《Leon 《这个杀手不太冷》电影中英对照剧本》Word文档下载推荐.docx
《《Leon 《这个杀手不太冷》电影中英对照剧本》Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《Leon 《这个杀手不太冷》电影中英对照剧本》Word文档下载推荐.docx(51页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
looklike:
看上去像
看起来怎么样?
Serious.
挺严肃的。
-Leon:
TellhimI'
mcomingup.comeup:
上来
告诉他我要上去了。
He'
scomingup.
他要上去了。
Somebody'
scomingup.Somebodyserious.
有人来了,来者不善。
-BodyguardChief:
Mickey,openyoureyes.Wegotcompany.
company:
来访者
招子放亮点,有人来找碴了。
Wegotcompany.
有人来找碴了。
Comeon.Stop,man!
来吧。
停止,伙计们!
Tellthedrivertowaitforusoutback,andhurryup.hurryup:
赶快
叫司机把车开到后面等我们,快点!
-Hooker:
Sweetie,what'
sgoingon?
sweetie:
情人goingon:
发生亲爱的,发生了什么事?
Don'
tworry,baby.
别担心,宝贝。
It'
scool.Takeanap.
nap:
小睡
没事的,小睡一下。
Oh,myGod.Thosefuckersblockedboththeexits.
fucker:
笨蛋block:
阻塞 exit:
出口
噢,我的天呢。
那些混蛋把两个出口都挡住了。
Checktheterrace!
check:
检查terrace:
阳台去阳台看看!
911emergency,Ineedhelp.
emergency:
紧急情况
911紧急报案处,我需要帮助。
Somebody'
stryingtokillme.
有人要杀我。
-911:
Juststayontheline.I'
lljustbeoffamoment.ontheline:
在电话线上
好,先别挂断,我帮你转接。
I'
mgonnaconnectyouwithanofficer.
officer:
警官
我帮你接到警官那里去。
-DetectiveJefferson:
DetectiveJefferson.MayIhelpyou?
detective:
刑警
我是警探Jefferson,你好,你需要帮助吗?
I'
llcallyouback.callback:
回电话
我再打给你。
Relax,man.IgothalfofBoliviasittinginthemsuitcases.
relax:
放松suitcases:
小提箱
放轻松,先生,那边皮箱的毒品,可以买下半个玻利维亚。
Hasn'
tevenbeencutyet.Goahead,takeit.It'
syours.
cut:
冲淡,稀释
还没有混过水,纯度很高去吧,拿去吧,全是你的。
Dialthisnumber.
dial:
拨
拨这个号码。
lltalktoyoulater,sweetie,okay?
Bye.
我们再联络,亲爱的,好吗?
再见!
-Morizio:
Hello?
sMorizio.Rememberme?
你好?
我是Morizio,记得我吗?
Iseeyou'
rebackintown.
我看见你又回城了。
Yeah.Imean,NoJustfortoday.
是的…不…我是说…没有只是今天刚好回来。
Soit'
ssafetosaytoday'
syourlastdayintown...andwe'
llneverseeyourfatfuckingfaceagain.
fucking:
[俚语、鄙俗语]该死的
所以我是不是可以说今天是你呆在城里的最后一天…以后在这个城市我就再也看不到你那张肥猪脸了?
Yeah.Right.
是,是的。
Letmespeaktoourmutualfriend.
mutual:
共有的
让我跟我们的朋友说话。
Hewantstotalktoyou.
他要跟你说话。
Makesureheunderstands,andlethimgo.
确定他搞清楚了再放他走。
Doyouunderstand?
明白了吗?
Sosayit.
那说吧。
Iunderstand.
我明白了。
Good.
很好。
Jesus.
Jesus:
耶稣天啊。
-Greengrocer:
Twomilkasusual?
照常是两罐牛奶吗?
Whydidyouhidethecigarette?
hide:
藏cigarette:
香烟为什么要把烟藏起来?
-Mathilda:
Thisbuilding'
sfullofrats.
rat:
老鼠
这幢楼房到处都是老鼠。
Ididn'
twantmyoldmantofindout.Gotenoughproblems.oldman:
父亲
我不想被我父亲发现,麻烦已经够多了。
Whathappened?
发生了什么事?
Ifelloffmybike.falloff:
跌落
我从自行车上掉下来了。
Don'
ttellmydadaboutthecigarette?
不要告诉我父亲有关烟的事,可以吗?
-Malky:
Whyareyoudoingthistous?
你为什么对我们做这些?
-Mathilda’sFather:
Idon'
tknow.
