《计算机英语第3版》练习参考答案58.docx

上传人:b****3 文档编号:11145799 上传时间:2023-05-29 格式:DOCX 页数:6 大小:18.04KB
下载 相关 举报
《计算机英语第3版》练习参考答案58.docx_第1页
第1页 / 共6页
《计算机英语第3版》练习参考答案58.docx_第2页
第2页 / 共6页
《计算机英语第3版》练习参考答案58.docx_第3页
第3页 / 共6页
《计算机英语第3版》练习参考答案58.docx_第4页
第4页 / 共6页
《计算机英语第3版》练习参考答案58.docx_第5页
第5页 / 共6页
《计算机英语第3版》练习参考答案58.docx_第6页
第6页 / 共6页
亲,该文档总共6页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

《计算机英语第3版》练习参考答案58.docx

《《计算机英语第3版》练习参考答案58.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《计算机英语第3版》练习参考答案58.docx(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

《计算机英语第3版》练习参考答案58.docx

《计算机英语第3版》练习参考答案58

《计算机英语(第3版)》练习参考答案(5-8)

UnitFive:

SoftwareProcess

UnitFive/SectionA

I.Fillintheblankswiththeinformationgiveninthetext:

1234567

II.TranslatethefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseandviceversa:

1234567891011121314151617181920

1.systemspecification系统规格说明

2.unittesting单位(或单元、部件)测试

3.softwarelifecycle软件生命周期(或生存周期)

4.systemvalidationtesting系统验证测试

5.evolutionarydevelopmentprocess演化开发过程6.simplelinearmodel简单线性模型7.programunit程序单元

8.throwawayprototype抛弃式原型

9.textformatting正文格式编排,文本格式化10.systemevolution系统演变

11.系统设计范例systemdesignparadigm

12.需求分析与定义requirementsanalysisanddefinition13.探索式编程方法exploratoryprogrammingapproach14.系统文件编制systemdocumentation15.瀑布模型waterfallmodel

16.系统集成systemintegration

17.商用现成软件mercialoff-the-shelf(或COTS)software

18.基于组件的软件工程ponent-basedsoftwareengineering(CBSE)19.软件维护工具softwaremaintenancetool20.软件复用softwarereuse

III.Fillineachoftheblankswithoneofthewordsgiveninthefollowinglist,makingchangesifnecessary:

Therearethreedifferenttypesofsoftwaremaintenance.Firstly,thereismaintenancetorepairsoftwarefaults.Codingerrorsareusuallyrelativelycheaptocorrect;designerrorsaremoreexpensiveastheymayinvolverewritingseveralprogramponents.Requirementserrorsarethemostexpensivetorepairbecauseoftheextensivesystemredesignthatmaybenecessary.Secondly,1.off-the-shelf

2.exclusive3.cascade

4.requirements;integration5.throwaway

6.immediate;stable

7.reuse-oriented;framework8.software;promises

thereismaintenancetoadaptthesoftwaretoadifferentoperatingenvironment.Thistypeofmaintenanceisrequiredwhensomeaspectofthesystem’senvironmentsuchasthehardware,theplatformoperatingsystemorothersupportsoftwarechanges.Theapplicationsystemmustbemodifiedtoadaptittocopewiththeseenvironmentalchanges.Andthirdly,thereismaintenancetoaddtoormodifythesystem’sfunctionality.Thistypeofmaintenanceisnecessarywhenthesystemrequirementschangeinresponsetoorganizationalorbusinesschange.Thescaleofthechangesrequiredtothesoftwareisoftenmuchgreaterthanfortheothertypesofmaintenance.Inpractice,thereisn’taclear-cutdistinctionbetweenthesetypesofmaintenance.Whenyouadaptthesystemtoanewenvironment,youmayaddfunctionalitytotakeadvantageofnewenvironmentalfeatures.Softwarefaultsareoftenexposedbecauseusersusethesysteminunanticipatedways.Changingthesystemtoacmodatetheirwayofworkingisthebestwaytofixthesefaults.

IV.TranslatethefollowingpassagefromEnglishintoChinese:

软件过程比较复杂,而且像所有其他的智能和创造性过程一样,依靠人们作出决定和判断。

由于需要判断和创造性,使软件过程自动化的尝试只取得了有限的成功。

计算机辅助软件工程工具可支持软件过程的某些活动。

然而,至少是在未来几年内,不可能实现更广泛的软件过程自动化,使软件能够接替参与软件过程的工程师来从事创造性设计。

计算机辅助软件工程工具的有效性有限,原因之一是软件过程多种多样。

不存在理想的过程,而且许多组织机构发展了自己的软件开发方法。

这些软件过程不断演变,以利用组织机构中的人员的能力和开发中的系统的具体特点。

对于一些系统来说,需要的是一个高度结构化的开发过程,而对于另外一些系统来说,一个灵活敏捷的过程很可能更为有效。

UnitFive/SectionB

I.Fillintheblankswiththeinformationgiveninthetext:

11.entity22.duration33.data;process或process;data44.implemented

II.TranslatethefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseandviceversa:

