俄语对话宾馆酒店.docx
《俄语对话宾馆酒店.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《俄语对话宾馆酒店.docx(34页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
俄语对话宾馆酒店
酒店俄语最新词汇
(一)
Ka6uHem(行李巨a冰a
khu冰Hbi访(I书柜a巾
e贝eBU3U0HHbi(电视柜)ka巾
Cto^U茶几)
uBa(沙发)
Ka6uHeT
rOCTUH(音控箱)KOMHaTbl
ueM5cty冶uBaHue
CTy(椅子)
3aHaBe(窗K帘a
kopo6kam(床盒pa^a
Kcb(地毯)
Xo贝ogu贝$冰箱i)k
Te贝eBu(电O视)
npukpOBaTHa蘇头灯菽aMna
jKe^Taact(黄页Hu^a
po冶ok(鞋拔Bu
Bygu^b(H闹钟)
3epKa镜子)
Te贝e巾o电话)
①eH吹风)
MbI员bHU(]皂碟)nogHocyd托盘)ctb
nene贝bh(烟缸a
BogHWHk(凉水lUH
qaikanaacn(茶杯pbiTueMgucTaHquoHHbiMy遥控器)B^eH
r^aBHoenp(床头板eHue
MaTp(床垫)
TyM6oQ床头柜)
O6oU壁纸)
Cefi^保险箱)
KepocuHoBaa(台灯)iaMna
nocToaHHaa(地灯t)erkaa
Bema^K衣架)
①ake(备用手电筒)
HeHy冶Hoemy垃圾桶pHoe
BeC人体称)
npu3Hak(请勿丁扰)
CTakaHty(漱口杯epa
kopo6ka(面T巾a盒)u
CTektaHHbi肉(玻璃o盘Hoc
BteKTpumecKu(热水壶)a肉HUK
CTakaHx(水杯)ota
BegpoMco(冰ft>)goM
d服务指南TuBHaa
nocToaHHaa(文件夹ankanokpbiTuenyxoB被套)oge
nogymka(枕&te)pa
HaMaTpaCH垫)k
npocTbb床单)
atHaBoto◎南套
nyxoBoe®棉被^ato
quHOBkanot地巾)BaHHbi
6aHHoe
BemaeTnot中T)Hqe
Ctout
nepegn(0、方巾TeH^eM
oge冶go肉(B浴袍Hhm
3aHaBecoM(浴帘Ubhauuhobko肉(防滑U垫Bha
KOHTeHHepOMqaA茶叶盒nakeTuieaixrpa巾upyA(网线)ka6e贝eM
俄语口语:
入住宾馆常用俄语口语句型
1,EcTbyBacBo6odH们有!
空房H、间吗M?
epa?
2,HacgBoe.mmxoTe刀u6我们]两个个人p我HegBOux.们想要一个双人房间。
3,刃npegno刀ocTaHOBHttcgha我打算住三
天。
4,^TOTHOMepMHeH这个房间我不O满意。
T.
5,^TOTHOMpMeHA赵个房间我满意cHeT.
6,Pacno^ara请随便安顿吧!
7,On^aTaiep(Hgmpnro^e3房钱是预付还是离开
时再付?
8,刃gyMaeyexaTb-Tpupg我想过两天走。
9,OTgaHTe,no冰a刀yHcTa,bm请把这条Tbmou6裤子送去烫一烫。
10,Pa36yguTeMeH请在b44点钟叫醒我。
.来
俄语对话宾馆酒店(找人)
npocTUTe,KaKMHenonacTb(npOHTu)b
HOMep914?
Abmnpo出uBaeTebrocTUHune?
Torga
Hagonoka3aTbrocTeByeKapTOHky.
HeT,Henpo出uBae.3gecbocTaHOBu^CAmoh
KO^^era.Ohto出enpuexa^HaKOHrpecc.
Ax,botkak.npomyBac:
Ha9-om(geBATOM)
ocTaHaB^uBaeTC刃
TpeTU说
n刃Tbi说
JIU巾TbI.
川U巾T
cnpaBa?
Bu出y,cnacu6o.
HaBTa出e
cnpocuTe
ge出ypHO说
.OHaBac
npOBoguT.
TaM刃caMpa36epycb.Bcebnop刃gke!
――请问,到914房间怎么走?
――您是住在这个旅馆的吗?
那么,先要出示住宿证。
——不,我不住这儿。
我的同事住这儿,他也是来开会的。
――啊,是这样的。
您请乘第3号或第5号电梯到9层。
――电梯是在右边吗?
看见了,谢谢。
――到了第九层问值班员?