我不知道。
Peoplegotmemoryproblemsthesedays.Itmustbethesun.
memory:
记忆
这几天有很多金钱纠纷,一定是那小子干的。
Knowwhentocomeoutofthesun.
你知道那小子什么时候出去的?
tknowhowithappened.
我不知道事情是怎么发生的。
What'
smyjob?
mjustaholder.
holder:
持有者,占有者
我能怎么样?
我只是个托管人。
Iholdthestuffyougivetome.Idon'
tlookatitortouchit.
stuff:
东西
我将你给我的货看管的很好,碰都没有碰一下。
Idon'
tknowhowtocutit.
减少
我都不知道怎么稀释它。
Trytofollowme.InJune,wegaveyouthedope.Ittests100percentpure.
dope:
毒品test:
测试pure:
纯的
我们六月把毒品给你的时候纯度还是百分之百。
Nowit'
sJuly,wepickupthedope,andittests90percentpure.pickup:
取回
现在七月了,我们把那些毒品拿回来但是纯度只剩下百分之九十。
SomewherebetweenJuneandJuly,tenpercentturnedtocut!
somewhere:
左右,大约
在六月至七月这段期间有百分之十被偷了。
tknow.It'
snoneofmybusiness.Yougivemethestuff,Iholdit.
hold:
保留,保存
我不知道,这不关我的事我只是个托管人。
你把东西给我,我只负责保管。
That'
sallIknow.
我知道的就这些。
mtryingtohelpyououthere...butifyou'
regonnabeahard-assaboutit...
ass:
愚蠢的人hard-ass:
[粗俗语]凶悍的人
嘿,听好了,我在试着帮你…但是如果你要是硬是不肯说实话…
Igottodisturbhim.
disturb:
扰乱,使…不安我只好去麻烦他了。
Whenhe'
sintohismusic,hehatesbeingdisturbed.
当他在听音乐的时候他最讨厌有人烦他了。
mtellingyouthetruth.
我说的全是实话。
Ihopeso,becausehe'
sgotatalentforsniffing'
outalie.
talent:
天资sniff:
嗅,发觉
希望是这样因为他有嗅出谎话的能力。
sscary.It'
salmostlikeasixthsense.
scary:
可怕的
很可怕的…简直就像是第六感
AreyougonnachangeyourtuneorIgottobustintohis?
tune:
态度bust:
使爆发
你是要改变你的说法,还是要惹他翻脸。
Allright.Stan.
好吧,Stan。
msorry.Hesaidhedidn'
tcutthedope.
我很抱歉,他说他没有拿毒品。
-Stansfield:
Ofcoursehedidn'
t.
当然,他没拿。
Justdomeafavor.
favor:
好意帮我一个忙。
Findoutwhodidbytomorrow.Noon.找出来是谁干的,明天中午之前。
Malky,wait.
Malky,等一下
Ididn'
tcutyourshit.Findoutyourself!
shit:
[俚语、粗鄙语]废物
我没拿你们东西,你们自己找去吧!
Whatareyoudoing'
outhere?
Getinsideanddoyourhomework.
你在这里做什么?
进屋做你功课去。
Ididitalready.
我已经做完了。
Getinsideandhelpyoursister...cleanupthegoddamnhouse!
goddamn:
讨厌的
进去帮你姐姐打扫这该死的房间!
Andstopsmokingcigarettes!
不许抽烟!
-Mathilda’smother:
One!
Two.Takedeepbreathin.Takedeepbreathout.
breath:
呼吸
一,二,吸气,呼气。
Takedeepbreath.Inhale.
Inhale:
吸入深呼吸
Time'
sup.Myturn.
turn:
依次轮流的顺序时间到了,该我看了
-Mathilda’ssister:
Changethechannel,andI'
llsmashyourface.
channel:
频道smash:
粉碎你敢换台,我就撕烂你的脸。
Readyforthelegs.Anddown.现在是腿部运动,现在下蹲。
Sorry,sweetheart.
sweetheart:
情人,爱人对不起,亲爱的
Squeeze.Release.
squeeze:
紧握release:
释放紧握,释放
Goodmorning.
早上好
Hi,honey.Sweetheart,turnthatdown.Mama'
sgotaheadache.
honey:
宝贝turndown:
关小音量headache:
头痛亲爱的,把电视关掉,妈妈有点头痛
Shetookmyturn.
她霸占了我的时间。
Shewantstowatchgoddamncartoons!
受诅咒的cartoon:
卡通片她只想看那些该死的动画片。
Itwouldn'
thurthertomoveherass.
