住院医师规范化培训临床医学英语.docx

上传人:b****0 文档编号:9374739 上传时间:2023-05-18 格式:DOCX 页数:38 大小:60.69KB
下载 相关 举报
住院医师规范化培训临床医学英语.docx_第1页
第1页 / 共38页
住院医师规范化培训临床医学英语.docx_第2页
第2页 / 共38页
住院医师规范化培训临床医学英语.docx_第3页
第3页 / 共38页
住院医师规范化培训临床医学英语.docx_第4页
第4页 / 共38页
住院医师规范化培训临床医学英语.docx_第5页
第5页 / 共38页
住院医师规范化培训临床医学英语.docx_第6页
第6页 / 共38页
住院医师规范化培训临床医学英语.docx_第7页
第7页 / 共38页
住院医师规范化培训临床医学英语.docx_第8页
第8页 / 共38页
住院医师规范化培训临床医学英语.docx_第9页
第9页 / 共38页
住院医师规范化培训临床医学英语.docx_第10页
第10页 / 共38页
住院医师规范化培训临床医学英语.docx_第11页
第11页 / 共38页
住院医师规范化培训临床医学英语.docx_第12页
第12页 / 共38页
住院医师规范化培训临床医学英语.docx_第13页
第13页 / 共38页
住院医师规范化培训临床医学英语.docx_第14页
第14页 / 共38页
住院医师规范化培训临床医学英语.docx_第15页
第15页 / 共38页
住院医师规范化培训临床医学英语.docx_第16页
第16页 / 共38页
住院医师规范化培训临床医学英语.docx_第17页
第17页 / 共38页
住院医师规范化培训临床医学英语.docx_第18页
第18页 / 共38页
住院医师规范化培训临床医学英语.docx_第19页
第19页 / 共38页
住院医师规范化培训临床医学英语.docx_第20页
第20页 / 共38页
亲,该文档总共38页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

住院医师规范化培训临床医学英语.docx

《住院医师规范化培训临床医学英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《住院医师规范化培训临床医学英语.docx(38页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

住院医师规范化培训临床医学英语.docx

住院医师规范化培训临床医学英语

Chapter1Patient-PhysicianInteraction第一章医患沟通

Thepatient-physicianinteractionproceedsthroughmanyphasesofclinicalreasoninganddecisionmaking.医患沟通在临床诊断和治疗决策的许多阶段中进行着。

Theinteractionbeginswithanelucidationofcomplaintsorconcerns,followedbyinquiriesorevaluationtoaddresstheseconcernsinincreasinglypreciseways.这种沟通开始于病人诉说或所关注问题,然后通过询问、评估不断精确地确定这些问题。

Theprocesscommonlyrequiresacarefulhistoryorphysicalexamination,orderingofdiagnostictests,integrationofclinicalfindingswiththetestresults,understandingoftherisksandbenefitsofthepossiblecoursesofaction,andcarefulconsultationwiththepatientandfamilytodevelopfutureplans.这个过程通常需要细致的病史询问和体格检查,进行诊断性化验,综合临床发现和化验结果,理解分析拟行治疗过程中的风险和疗效,并与病人及家属反复磋商以形成治疗方案Physiciansincreasinglycancallonagrowingliteratureofevidence-basedmedicinetoguidetheprocesssothatbenefitismaximized, whilerespectingindividualvariationsamongdifferentpatients.医生们越来越容易查阅不断增长的循证医学文献来指导这个过程,使得疗效最大化,但要考虑到不同病人中个体差异是存在的。

Theincreasingavailabilityofrandomizedtrialstoguidetheapproachtodiagnosisandtherapyshouldnotbeequatedwith“cookbook”medicine越来越多的可用于指导临床诊断与治疗的随机试验资料不应变成“烹调书”医学。

Evidenceandtheguidelinesthatarederivedfromitemphasizeprovenapproachesforpatientswithspecificcharacteristics.因为随机试验获得的现象和思路是着重于特征性病人的求证过程。

