河北青龙满族自治县的方言.docx

上传人:b****1 文档编号:10566569 上传时间:2023-05-26 格式:DOCX 页数:24 大小:25.38KB
下载 相关 举报
河北青龙满族自治县的方言.docx_第1页
第1页 / 共24页
河北青龙满族自治县的方言.docx_第2页
第2页 / 共24页
河北青龙满族自治县的方言.docx_第3页
第3页 / 共24页
河北青龙满族自治县的方言.docx_第4页
第4页 / 共24页
河北青龙满族自治县的方言.docx_第5页
第5页 / 共24页
河北青龙满族自治县的方言.docx_第6页
第6页 / 共24页
河北青龙满族自治县的方言.docx_第7页
第7页 / 共24页
河北青龙满族自治县的方言.docx_第8页
第8页 / 共24页
河北青龙满族自治县的方言.docx_第9页
第9页 / 共24页
河北青龙满族自治县的方言.docx_第10页
第10页 / 共24页
河北青龙满族自治县的方言.docx_第11页
第11页 / 共24页
河北青龙满族自治县的方言.docx_第12页
第12页 / 共24页
河北青龙满族自治县的方言.docx_第13页
第13页 / 共24页
河北青龙满族自治县的方言.docx_第14页
第14页 / 共24页
河北青龙满族自治县的方言.docx_第15页
第15页 / 共24页
河北青龙满族自治县的方言.docx_第16页
第16页 / 共24页
河北青龙满族自治县的方言.docx_第17页
第17页 / 共24页
河北青龙满族自治县的方言.docx_第18页
第18页 / 共24页
河北青龙满族自治县的方言.docx_第19页
第19页 / 共24页
河北青龙满族自治县的方言.docx_第20页
第20页 / 共24页
亲,该文档总共24页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

河北青龙满族自治县的方言.docx

《河北青龙满族自治县的方言.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《河北青龙满族自治县的方言.docx(24页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

河北青龙满族自治县的方言.docx

河北青龙满族自治县的方言

河北青龙满族自治县的方言

青龙方言中的满语词汇考译

满语,源自满族先人女真语,属阿尔泰语系满---通古斯语族满语支。

在有清一代,满语满文曾做为“国语”和官方文字广泛应用。

但自清中叶以后,随着满族入关时间的延深,与汉族及其他少数民族的不断交往,满族的传统文化和生活习俗都发生了巨大的变化,出现了满汉语言并存和满汉文合壁的现象。

及至清末,满文只是象征性的在一些官方文件和教科书中应用,而会讲满语者确是少之又少。

然而,一种语言的消失过程是非常缓慢的,现今居住在秦皇岛市青龙满族自治县的满族人,自清康熙九年(公元1670年)开始,就世代在这里繁衍生息。

虽然他们早已普习汉文说汉语,但在日常会话所使用的方言中,还保留着许多满语词汇:

满语词:

ama(阿玛),汉译为父亲。

青龙满族人称父亲为“玛玛(汉语拼音mama)”。

叫白了也有叫“慢慢(manman)”的,有的干脆图省事称一个字“梦(meng)”。

但不管音节上如何取舍和变化,其发音都来源于满语。

满语词:

hada(哈搭),汉译为“以钉钉物”。

青龙人对用钉子钉物件不牢固,钉后仍然晃动叫“哈搭”。

例句:

“这板凳你没钉结实啊?

还哈搭呢”。

可见在青龙方言中,这以钉钉物与满语词意有着密切的关系,或者说同出一词。

满语词:

lala(拉喇),汉译“末尾、最后”的意思。

现在青龙人用这个词的时侯,后面加了一个“儿”音,称“拉喇儿”。

还有称“末拉”的,也是最后、末尾的意思。

例句:

“我想买点好大蒜,结果没有了,没办法挑点拉喇儿”。

满语词:

lata(拉它),汉译为“迟盹、慢”的意思。

青龙人对办事不利索,不痛快,慢慢腾腾的叫“拉它”,其意与满语相同。

例句:

“那个人办事推拉它,告诉多少天了,还没给办”。

满语词:

cahu(察呼),汉译为“乱暴、喋舌、泼妇”之意。

青龙人在沿用此词时,后边发生一些音变,形容妇女说话、办事利索、痛快、明了为“察拉”。

例句:

“那个媳妇说话可察拉了,一般人斗不过她”!

