听说过

4你是否接受过双语教学?

()

A是B否

5.如果你接受过双语教学,学科是。

6.你对开展双语教学感兴趣吗?

()

A.感兴趣B.无所谓C.不感兴趣

7.你对在信息技术学科中开展双语教学感兴趣吗?

()

A.感兴趣B.无所谓C.不感兴趣

8.如果在信息技术课堂上开展双语教学,你能否接受?

()

A.可以接受B不太愿意接受C.不能接受

9.在你的英语课堂上,你是否能够听懂英语老师的课堂常用英语语言?

()

A完全能听懂B一部分听不懂C完全听不懂

10.您认为在双语课堂上英语授课比例多少比较合适?

()

A.20%左右B.30%-40%左右C.50%左右

11.如果在信息技术课堂上开展双语教学,你希望老师在哪些方面多使用英语。

(多选)()

  A组织语言

  B.学科重要名词及概念

  C.学科内容

  D.学科资料

  其它

12.如果信息技术学科开展双语教学你认为对你学习信息技术有帮助吗?

()

A.有帮助B.不清楚C.没有帮助

13.如果信息技术学科开展双语教学,你认为对你学习英语有帮助吗?

()

A.有帮助B.不清楚C.没有帮助

  

  

  2.1.2学习者分析

  

 2.2教

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 自然科学 > 物理

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2