Substantialclinicaljudgmentisrequiredtodeterminewhethertheevidenceandguidelinesapplytoindividualpatientsandtorecognizetheoccasional.实际的临床判断需要确定这些现象和思路能否应用于某个病人个体,并能找出例外。

Evenmorejudgmentisrequiredinthemanysituationsinwhichevidenceisabsentorinconclusive.许多情况下,临床表现缺乏或不典型,需要考虑更多的判断。

Evidencealsomustbetemperedbypatients’preferences,althoughitisaphysician’sresponsibilitytoemphasizewhenpresentingalternativeoptionstothepatient.病人还会根据自己的倾向调节着临床症状,但医生有责任通过选择性问题搞清事实。

Theadherenceofapatienttoaspecificregimenislikelytobeenhancedifthepatientalsounderstandstherationaleandevidencebehindtherecommendedoption.假如病人也懂得医生问题的基本原理和表现,有特殊生活方式病人的固执容易被强化。

Tocareforapatientasanindividual,thephysicianmustunderstandthepatientasaperson.为了把病人作为一个个体进行治疗,医生必须理解病人是一个人(不是一群人)。

Thisfundamentalpreceptofdoctoringincludesanunderstandingofthepatient’ssocialsituation,familyissues, financialconcerns,andpreferencesfordifferenttypesofcareandoutcomes,rangingfrommaximumprolongationoflifetothereliefofpainandsuffering.这个最基本的行医原则包括了解病人的社会地位,家庭问题,资金状况以及对不同治疗方法、不同治疗结果的选择,从最大限度地延长生命到临时缓解疼痛和折磨。

Ifthephysiciandoesnotappreciateandaddresstheseissues,thescienceofmedicinecannotbeappliedappropriately,andeventhemostknowledgeablephysicianfailstoachieveappropriateoutcomes.假如医生没有正确理解和定位这个问题,医学就不可能恰当地应用于临床,甚至一个知识最渊博的医生也不能取得理想的治疗结果。

Evenasphysiciansbecomeincreasinglyawareofnewdiscoveries,patientscanobtaintheirowninformationfromavarietyofsources,someofwhichareofquestionablereliability.甚至,当医生越来越容易知道新发现的同时,病人也能够通过各种资源得到他们的信息,当然,某些信息是不可靠的。

Theincreasinguseofalternativeandcomplementarytherapiesisanexampleofpatients’frequentdissatisfactionwithprescribedmedicaltherapy.替代疗法和辅助疗法的应用不断增加就是病人对常规疗法经常不满意的一个例子。

Physiciansshouldkeepanopenmindregardingunprovenoptionsbutmustadvisetheirpatientscarefullyifsuchoptionsmaycarryanydegreeofpotentialrisks,includingtheriskthattheymayreliedontosubstituteforprovenapproaches医生对未证实的疗法应该保持开放的思想,但是,如果这些疗法具有任何程度的潜在风险,都必须细致地告知病人,包括可能需要用已证实的常规疗法去替代的风险。

Itiscrucialforthephysiciantohaveanopendialoguewiththepatientandfamilyregardingthefullrangeofoptionsthateithermayconsider对医生来说,对病人及家属开诚布公地介绍所有能考虑的治疗选择,是极及关键的。

Thephysiciandoesnotexistinavacuumbutratheraspartofacomplicatedandextensivesystemofmedicalcareandpubichealth.医生不是生存在真空中的,而是复杂而庞大的医疗和公共健康体系中的一部分。

Inpremoderntimesandeventodayinsomedevelopingcountries,basichygiene,cleanwater,andadequatenutritionhavebeenthemostimportantwaystopromotehealthandreducedisease.在未发达时代,甚至当今在一些发展中国家,基本卫生、清洁饮用水和最低营养保障是促进健康减少疾病的最重要措施。

Indevelopedcountries,theadoptionofhealthylifestyles,includingbetterdietandappropriateexercise,arecornorstonestoreducingtheepidemicsofobesity,coronarydisease,anddiabetes.而在发达国家中,健康的生活方式包括合理饮食和适当锻炼,是减少肥胖、冠心病和糖尿病盛行的基础。