这里的会话用词与满语词在音节上虽然有些变化,但都是形容女人厉害,大意上仍有相同之处。

满语词:

dehele(得合勒),汉译为“无袖齐肩短褂”。

日前,青龙人虽然不知“得合勒”为何物,但在一些偏远农村,人们形容又肥又大的上衣往往称之为“得合勒”。

例句:

“这件衣服你穿着有点大,看着跟得合勒是的”。

从这里我们可以看出,青龙人虽然说“得合勒”指的是肥大上衣,但与短褂并不矛盾,因为过去满族人穿短褂、坎肩,都是套在袍子外边,所以又肥又大,其意是相符的。

满语词:

gala(嘎拉),汉译为“围肩”。

在青龙农村,人们称干农活时穿的围肩为垫肩。

然而农村妇女则称小孩子的围肩为“转嘎拉”,其中还仍然保留着满语的固有词汇。

这里所说的小孩子围肩,是指为小孩子专做的圆形开口系在脖子上的围肩,一般用于接孩子的口水,也称“嘎拉”。

满语词:

so(注:

“s”上有一勾,相当汉语拼音的“sh”,合起来读“少”),汉译为“削、剥、刮”东西。

青龙人在使用这个词时比满语词音加重一声,读“邵”,其意同样是割东西。

例句“那根树条子长着没用,你给它邵下来”。

  满语词:

tala(它拉),汉译为行走空间处。

青龙人将行走时所穿的鞋脚后跟不提踩着,称之为“它拉”;线绳拉不紧中间有凹处也叫“它拉”,总之是指有凹陷处和空处,其意也大体相同。

满语词:

tule(土勒),汉译为“外”边的意思。

青龙人称外不叫土勒,但有人将舌头伸在嘴唇外边称为“吐勒”。

例句:

“你呆着土勒舌头干啥,多难看”。

同样是外的意思。

 满语词:

waida(崴搭),汉译为用勺或瓢盛东西、舀东西。

青龙人沿用此词将后边“搭”音舍掉,单用一个“崴”音,或发“快kuai”音。

例句:

“这汤做的真好,再给我崴一碗”。

其中的“崴”就是舀或盛的意思,与满语意义相同。

  满语词:

cangkai(敞开),汉译为只管、任意的意思。

在青龙方言中,将“开”读作“刊儿”,连起来就是“敞刊儿”。

例句:

“这饭有的是,你敞刊儿吃吧”!

也是只管和任意的意思。

  满语词:

baica(摆查),汉译为“验查、查看”的意思。

在青龙方言中将有人拿东西看称之为“掰扎”。

例句:

“你别一个劲掰扎了,不看弄坏喽”。

这里的“掰扎”就是查看的意思。

  满语词:

hendu(痕嘟),汉译为“说”的意思。

该词常用在大人批评小孩子的言语中,如小孩不听话时,大人们往往瞪着眼睛说或骂,称为“痕敦”。

例句:

“今天他竟顾玩了,又没上学去,你痕敦他几句”。

满语词:

baha(把哈),汉译为“得到、入手”的意思。

在青龙方言中,经常用该词比谕小孩子见到好东西后抢到手不给别人,称之为“把哈”。

例句:

“给你小妹点,别你一个人把哈着”。

其意与满语词汇相同。

满语词:

gejihesembi(格机合申比),汉译为“格支腋下”。

在青龙方言中,后面音节早已脱落,只保留着前面第一、二个音节“格机”。

例如两人取笑时,用手指捅人腋下(嘎扎窝),称之为“格机”。

例句:

“别逗他了,他怕格机”!