她会带您去的。
――到那儿我自己就能找到,没问题。
npocTUTe,BbiMHeHenoMO出eTe?
Ho:
>Ka
y
MC
Ta,
B
eM
g
ejo
?
np
oc
T
o
H
e3Hae
kak
6bIT
b.M
o
刃
n
o
g
p
y
r
a
n
P
u
e
X
aja
u3
K
ue
Ba
u
o
ct
aH
obu
jac
b
B
B
a
m
e
说
r
o
c
T
u
HU^
e,
a
hom
ep
3a
6
bij
a
coo
6gu
T
b
Ko
He
q
H
o,
刃n
om
o
ry
BaM.
Kak
巾
a
M
u
j
u
刃
u
u
M
刃
B
ame
说
no
g
p
yr
u?
A
je
kce
eBa-
••Aje
kcc
eBa
O
j
b
r
a
A
M
u
T
p
ueB
uh
a.
—T
ak
no
cmo
TpuM
B
per
uct
p
a
u
o
H
H
o
说
K
H
u
r
e
.Aj
ek
ce
e
B
a
AHHa…
-^T
o
Het
o
a
B
o
T
A
JI
e
K
c
eeB
a
Ojbra
Amu
Tp
u
eB
Ha
-HoMe
-p
914.
Cna
cu
6o
6
ojbmo
e,
B
bi
MH
et
ak
n
om
o
rju
!
H
o
M
e
p
914.
rg
e
e
to?
nogo^gu'
te
n
o
go
出g
uTe
B
bi
H
e
T
y
g
a
nomju.川u巾tnpHMOuHajeBO.
Cnacu6o6ojbmoe.
――对不起,您能帮帮我的忙吗?
――别客气,什么事?
――我简直不知道该怎么办,我的女朋友从基辅来,住在你们旅馆,可她忘了告诉我房间号码了。
――当然,我来帮您。
您女朋友的姓名?
――阿列克谢耶娃……奥丽加?
德米特里耶芙娜?
阿列克谢耶娃。
――我查一查登记簿。
阿列克谢耶娃,安娜……这不是,啊,在这儿,阿列克谢耶娃?
奥丽加?
德米特里耶芙娜,914房间。
——太谢谢您了,多亏您帮忙!
914房间,在什么地方?
――等一等,等一等!
不是往那儿走!
一直往前,电梯就在左边。
――多谢了。
^eBymka,Bbikoro-otugeTe?
3gpaBCTB
y说t
e,H
HUkak
H
e
n
O
说
M
y,
r
g
e
H
a
X
O
g
u
T
chh
OMe
p
914
(
g
e
B
h
Tb
c
O
T
q
e
T
bl
p
H
a
guaTb)?
^eBHTbC
OT
qeT
bipH
agu
a
TbI说
H
O
M
ep
H
a
g
e
B
刃
T
O
M
BTO出e.
Argemh
eji
yqme
nO
dHH
T
bCH
?
npOfiguT
ek
JU巾T
y,^
TO
T
aM,
H
a
n
p
aB
O
EOJbmoecna
cu6o.
EcjuHe
HafigeTe,
cnpocuTe
y
rOpHUHHOW.
姑娘,您疋在找人吧?
――您好!
我怎么也搞不清,
914房间在哪儿?
914房间在九层
我从哪儿上去好呢?
您乘电梯,在那儿,右边。
多谢您。
要是找不到,问一下服务员
BHuMaHue!
Cefiqac
h
B
aM
np
o
qu
Taro
c
nu
c
o
K
HO
MepOB,aBbi
cpa3yr
OB
o
pu
Te
MH
e,
KT
o
r
ge
XO
qeT>kutb.
HoMep
517
(
nH
Tb
c
o
T
ce
MHaguaTb).Ab
yxMecTH
blfi
Mo出HOH
aM?
no出
ajyficTa
.3
a
nu
Cbl
B
aro
.Ce
fi巾
yj
a
Au
ajjoccynpyr
ofi.Bbi6
yg
e
Te
>kut
1b
B
nH
Tb
c
o
T
ce
MHaguaTOM
HOMep
e.
A
aj
bm
e
-H
OMe
p
127
(cTogBaguaTbceMb).OgHOMecTHbi说.
npeg^araroocTaBUTbbtotHOMepnpo巾eccopyKe说ro.EMy6ygeTygo6HeeHa
nepBOMBTa出e.
CoBepmeHHOBepHO.Xopomeenpeg^o出eHue.
HeTBO3pa出aHu说?
npo巾eccop,BamHOMep127.
――请注意!