Publichealthinterventionstoprovideimmunizationsandtoreduceinjuriesandtheuseoftobacco,illicitdrugs,andexcessalcoholcollectivelycanproducemorehealthbenefitthannearlyanyotherimaginablehealthintervention.公共健康干预如进行疫苗接种、减少损伤、减少吸烟、减少吸毒、减少酗酒等措施共同产生的健康效果几乎比可想象的任何其它健康干预措施都要好。

Chapter5ClinicalPreventiveServices第五章临床预防服务

Clinicalpreventiveservicesincludecounseling,immunization,screeningtests,andreductionofthesusceptibilitytodiseasebyinterventionssuchastherapeuticlifestylechangesandpharmacotherapy.临床预防服务包括对疾病的咨询、防疫、筛查以及通过治疗性的生活习惯改变和药物治疗来减少易感性。

Preventiveserviceoftenareclassifiedasprimary,secondary,ortertiary.临床预防服务常分为一级预防、二级预防和三级预防。

Primarypreventionisdirectedtowardpreventingdiseaseorinjurybeforeitdevelops,whereassecondarypreventiondealswithearlydetectionandtreatmenttoimpedetheprogressofovertdisease.一级预防是直接针对疾病或损伤发生前的预防,而二级预防是解决疾病或损伤发生后的早期发现和早期治疗,以防止临床疾病的进一步发展。

Incontrast,tertiarypreventionreferstorehabilitativeactivitiesaftertheonsetofdiseasetominimizecomplicationsanddisability.对比之下,三级预防是指疾病发生后的康复治疗,以减少并发症和病残。

Becauseofconsiderableoverlap,distinguishingamongthesephasesofpreventionmaybeconfusing.因为(三级预防之间)有相当大的交叉,这些预防阶段的区分可能有些混淆。

Detectingandtreatinghypertensioncouldbeconsideredsecondarypreventionofhypertensivecardiovasculardiseasebutprimarypreventionofheartfailureandstroke.发现和治疗高血压可以认为是对高血压性心血管疾病的二级预防,但也可是对心力衰竭和中风的一级预防。

Preventionmaybeperceivedbestalongacontinuumfrommodificationofpredisposingfactors,topreventingadisease,toavoidingprematuredeathanddisability.长期一贯地减少易感因素可能是防止疾病、避免早死早残最好的预防。

Thesoonertheprevention,themorelikelyunnecessaryillness,disability,andprematuredeathcanbeavoided.预防得越早,越不易发生不必要的疾病,病残和早死就能够避免。

Increasingemphasishasbeenplacedonpreventingriskfactorsthemselves.越来越多的重点已经集中到对危险因素本身的预防。

Thetermprimordialpreventionhasbeenintroducedforthisconcept.术语---根源预防(病因预防)已经引进了这个概念。

Indiscriminatescreeningforriskfactorsordiseasewithoutadequateadviceandfollow-upservesnousefulpurpose.没有引导和随访的毫无选择地远离危险因素或疾病是没有实用价值的预防。

Theperiodichealthexaminationhasevolvedfromanannual,broad-based,uniformprotocoltoanapproachthattargetstheprevention,detection,andtreatmentofspecificdiseasesorriskfactorsforparticularage,gender,andethnicgroupsatappropriateintervals.定期体检逐渐从一年一度的、全面的、统一的规定项目改进成以恰当的周期对特定年龄、性别和种群的特殊疾病或危险因素有目的地预防、发现和治疗。

CurrentrecommendationsbytheU.S.PreventiveServicesTaskForcearebasedonsystematicevidencereviewsthatdistinguishprocedureslikelytoproveeffectiveandtohavesubstantiallymorebenefitthanharm.美国预防服务特别局的最近建议是基于全面的回顾性研究,这些研究选出了易于证明有效、确实是利大于弊的预防措施。