1234

1.checkbox复选框,选择框,校验框2.structureddesign结构化设计

3.buildingblock积木块,构建模块,构件4.databaseschema数据库模式

5678910

5.radiobutton单选(按)钮

6.系统建模技术systemmodelingtechnique7.模型驱动开发model-drivendevelopment8.数据流程图dataflowdiagram

9.下拉式菜单drop-down(或pull-down)menu10.滚动条scrollbar

UnitFive/SectionC

I.Fillintheblankswiththeinformationgiveninthetext:

11.problem22.consequences33.design44.specific;general

II.TranslatethefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseandviceversa:

12

1.procedurallanguage过程语言

2.mondesignstructure通用设计结构3.classandobjectinteraction类与对象交互4.designconstraint设计约束5.设计模式designpattern6.可复用软件reusablesoftware

7.面向对象的系统object-orientedsystem8.继承层次inheritancehierarchy

UnitSix:

Database

UnitSix/SectionA

I.Fillintheblankswiththeinformationgiveninthetext:

11.flat22.data33.application;administrators44.conceptual55.tables66.fragmented;replicated77.structured88.entity-relationship;attributes

II.TranslatethefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseandviceversa:

123

1.enduser最终用户,终端用户2.atomicoperation原子操作

3.databaseadministrator数据库管理员

4567891011123456789

4.relationaldatabasemodel关系数据库模型5.localdata本地数据

6.object-orienteddatabase面向对象数据库

7.databasemanagementsystem(DBMS)数据库管理系统8.entity-relationshipmodel(ERM)实体关系模型9.distributeddatabase分布式数据库10.flatfile平面文件

11.二维表two-dimensionaltable12.13.14.15.16.17.18.19.20.

数据属性dataattribute数据库对象databaseobject存储设备storagedevice数据类型datatype

数据插入与删除datainsertionanddeletion层次数据库模型hierarchicaldatabasemodel数据库体系结构databasearchitecture

关系数据库管理系统relationaldatabasemanagementsystem(RDBMS)全局控制总线globalcontrolbus

III.Fillineachoftheblankswithoneofthewordsgiveninthefollowinglist,makingchangesif

necessary:

Adatabaseisanycollectionofdataorganizedforstorageinaputermemoryanddesignedforeasyaccessbyauthorizedusers.Thedatamaybeintheformoftext,numbers,orencodedgraphics.SmalldatabaseswerefirstdevelopedorfundedbytheU.S.governmentforagencyorprofessionaluse.Inthe1960s,somedatabasesbecamemerciallyavailable,buttheirusewasfunnelled(传送)throughafewso-calledresearchcentersthatcollectedinformationinquiriesandhandledtheminbatches.Onlinedatabases—thatis,databasesavailabletoanyonewhocouldlinkuptothembyputer—firstappearedinthe1970s.Sincetheirfirst,experimentalappearanceinthe1950s,databaseshavebeesoimportantthattheycanbefoundinalmosteveryfieldofinformation.Government,military,andindustrialdatabasesareoftenhighlyrestricted,andprofessionaldatabasesareusuallyoflimitedinterest.Awiderangeofmercial,governmental,andnonprofitdatabasesareavailabletothegeneralpublic,however,andmaybeusedbyanyonewhoownsorhasaccesstotheequipmentthattheyrequire.

IV.TranslatethefollowingpassagefromEnglishintoChinese:

在关系数据库中,表的行表示记录(关于不同项的信息集),列表示字段(一个记录的特定属性)。

在进行搜索时,关系数据库将一个表中的一个字段的信息与另一个表中的一个

相应字段的信息进行匹配,以生成将来自这两个表的所要求数据结合起来的另一个表。

例如,如果一个表包含EMPLOYEE-ID、LAST-NAME、FIRST-NAME和HIRE-DATE字段,另一个表包含DEPT、EMPLOYEE-ID和SALARY字段,关系数据库可匹配这两个表中的EMPLOYEE-ID字段,以找到特定的信息,如所有挣到一定薪水的雇员的姓名或所有在某个日期之后受雇的雇员所属的部门。

换言之,关系数据库使用两个表中的匹配值,将一个表中的信息与另一个表中的信息联系起来。

微型计算机数据库产品一般是关系数据库。

UnitSix/SectionB

I.Fillintheblankswiththeinformationgiveninthetext:

11.mit22.scheduler33.shared;exclusive44.wound-wait

II.TranslatethefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseandviceversa:

11.nonvolatilestoragesystem非易失性存储系统22.equipmentmalfunction设备故障33.wound-waitprotocol受伤―等待协议44.exclusivelock排它锁,互斥(型)锁55.databaseintegrity数据库完整性66.共享锁sharedlock77.数据库实现databaseimplementation88.级联回滚cascadingrollback99.数据项dataitem1010.分时操作系统time-sharingoperatingsystem

UnitSix/SectionC

I.Fillintheblankswiththeinformationgiveninthetext:

11.dataaccess22.bridge;native或native;bridge33.pooling

4.try;catch

II.TranslatethefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseandviceversa:

1

1.baseclass基(本)类

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 小学教育 > 语文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2