满语词:

harseme(哈拉色莫),汉译为“辣气钻鼻”。

青龙方言中对油或肉变质,有一股辣气钻鼻子或嗓子,此时后面两个音节省略掉,单称“哈拉”。

例句:

“那肉别吃了,都哈拉了”!

满语词:

madage(妈达各),汉译为“爱抚、手拍脊背疼爱老人家并小孩子”。

根据这一解释,青龙人在喜欢或心疼小孩子时,往往作出用手抚摸头部的动作,称之为“妈撒”,这“妈撒”一词就出于满语词“妈搭各”,只不过有些音变和简化。

满语词:

sabumbi(萨布莫比),汉译为用眼睛“观视、看见”。

该词在具体运用中被简化,称为“萨莫”。

例句:

“那些东西你不用细数,我用眼睛一萨莫就估计的差不多”。

其意与满语词相同。

满语词:

sile(稀勒),汉译为“肉汁、汤”。

在实际生活当中,青龙人管汤不叫“稀勒”,但形容过于稀的粥或汤菜往往会称为“稀勒咣当”。

这一满语词的利用,虽然在后面添加了音节,但仍然保留了原有的满语词汇。

例句:

“今晚上的粥怎么做成这样,稀勒咣当的”?

满语词:

holo(嚎唠),汉译为用虚假的话欺哄人。

这一举动在青龙农村常见。

如一个小孩子不听话,大人往往假装生气,瞪起眼睛大声责骂。

其实这“生气”和“骂人”都是假装的,目地是为了让孩子听话,只不过哄的方式不同而已。

青龙人称这一言行为“嚎唠”。

例句:

“我怎么说他都不听,你嚎唠他几句”!

满语词:

sula(苏拉),汉译为闲散、松闲、间隙的意思。

青龙人用该词时,将后面的“拉”音变为“淡”音,称为“苏淡”,即不连贯、不紧密的意思,与满语词意相同。

例句:

“我们两家是实在亲戚,只不过这些年走苏淡了”。

满语词:

jaji(扎机),汉译为小孩子对一件物品喜欢、称奖和赞美声。

青龙人至今仍然非常准确的运用该词,其表现的意义与满语词相同。

例如小孩拿着自己的一件玩具,在其他小孩面前摆弄,夸奖,用以显示自己的玩具好,对这一举动称之为“扎机”。

例句:

“你快别扎机了,不看人家抢去”!

诸如以上所讲的满语词汇,在青龙地区的方言中还有很多,这里就不一一例举了。

总之,证明其一点,虽然满语作为“国语”的时代已经远去,尽管现有的一些满语词汇在音节上有所取舍和变更,但满族的语言还没有完全消失,它们以另一种新的、特殊的形式存留于世,并且被人们所接受和运用。

这一新的、特殊的方式就是满语词与汉语、方言有机的结合在一起,互相影响和融合。

这样,即丰富了现代汉语,也使许多满语词得到了充实和利用。

同时,这一新的、特殊语言的存在,对于发展民族文化,加深人们之间的感情,促进各民族交流合作起到了积极的作用。

 

河北青龙满族自治县的方言

今儿个                   今天

夜个                      昨天

昨个儿                  昨天

明个儿                  明天

后个儿                  后天

前个儿                  前天

早起来                  早晨

前半晌                  上午

后半晌                   下午

晌午头子               中午

晌午                      中午

擦黑儿                   傍晚

白价                      白天

黑价                      夜间

渐天价                   每天

午更黑价                除夕

成宿                       整夜

一绷子                    一些日子

半天                       一段时间,表示时间长

祃祃                       父亲(满族)