Changesinthehealthcaresystemandthedevelopmentofnationalguidelinesformanagementofdiseasearelikelytodrawgreaterattentiontohealthpromotion,diseaseprevention,andtheinterfaceofphysician-basedmedicalcarewiththepublichealthcaresystem.卫生保健系统的改进和国家疾病控制政策的完善使人们更重视健康促进、疾病预防,以及接受医疗人员为主的公共卫生系统的保健服务。

Physiciansshouldconsidereachdisorderintermsofthepotentialforprevention,includingthepossibilityofadverseeffectsandcost-effectiveness.医生应该以有无需要预防的角度考虑每一种疾病,包括可能发生的副作用和付出代价是否值得。

Aconceptusefulforclinicaldecisionmakingisthenumberofpatientsneededtotreattopreventoneadverseevent,whichisbasedonabsoluteriskreduction.一个对临床决策有用的理念是需要治疗的病人数量决定一个不利因素是否要预防,这是基于绝对风险的下降。

Thisnumberisbasedonefficacyandiscalculatedasthereciprocalofthedifferenceineventratesbetweencontrolandtreatmentgroupsforaspecifiedperiod.这个数量是以效能为基础的,是对特定时期内对照组和治疗组之间发生率差异的倒数进行的统计。

Ampleevidenceconnectsidentifiableandoftenpreventablefactorstothemorbidityandmortalityassociatedwithmajorhealthproblems.大量的试验证据找出了可确认的又常可预防的与主要健康问题相关的发病和死亡因素。

Abouthalfofalldeaths,morbidity,anddisabilitycanbeattributedtosuchnongeneticfactors.约一半死亡、发病和病残与这些非遗传性因素有关.Manylifestylechangesbenefitmultiplesystemsanddisorders.许多生活习惯改变有利于多个系统和紊乱的改善。

CigarettesmokinghasbeenestimatedtocontributetooneinfivedeathsintheUnitedStates;dietaryhabitsmayaffecttheoccurrenceofcardiovasculardisease,diabetes,osteoporosis,andcancer.美国五分之一的死亡估计与吸烟有关,饮食习惯可能影响心血管疾病,糖尿病、骨质疏松症和癌症的发生。

Otherimportantpersonalbehaviorfactorsinfluencinghealthincludephysicalactivity,alcoholintake,illicitdruguse,sexualpractices,andexposuretoenvironmentaltoxins.其它影响健康的重要个人行为因素有锻炼、饮酒、吸毒、性行为以及环境毒物的接触。

TheidentificationofinformativeDNApolymorphisms(e.g.,singlenucleotidepolymorphisms)andfurtherelucidationofcandidategenesallowfordetectionofsusceptibleindividualsandpossibleinstitutionofmeasurestopreventtheexpressionoftheseharmfulgenetictraits.携带信息DNA多态性(例如,单核苷酸多态性)的认识和候选基因的进一步阐明允许我们发现易感人群和可能采取的措施,以预防这些有害基因特性的表达。

Severalcommonmisconceptionsimpedepreventivehealthcare.好几种错误观念妨碍了预防保健。

Manybelievethatdiseaseswithastrongheritablecomponentcannotbealtered,butsusceptibilitytodiseaseoftenrequirestheinteractionofmultiplegenesandenvironmentalfactorsforexpression.许多人认为有很强遗传性的疾病是无法改变的,但是对疾病的易感性经常需要多种基因和环境因素的相互作用才能表达。

Inaddition,chronicdiseasesaremultifactorial,sootherfactorscanbechangedtocompensateforanelevatedgeneticrisk.另外,慢性疾病是多因素的,所以,可以改变其它因素来弥补高基因风险。

Althoughgenetherapyholdsmuchpromise,preventivemeasurescurrentlyofferthebestpossibilitiesforlimitinggeneexpressionandavoidingdisease.虽然基因疗法有着很大的希望,但目前的最有可能提供的预防措施是限制基因表达来避免疾病。

Thenotionthatpreventionislessusefulinolderpersonse

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2