见习生管理规定.docx

上传人:b****1 文档编号:940508 上传时间:2023-04-30 格式:DOCX 页数:5 大小:55.58KB
下载 相关 举报
见习生管理规定.docx_第1页
第1页 / 共5页
见习生管理规定.docx_第2页
第2页 / 共5页
见习生管理规定.docx_第3页
第3页 / 共5页
见习生管理规定.docx_第4页
第4页 / 共5页
见习生管理规定.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

见习生管理规定.docx

《见习生管理规定.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《见习生管理规定.docx(5页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

见习生管理规定.docx

见习生管理规定

见习生管理规定

见习生管理条例

InternManagementRules

 

I.见习生定义DefinitionofIntern

见习生是指,根据业务发展需要我公司向上海外企服务公司(为上海市政府指定的见习基地)(以下简称外服)申请,由外服向我公司派出的见习生。

见习生与外服签订见习合同。

见习期间,由上海市劳动和社会保障局为见习生办理“见习综合保险”,见习生在见习期间如发生意外人身伤害事故,按上海市劳动和社会保障局规定统一由保险公司进行理赔;在见习期间,由上海市人民政府每月发给见习生一定的生活补贴费;按照岗位要求,我公司将给予一定的见习补贴。

InternisdispatchedbyFESCO(ShanghaiInternBaseDesignatedbyShanghaiMunicipalGovernment)attherequestofourcompany.TheinternswillsigninternshipcontractwiththeFESCO.Duringtheinternshipperiod,ShanghaiLaborandSocialInsuranceBureauwillpurchase“InternshipComprehensiveInsurance”fortheinterns.Incaseofaccidentalphysicalinjuryduringtheinternshipperiod,itwillbecompensatedbytheShanghaiLaborandSocialInsuranceBureau;duringtheinternshipperiod,theShanghaimunicipalgovernmentwillcompensatetheintern’slivingsubsidy;asperthepositionrequirement,DNAFwilloffercertainamountofinternshipallowance.

II.见习生管理InternManagement

1.入职和试用期规定EnrollmentandProbation

☐入职需提供相关资料,包括毕业证书、身份证复印件、上下班路线、紧急联系人等信息Needtoproviderelatedmaterials,includinggraduatecertificate,IDcopies,commuteroute,emergencycontact,etc.

☐需要与公司签署行为准则和保密协议,并遵守公司相关规定。

NeedtosignCodeofConductandConfidentialityAgreementwithDNAF,andshallfollowtherelatedrules.

☐试用期为1个月。

试用期评估由直接上司、部门负责人和HR经理确认。

若试用期业绩合格,继续留用;若未能通过试用期评估,公司将通知外服终止该见习生的派遣。

Theprobationperiodwillbeonemonth.Theprobationevaluationwillbemadeby

☐资扣除迟到时间的工资。

每月迟到超过3次,则作为旷工处理,扣除相应的迟到时间的标准工资的3倍工资。

早退,根据其每日基本工资扣除缺勤时间的工资。

ManagementofbeingLate,EarlyLeaveandOvertime:

Incaseofbeinglateforwork,his/herpaywillbedeductedaccordinglybasedonhis/herdailypayrate.Incaseofbeinglatemorethan3times,thefourthtimewillbetreatedasabsencewithoutcauseandthepaywillbedeductedtripledailypayratefortheperiodofabsence.Incaseofearlyleave,his/herpaywillalsobedeductedaccordinglybasedondailypayrate.

☐加班:

原则上,公司不鼓励加班。

如果因为业务要求需要加班,应该事先填写加班工作申请并且取得上司批准,或如果上司不在办公室,口头告知上司,并且事后需要得到上司的签字确认;否则不计为加班时间。

加班津贴支付依据政府相关政策:

平日加班,按见习生本人小时工资标准的150%支付;周日、周六加班,首先应选择代休,不能代休的,按见习生本人小时工资标准的200%支付;法定休假节日加班,按见习生本人小时工资标准的300%支付。

Overtime:

Inprinciple,thecompanydoesn’tencourageovertimework.Incaseofworkovertimeforbusinessrequirement,theinternshallfillouttheOvertimeApplicationFormandshallgetthesupervisor’sapprovalinadvance.Incasethesupervisorisnotintheoffice,theapplicationshallbemadeorally,andshallgetthewritingapprovalfromthesupervisorafterwards.Otherwiseitwillnotbecalculatedasovertime.Theovertimeallowancewillbeofferedbasedongovernmentpolicies:

overtimeinworkingday,theovertimepaywillbe1.5timesofhis/herhourlypayrate;overtimeonSaturdayandSunday,theovertimepaywillbe2timesofhis/herhourlypayrate;overtimeworkonstatutoryholiday,theovertimewillbepaidtriplethehourlypayrate.