下三烂                    下贱

善茬儿                     好惹的人

魔症                        神经不正常的人

嘎杂子                      调皮捣蛋的人

落道帮子                  不务正业游手好闲的人

二倚子                      两性人

窝囊废                      懦弱无能的人

双棒郎子                   双胞胎

二巴愣子                   智力不发达的人

二巴扯子                     没正经的人

二半膘子                    对长辈无理戏笑取闹的人

二混子                        不务正业的人

二流子                        有流氓行为的人

油子                            狡猾的人

业怔                            无依无靠或无依无靠的人

脑瓜门子                     前额

锛儿楼                        突出的前额

卡裆                            两腿根之间

波棱盖子                     膝盖

妈儿                            乳房

妈妈水儿                      乳汁

糍目糊                         眼屎

吐沫                            唾液 

粑粑                            大便

疤痢伤口留下的痕迹

脓带鼻涕

哈喇子口水

冒冒苏儿刘海

汗榻子单上衣

镏子戒指

手巴掌手套

挎兜衣袋

鞋壳拉鞋窝

家伙劳动用的工具,碗筷等

改锥螺丝刀

地界儿地方

这疙瘩儿这地方

日头太阳

冷字冰雹

界毗子邻居

半拉儿半个

半扯腰中间

节骨眼儿关键时刻

心程心绪

闲篇儿与正事无关的话

勾当事儿

土垃坷土块

过结儿必要的情节

结子积怨

门脸儿商店的门面

二皮脸厚脸皮

销销设备上的一种巧妙装置

棒子玉米

芒牛公牛

犍子阉割过的牛

叫驴公驴

草驴母驴

老窝猪母猪

蝎虎子壁虎

癞肚子癞蛤蟆

狗蹦子跳蚤

蛤瘼蝌子蝌蚪

蚂贴水蛭

灵狗子狐狸

当院儿院子

当街大街上

窗屋地下厨房

面起子苏打

嚼裹儿饭菜,吃物儿

果子点心,油条

盐净咸菜

粉面子淀粉

讲咎别后说人坏话

搂计核算

骰漂洗

包圆儿把货物或剩余的东西全部买下

叉皮弄错

坐蜡不能兑现应诺自食其果

那磨考虑

特儿喽吸

犯不愿意去做

包说人坏话

贬诽谤人

磨叨反复说

捅咕挑拨

抠嚓剜,挖/动脑筋钻研

向着偏袒

拿捏刁难

献勤儿献殷勤

抹瞪扎动怨视

扒拉拨动/挑选/用筷子把饭拨到嘴里

蛄嚷蠕动

嘎悠晃动

撼悠摇晃

鬼秋反复摆弄

鼓捣反复摆弄/挑拨

鼓动挑拨

卢松抖动使松散

撅使细长的东西变弯曲

撅折折断

咔嚓削/严厉批评

摩挲讨好

跋扎用脚踩

咙哄安慰,哄劝

胳扎搔痒

烦气讨厌

今儿个今天

夜个昨天

前半晌上午

后半晌下午

晌午头子中午

擦黑儿傍晚

白价白天

黑价夜间

渐天价每天

午更黑价除夕

一绷子一些日子

半天一段时间,表示时间长

祃祃父亲(满族)

善茬儿好惹的人

魔症神经不正常的人

嘎杂子调皮捣蛋的人

落道帮子不务正业游手好闲的人

二倚子两性人

双棒郎子双胞胎

二巴愣子智力不发达的人

二巴扯子没正经的人

二半膘子对长辈无理戏笑取闹的人

二混子不务正业的人

二流子有流氓行为的人

油子狡猾的人

业怔无依无靠或无依无靠的人

锛儿楼突出的前额

卡裆两腿根之间

波棱盖子膝盖

妈儿乳房

妈妈水儿乳汁

糍目糊眼屎

粑粑大便

疤痢伤口留下的痕迹

脓带鼻涕

哈喇子口水

冒冒苏儿刘海

汗榻子单上衣

镏子戒指

手巴掌手套

挎兜衣袋

鞋壳拉鞋窝

地界儿地方

这疙瘩儿这地方

日头太阳

冷字冰雹

界毗子邻居

半拉儿半个

半扯腰中间

节骨眼儿关键时刻

心程心绪

闲篇儿与正事无关的话

勾当事儿

土垃坷土块

过结儿必要的情节

结子积怨

销销设备上的一种巧妙装置

棒子玉米

芒牛公牛

犍子阉割过的牛

叫驴公驴

草驴母驴

老窝猪母猪

狗蹦子跳蚤

蛤瘼蝌子蝌蚪

蚂贴水蛭

灵狗子狐狸

当院儿院子

窗屋地下厨房

面起子苏打

嚼裹儿饭菜,吃物儿

盐净咸菜

连贴脾脏

后坐儿猪的臀部

长虫小舅子蜥蜴(也有叫壁虎的)