现在我给你们念一下房间号码,请你们马上告诉我,哪位想住哪间。
517号,双人房间。
――我们俩住可以吗?
――请吧,我登记上,谢伊富拉?
季阿洛夫妇。
你们住517房间。
下一间是127号,单人房间。
我建议这间房给克伊托教授,他住一层方便些。
――完全正确。
这意见很好!
――没有不同意见吧?
教授,您的房间是127号。
俄语口语--宾馆酒店
(客房设备出现问题一)
Bbicka3a/u,MofiHoMep
602.只6bi/aTaM.
HyuHTo?
HenoHpaBu/ocb?
ge/o.TaM
HeB^TOM
OKHO
BblXOgUT
Ha
n/omaT
b.OqeHb
myMHO.
3HaquT,Bbixot
UTe
gpyr
BacnpaBu/bHonoHuMaro?
Aa,ec/umo出ho.Bbi
怎么了?
不喜欢吗?
太吵了。
不是不喜欢。
那儿的窗户对着广场,这么说,您想换一间。
我没理解错吧?
是的,要是可以的话。
您知道,我睡眠不好。
现在只有604房间空着,窗户也是朝着大街的。
那怎么办呢?
请您考虑一下我的情况。
我真太感激您了!
明天617房间就空出来了。
那间房很安静。
请您明天午饭前来找我。
3gpaBC
TBy说Te
MacTe
pbi
BbI3bIBa/U
Aa
Hac
/eBU3opoM
onagaeT.
.M3o6pa出eHue
Cpa3y,k
bk/ronae
e?
HeT,mu
3eTka?
HyTqepe3n刃thCefiqac
aguaTb-g
nocMoTpuM.rge
Bagua
bac
——您好!
是您叫师傅吗?
儿有,一会儿没有。
——您刚一打开就立刻没有了吗?
不,过了大约十五到二十分钟
――让我检查一下,你们这里的插座在哪儿?
插座?
就在这儿,在底下。
Po3eTKa?
BoT3gecb,BHu3y.
是的,我们的电视机出了点毛病。
影像一会
BbI3bIBa/U?
MacTepa
Aa,Bbi3biBa/(-a).
4toc/yqu/ocb?
3akpbiBaeTC刃okho.KoTopoe?
BTo?
Aa,
yMeHHn/oxo
3ame/keoTom/a.Cefinac
cge^aeM.Bot,no出a^y说CTa,nonpo6y说Te
3aKpbiTbcaMu.HeTpygHO?
HeT,jierko.
Cnacu6o.您叫师傅了吗?
――是的,是我叫的。
一一有什么事?
――我房间有个窗户关不上了。
――哪一个?
这个吗?
噢,插销歪了。
马上就能修好。
好了,请您自己试试关上,不费劲了吧?
――不费劲,很容易,谢谢。
O-TO?
俄语口语――宾馆酒店(客房出现问题二)
4toyBaccjyHUJocb?
4to-tocKpaHOM…n^oxo3aKpMBaeTCH.BuguTe,TeneTBoga.
CefiHacnocMOTpuM.Ara,npOKjagkaCTepjacb,BuguTe?
3aMeHUM-kaee.TenepbBcebnopHgke.
Eojbmoecnacu6o.
——您这儿出什么事了?
——水龙头出了毛病……关不紧,您看,水一直流着。
――让我检查一下。
嗯,垫圈磨坏了,看见了吗?
――我来换一个,现在好了。
——太感谢您了。
UtoyBacnpou3om^o?
KpaHc^OMa^c刃.BceBpeM刃TemeTBoga.
Cefimac刃nocMOTpe.TaK,BogaTemeT,noTOMyhtonpok^agkay出eCTapa刃.只BaMeecmchq.
Bo^bmoecnacu6o.
――您这里出了什么事?
——水龙头坏了,水一直在流。
――我这就来检查一下,是的,漏水。
因为垫圈已经老化了。
我给您换一个。
——太感谢了。
BogonpOBogmukaBM3MBa^u?
山a.
Utoc^ymu^ocb?
KpaHc^OMa^c刃.
CefimacnocMOTpuM.Aa,npOK^agkyHago
MeHHTb.
^TOgo^ro?
HeT,mTOBM,nHTbMUHyT.
――是您叫水管修理工吧?
——是的。
――出什么事了?
——水龙头坏了。
――我这就检查一下。
是的,垫圈该换了。
——这要很久吗?