臀部
动一动她的屁股又不会死
mnottheonewithafatassaroundhere.
我又不是那双肥臀的主人
-TV:
Twoandup.
两次向上
Cansomeonewho'
sdoingnothingalldaybutwatchingcartoons...Movealittleassandgogetsomefood?
可以请那个整天什么都不干只会看动画片的人移动一下她的小屁股去弄点东西来吃吗?
Legs.Beautiful.Idareyoutosaythatagain.
dare:
胆敢
腿部运动。
有种你就再说一次
-Mathilda’sfather:
Margie,IthinkIscrewedup.screwup:
弄乱,搞砸Margie,我想我搞砸了。
Itwouldn'
tbethefirsttime.
这又不是第一次。
Youalwayscomeupwithsomething,right?
你总是闯祸,对吧?
IthinkIwenttoofarthistime.
我想我这次做的太过头了。
You'
regoing'
toofarrightnow.I'
mgonnabelateforwork.
我想你现在是做的太过头了,我上班要迟到了
Howaboutworking'
athometoday?
今天在家里做,如何?
Reallyfeelit.That'
sit,stomachin.
stomach:
胃
感觉到了吗?
对了,收腹。
Nowit'
smyturn!
这下轮到我了
Shit!
She'
sgonnahitme!
Daddy,she'
s…
爸,她要打我。
爸,她……
Shit!
Shutthegoddamndoor!
受诅咒的妈的,把门关上。
Fuckingbitch.
贱人
Cansomebodyanswerthephone?
-I'
mbusy!
谁来接电话!
我在忙。
-MargueriteMcCallister:
ThisIsMargueriteMcCallister...HeadmistressattheSpencerSchoolinWildwood,NewJersey.
headmistress:
校长
喂?
这里是纽泽西州的史宾塞学园,我是史宾塞学园的校长MargueriteMcCallister。
IsMr.orMrs.Landohome?
Landohome先生或Landohome太太在吗?
Thisisshe.
我就是
Mrs.Lando,whenyourhusbandenrolledMathildaatSpencer...hetoldusshehad'
'
problems.'
Lando太太,在你先生把Mathilda送来的时候,他跟我们说她有一些"
问题"
Asyouknow,weprideourselvesonturningtroubledgirlsintohealthy,productiveyoungwomen.
productive:
能生产的
如你所知,我们以感化无数问题少女,成为一个健康、正常的女性为傲
Butiftheyarenothere,thereisverylittlewecando.
但如果不把她送到这里我们所能做的就很有限。
Mathildaleftschoolwithoutpermissionnearlytwoweeksago.
现在Mathilda擅自离校将近两个星期了。
Iknowyourhusbandpaidtuitioninadvanceforayear...
tuition:
学费
我知道你先生预付了一个年份的学费
Butifyouwillrefertotherulesandregulationsmanualwesentyou,
manual:
手册regulation:
规则
但如果您看一下我们寄给您的校规手册,
youwillseethatunlessthereisavalidexcuseforprolongedabsence...yourtuitionwillbeforfeit.
prolonged:
持续很久的tuition:
学费absence:
缺席valid:
有效的您就知道无正式的理由而长期缺席,所缴的学费将会被没收
sdead.
她已经死了。
Tellthatfuckingkidtodoalittleworkaroundhere!
叫那个该死的小鬼做点事
Cleanup!
mtiredofthisfuckingmess.Hurryup!
mess:
乱七八糟
打扫一下,我已经受够这么乱的地方了。
快点!
-TheSinger:
WhyamIfeelingwhenthingscouldlookblackthatnothingcouldpossiblygowrong.
为什么当一切看起都很不乐观的时候,我却仍然觉得一切都很美好呢
Thishasbeenamostunusualday.
这是最特别的一天。
Lovehasmademeseethings,inadifferentway
是爱情使一切看起来都不一样
Islifealwaysthishard,orisitjustwhenyou'
reakid?
kid:
小孩
人生总是这么痛苦吗?
还是只有小时候是这样?
-Leno:
Alwayslikethis.Keepit.
总是如此,留着吧
mgoinggroceryshopping.Youwantsomemilk?
我要去杂货店买点东西要我帮你买点牛奶吗?
Onequartortwo?
stwo,right?
一个还是两个?
是两个,对吧?
Ilikethesecalmlittlemomentsbeforethestorm.
我喜欢这种暴风雨前短暂的平静
ItremindsmeofBeethoven.
这让我想到了贝多芬(暴风雨奏鸣曲)
Canyouhearit?
你能听到吗?
slikewhenyouputyourheadtothegrass...youcan