3.假期规定Leave:

☐休假Leave:

经过主管同意,可申请休假,但一次性休假不可超过5天,全年累计不超过12天。

如有特殊情况需要处理个人或家庭事务请假超过上述规定天数的,由部门负责人和人力资源部负责人共同判断是否给予批准。

休假期间不享受见习补贴。

Uponapprovalofthesupervisor,theinterncantakedaysoff.Buttheoffdaysshallbenomorethan5daysforonetime;andaccumulatedoffdaysinoneyearshallbenomorethan12days.Incaseofspecialrequirementforextendedleaveabove12days,theapprovalissubjecttojudgmentbybothbusinessdepartmentheadandhumanresourcedepartmenthead.Nointernshipsubsidyispaidduringanyleave.

☐无事先申请或未被批准的休假连续超过3天将被解除见习合同。

Incaseofleavemorethan3dayswithoutapplicationinadvanceorapplicationnotapproved,theinternshipcontractwillbeterminated.

4.见习补贴InternshipSubsidy:

☐按照见习合同规定,给予见习补贴Theinternshipsubsidywillbeofferedbasedontheinternshipcontract.

☐享受上下班交通费补贴,填写交通路线据实申报。

Companywillprovidethecommutesubsidy,andtheinternshallfilloutthecommuteroute.

5.培训Training:

☐在安排好工作并得到主管同意后,可以选择参加跨部门技能培训Uponapprovalofthesupervisorandhavingappropriatelyarrangedworkathand,theinterncanchoosetoattendcompany’sinternalcross-departmenttraining.

6.业绩评估PerformanceEvaluation:

☐应见习生的要求或公司视情况需要,主管可以对工作时间超过半年的见习生进行业绩评估,评估方式可参考公司一般员工的业绩评估表。

Attherequestoftheintern,thesupervisormayconductperformanceevaluationfortheinternwhoseworktermhasexceeded6months.Theevaluationmethodmayrefertotheperformanceevaluationformofgeneralstaff.

7.奖励和纪律RewardandDiscipline:

☐对于业绩和行为表现好的见习生,公司可以考虑给予不定形式的奖励Asfortheinternswhoseperformanceandbehaviorisoutstanding,thecompanywillconsidertooffersomekindofreward.

☐对于违反公司行为准则、保密协议、见习合同或本管理规定的行为,公司将给予相应的纪律处分直至要求外服终止派遣。

AsforthebehaviorviolatingCodeofConduct,ConfidentialityAgreementorrulesdescribedherein,thecompanywillapplysomedisciplinarymeasuresagainstsuchbehavior,includingterminationofinternshipcontract.

8.终止Termination:

如要提前终止见习期,见习生至少提前5个工作日通知公司、通过填写“业务交接书”、归还公司交付其管理或使用的财物并完成工作交接后方可离开公司。

同时应该归还公司以下物品(若适用)Theinternshallnotifycompanyatleast5daysinadvance,shallhandoverjobtothesuccessorbyfillingout“BusinessHandOverForm”,andshallreturnthefollowingstufftothecompany(ifany):

♦归还办公桌钥匙、文具等deskkey,andstationery,etc.

♦归还电脑和其他IT相关设备computer,andotherITrelatedstuff.

♦以及其它相关的公司财产和设备。

Othercompanyassetsorequipments,ifany.

见习期满后或是公司根据本管理条例规定终止或解除见习的,见习生需完成上述有关工作、财物交接后方可离开公司。

同时公司人力资源部通知外服,由外服办理该见习生的相关手续。

UponclosingofinternshiporterminationofinternshipbythisInternManagementRule,theinternshallhandoverjobtothesuccessorandreturntheabovestufftotheCompany.Atthesametime,HRwillinformFESCOtoprocessterminationformalitiesfortheintern.

如果未能归还所欠公司款项或是未能归还公司资产,公司可以从见习生最终薪金中扣除相当于债务的金额、或是相当于未归还的公司财产价值的金额、或是两者之和。

Incasetheinternfailstopaybackallmoneyowedtothecompanyorfailstoreturncompanyassets,thecompanymaydeducttheamountequivalenttoownedmoneyorunreturnedassetsorthebothfromsuchintern’sfinalpay.

III.其他Others

1.此管理规定将作为外服和见习生签订的见习生合同的附件。

ThisManagementRuleswillbetheappendixoftheinternshipcontractsignedbetweenDongFengNissanAutoFinanceCo.Ltdandtheintern.

2.根据见习生的业绩表现和工作态度,并根据公司的人员需求,在同等条件下,公司可以考虑优先录用见习生,但此条款不作为承诺条件。

Accordingtotheintern’sperformanceandworkattitude,andthecompany’sheadcountrequirement,thecompanymaypreferentiallyconsiderrecruitingtheinternunderthecaseofsamequalificationofthecandidates.However,thisclauseshallnotberegardedascommitment.

IV.本管理条例自总经理批准之日起生效。

TheRulebecomeseffectiveuponthePresident’sapproval.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2