――不,瞧您说的,五分钟就行。
3gpaBCTByfiTe,刃3gecbbKOMaHgupOBke.MHeHy出eHHOMepHan刃TbcyTOK.
no出a^yficTa,3ano^HUTeaHkeTyunogofiguTekagMuHucTpaTOpy.
npocTuTe,argeagMuHucTpaTOp?
3gecb出ebxo^^e,Ha^eBO.
――您好,我是来这儿出差的,要一个房间,住五天。
――请您填登记表,然后去找管理员。
――请问,管理员在哪儿?
――就在这儿休息厅里,在左边。
俄语口语――宾馆酒店(酒店入住)
3gpaBC
TBy
fiT
e
M
O
刃
巾
a
M
u
ju刃
n
e
T
p
O
B
.Aj
刃
MeH
刃
3a
6
p
OH
upo
B
a
ju
H
O
M
e
p
n
p
a
B
u
JI
bHO
?
Og
H
y
mu
Hy
y
TOHky
C
e
fi
qac
n
O
c
M
O
T
pro.
neT
pOB
H
B
aH
C
e
pr
eeB
u
q
?
C
OBe
pmeHHO
B
e
pH
O.
卫辺刃Bac3a6p0Hup0BaHHOMep175(ctoceMbgecHTnHTb).BotBarnaKapTO^Ka.
Arge刃MoryB3刃TbK^ron?
HaBTa出e?
Aa.yge出ypHO说noBTa出y.
――您好,我姓彼得罗夫,给我留了一个房间,对吗?
――稍等一会儿,我查一查,是彼得罗夫,伊万?
谢尔盖耶维奇吗?
——是的。
――给您留了175号房间。
这是您的住宿证。
――我到哪儿去拿钥匙?
在我住的那层?
――对,在楼层值班员那里拿。
3gpaBCTByfiTe.MHeHy出eHHOMepHan刃TbCyTOK.
CBo6ogHbixHOMepOByHaccefinacHeT.4to出ege^aTb?
^TObmMHenocoBeTyeTe?
O6paTUTecbbO^uMnufickufirocTUHu^HMifiKOMn^ekc.^TOgoBO^bHOga^ekootueHTpa,HOyhux,kaknpaBu^o,6MBaroTCBo6ogHMie
HOMepa.BotTe^e巾oh.
Cnacu6o.只nonpo6yro.
――您好。
我要一个房间,住五天。
――现在我们这里没有空房间了。
――那怎么办?
您能帮我想想办法吗?
——您去奥运村旅馆问问,它高市中心很远,一般说,他们总是有空房间的。
这里是电话。
——谢谢,我试试看。
Ao6poeyTpo,BOTMofinponyck.
HoMep327(TpucTagBaguaTbceMb).nofigeMTe,刃noka出yBaMHOMep.
Hagerocb,btoHe6^u3kootjiu^Ta?
Hn^oxo
cn^ro.
HeT,BkOH^ekopugopa,okHaBMixog刃tHaTuxyroy^uuy.
AaBafinocMOTpuM.
――早上好!
这是我的住宿证。
一一327号房间。
走吧,我领您去看看
房间
我希望这个房间不要靠近电梯,我睡眠不好。
不靠电梯。
在走廊的尽头,窗户对着一条很安静的街。
我们去看看。
—no出a^y说CTa,BxoguTe.Botctchho说
m
k
a
巾■
.B
a
IIH
a
刃
u
Ty
ajeT
H
an
p
aB
o.
-T
e
je
巾
o
H
ropo
g
Ck
o
fi?
A
a
Hep
e
3
g
eB刃
T
ky
(
H
e
p
e
3
u
u
巾
py
丫g
e
B刃
T
b)
-A
kak
n
o
3B
ohu
T
b
B
6
IO
p
o
o
6
C
Ji;
¥出
u
Ba
H
u刃?
6-
37
:
C
n
u
co
kTe
e巾
o
IIH
ob
H
a
CToje.
-C
n
ac
u
6
o.
-K
o
rg
a
6y
geTe
yx
o
gu
Tb
u
3
rocTu
H
u
m
He3a6biBa说TecgaBaTbMHek^wh.
Xopomo.MHe6ygeTHy出Hanumy^anMamuHHka.Btomo出hocge^aTb?
Cefinacy出eno3gHo,a3aBTpammBaMnocTaBUMMamuHky.BaMHeHy出eHTe^eBU3op?
HeT,yMeHH6ygeTMHoropa6oTM.KcTaTu,pa36yguTeMeH刃3aBTpab
no^ce^bMoro,no出a^yficTa.
He6ecnokofiTecb,6ygeTcge^aHo.CnokofiHofihohu!
――请进,这是壁柜。
浴室和盥洗室在右边