扎裹打扮

掏换,掏洞设法寻找

说给嘱咐

猫起来藏起来

抬起来掩藏起来

呲儿批评

狠哆诉责

铬应讨厌

听听用鼻子闻闻

拔创帮别人强伸理由

膊儿咕死

搭咕联系

搭讪理睬

得意喜欢

掂算考虑

蹬扎挣扎

唠嗑儿闲谈

摔耙子不干了

撒么东张西望的寻找

揣怀孕/放在怀里

念三七儿有意见不正面说

显摆自我炫耀

橹训斥,撤职

呲瞪愣视

走动人情往来/排泄

打马虎眼以谎代实

汗憋撒谎/胡说八道

漏兜不自觉得将隐藏的事泄漏

乱套乱了次序

眯盹打盹

做脸争气

垫补暂时充饥/挪借

划拉随意涂抹

讲咎别后说人坏话

搂计核算

骰漂洗

包圆儿把货物或剩余的东西全部买下

叉皮弄错

坐蜡不能兑现应诺自食其果

那磨考虑

特儿喽吸

犯憷不愿意去做

包失说人坏话

贬排诽谤人

磨叨反复说

捅咕挑拨

抠嚓剜,挖/动脑筋钻研

向着偏袒

拿捏刁难

献勤儿献殷勤

抹瞪扎动怨视

扒拉拨动/挑选/用筷子把饭拨到嘴里

蛄嚷蠕动

嘎悠晃动

撼悠摇晃

鬼秋反复摆弄

鼓捣反复摆弄/挑拨

卢松抖动使松散

撅使细长的东西变弯曲

咔嚓削/严厉批评

摩挲讨好

跋扎用脚踩

咙哄安慰,哄劝

胳扎搔痒

烦气讨厌

 

秃噜不准遵守规矩诺言/开线

寻摸寻找

串换通融交换

拆兑借找

噌不花钱白享受

识举知足

搭拨儿结伴

挤兑逼迫

拔斥故意挑毛病

抬杠诡辩,说硬话,顶嘴

戒在注意

没须乎没注意

吃挂落受牵连

和稀泥用含糊不清的语言调解节两方面的矛盾,而又不解决实际问

抓挠设法往上爬/搔/动手打架

妥皮有忍耐力

挂不住因羞辱而沉不住气

白话胡说八道

颠儿跑/走

敲锣边儿从旁帮腔,怂恿别人/讽刺

萎咕磨蹭/依据着磨来磨去

卧将去皮的鸡蛋放在水里煮

提溜提/拎

叉拉物体敞口大

损挖苦

损气小气,吝啬

甜和人使人满足

嘎东儿打赌

猫下坐月子

溻汗湿透

作哄折腾,闹

走道改嫁

搡推

宿住

趁有钱,有东西

拉拉零星散落

呛呛口角

咋呼吆喝

吡嗓子哑了

打笨儿说话接不下去

打对应付

插杠子插足于某事使之恶化

倒动贩卖,搬运

孬糟憋闷

点卯露面,应付

眯藏起来

胡诌白咧信口胡说

滑眉掉嘴儿耍贫嘴

坷嗔难看

寒啴羞/丑

各色特殊

各路特殊

闲在闲暇无事

呐臜脏

埋汰脏

野样奇特

剌巴粗糙

囊乎多

倩儿不稳重

全可齐全

拉乎疏忽

尖精明

打腰吃得开,顶事

五迷糊涂

四致细致

瓷实坚实

煞利利索

老鼻子多极了

 

碴啦侃快利索

恶道坏

皮拉禁得起摔打/什么都不在乎

外道儿客气/有外遇

怪有心眼儿

屁溜不拘礼节,爱开玩笑

不起眼不引人注目

丢秀形容女孩子小巧秀丽

离壶行为动作出格

二马添汤无心计

惺应令人心烦的噪音

肉头不硬不脆/指人性子柔和

泻拉黏糊的东西方稀了

涩巴果味酸涩

娇性挑剔

磨叽脏/不利索

憋屈心情不痛快

小店儿小气

二五眼能力差,不内行

抠门儿不大方,小气

抽巴干缩

顶对顶事

香央便宜

小肚鸡肠小心眼

嫩超嫩。

长相年轻

面淡食物纤维少,淀粉多

二性反映不灵敏

得和舒服

吭呲瘪肚费力,办事艰难

仰理不睬儿傲慢

硬气办事有主意

戏法儿细腻/把戏

粗拉粗糙

奸馋吃好的不吃坏的

蝎虎办事凌厉逼人

呲火办事不近情理

消停肃静

活分灵活,不小气

阳蹦有仗势而精神抖擞

贱不喽嗖便宜

劲儿劲儿的干劲十足

迷离磨勒稀里糊涂

油脂麻花油腻

刚梆硬正固执,认死理

嘁嚓咔嚓干脆,办事利索

寸劲凑巧/脆劲

窄巴窄小

架架哄哄傲慢,难于接近

赖儿搭马虎,拖拉

架不住受不住

不大离儿差不多

主心骨主意

敢情当然

竟秧的故意的

咋儿怎么

兴可能,也许

 

八成差不多

不对付合不来

不落忍过意不去

岔花儿间或

底儿掉追根问底

死气白咧赖住不放,没完没了

要不价否则

里外里归根结底

罕不秧儿的无缘无故

提另单独,另外

不远遐儿很近

不靠勺靠不住

一劲儿不停的

损死了极小气

撑死了最多

己个儿自己

歇微儿稍微

小小不言微不足道

一事儿一齐

就便儿顺便

不识闲儿闲不住

备不住说不定

包身儿合身儿

不着调没正经,靠不住

一疙瘩儿一节,一段

稀扯唿扇儿快散架的样子

二上未经主事人许可就自作主张

腆着脸不知羞的样子

挨帮的按次序的

将死八活勉勉强强

挂不住因蒙羞而受不了

咧拉歪斜东倒西歪,走路不稳的样子

买好讨好

手拿把掐比喻十分有把握

瞎眸糊眼责骂人时看不见

这么前儿现在,这时候

来不来得动不动的

急赤白脸的因内心焦急而怒形于色

不远遐儿很近

不靠勺靠不住

一劲儿不停的

眼瞅着眼看着,即将,很快

上赶着主动

压根儿一开始

 

魔症神经不正常的人

嘎杂子调皮捣蛋的人

落道帮子不务正业游手好闲的人

二倚子两性人

二巴愣子智力不发达的人

二巴扯子没正经的人

二半膘子对长辈无理戏笑取闹的人

二混子不务正业的人

二溜子有流氓行为的人

油子狡猾的人

业怔无依无靠或无依无靠的

 

方言

普通话

方言

普通话

嗯那

瞎掰

瞎说

夜儿个

昨天

黑介

晚上

大收

大叔

晌活

中午

颠憨

装傻

晚们

我们

水烧

水桶

前晌

上午

埋汰或啷(lang一声)

后晌

下午

迷糊

晌午

中午

竟秧儿的

故意

歇唬

吓人

卧了或讷(ne四声)了

饿了

xiao(二声)习

学习

那儿七

哪儿去

大爷儿

大伯

早且来

早晨

花叉子

偶尔

聂盖子

脑门儿

花叉子

增(四声)子

当五儿(儿是重音)

端午节

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > PPT模板 > 商务科技

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2