就餐对话英语.docx

上传人:b****3 文档编号:11539931 上传时间:2023-06-01 格式:DOCX 页数:15 大小:25.61KB
下载 相关 举报
就餐对话英语.docx_第1页
第1页 / 共15页
就餐对话英语.docx_第2页
第2页 / 共15页
就餐对话英语.docx_第3页
第3页 / 共15页
就餐对话英语.docx_第4页
第4页 / 共15页
就餐对话英语.docx_第5页
第5页 / 共15页
就餐对话英语.docx_第6页
第6页 / 共15页
就餐对话英语.docx_第7页
第7页 / 共15页
就餐对话英语.docx_第8页
第8页 / 共15页
就餐对话英语.docx_第9页
第9页 / 共15页
就餐对话英语.docx_第10页
第10页 / 共15页
就餐对话英语.docx_第11页
第11页 / 共15页
就餐对话英语.docx_第12页
第12页 / 共15页
就餐对话英语.docx_第13页
第13页 / 共15页
就餐对话英语.docx_第14页
第14页 / 共15页
就餐对话英语.docx_第15页
第15页 / 共15页
亲,该文档总共15页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

就餐对话英语.docx

《就餐对话英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《就餐对话英语.docx(15页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

就餐对话英语.docx

就餐对话英语

Kaylee:

doyouwanttogooutfordinnertonight?

Nathan:

sure.Haveyougotanywhereinmind?

K:

I'mstarving,somaybewecouldgosomewherewithlargeportions.

N:

thatItalianrestaurantinthecitycentrealwayshaslargeportions.Doyouwanttogothere?

K:

I'mnotreallyinthemoodforItalian,actually.Iwasthinkingofsomethingabitspicy.

N:

ifyouwantspicyfood,thenI'drecommendgoingtoaThai,IndianorChineserestaurant.HowaboutthatChinesebuffetonCowleyRoad?

K:

Ireallylikethatrestaurant;yougetalotforyourmoneythere.But,they'vewesternizedtheirfood,soit'snotactuallythatspicy.

N:

you'reright.Mostoftheirdisheshavesweetsauces.WecouldtrythatIndianrestaurantjustdowntheroadfromus.

K:

theTaj?

They'reabitexpensive,buttheydoservelargeportionsofveryhotfood.

N:

theTajitisthen.

K:

shallwebringourownbottleofwinetosavesomemoney?

N:

they'llstillchargeusacorkagefee.

K:

that'sright.It'llprobablyworkouttobeaboutthesamethenanyway.

N:

don'tworryaboutmoney.I'lltreatyoutonight.

K:

areyousure?

WecouldgoDutch.

N:

no,I'llpay.It'smyturnanyway.Youpaidlasttime.

K:

Iwon'targuewiththat!

Let'sgo!

你今晚想去外面吃饭吗?

当然想了.你心里想好去哪儿了吗?

我饿了,所以咱们去个饭量足的饭馆吧.

市中心的那家意大利餐馆给的菜量都很足.你想去那儿吗?

我今天实在不想吃意大利菜.我想吃点辣的.

如果你想吃辣的,那我建议你去泰国餐馆,印度餐馆或者中餐馆.要不去考雷路的中式自助餐厅怎么样?

我特别喜欢那家餐厅.在那儿总是物超所值.不过他们那儿做的菜已经有点西化了,不像原来那么辣了.

你说的没错.他们做的大部分菜都加了甜味酱汁.咱们可以去沿着这条路走下去的那家印度餐厅.

“泰姬”?

那家有点贵,但是他们家做的菜分量都很足.

那就泰姬吧.

咱们可以自己带酒过去吗?

这样可以节省一点钱.

他们会收开瓶费的.

你说的对.有可能算完价钱跟在那儿点酒价钱一样.

N:

wereallywerelucky.Wegotthelastavailabletablefortwo---andwedidn'tevenhaveareservation!

Didyouseethelonglinesbehindus?

K:

yeah,I'mgladthatwedidn'thavetowaitlong.I'mstarving!

N:

let'stakealookatthemenusowecanorder.Doyouwanttochooseanappetizerforustoshare?

K:

whatwouldyouratherhave,samosasorpoppadoms?

N:

Iheardthatoneoftheirspecialitiesisthesamosa.

K:

well,let'sgetaplateofthosethen.

N:

soundsgood.Whatareyougoingtohaveforyourmaincourse?

K:

IthinkImighthaveadahl.

N:

what'sinadahl?

K:

it'sgotchickpeasandvegetablesinaspicycurrysaucewithrice.

N:

thatsoundsnice.Doyouwanttosharesomekebabsaswell?

K:

ok.Howaboutsomelambkebabs?

N:

that'smyfavourite.Doyouwanttohavesomewineorbeer?

K:

IthinkI'llhaveabeer.

N:

ok,shallIflagdownthewaitress?

K:

Iwouldn'trecommendit.Ithinkweshouldwaituntilshecomesround.

N:

you'reright.Thatmightseemabitrude.It'sagoodthingI'vegotyouwithme!

K:

whatwouldyoudowithoutme?

咱们真走运。

能坐上最后一张两人桌---咱们根本就没预订!

你看见我们后面排的那条长队了吗?

是啊,咱们不用等那么长时间,我真开心。

饿死了。

咱们先看看菜单吧,这样才好点菜。

你想不想选个开胃菜咱俩一起吃?

你想吃哪个?

萨摩萨三角饺还是印式炸面包片?

我听说他们的招牌菜是萨摩萨。

哦,那咱们点一份好了。

听起来不错。

你的主菜想点什么?

我想要一份蔬菜咖喱。

里面都有什么?

有用咖喱辣酱煮的鹰嘴豆和一些蔬菜,再配上一份米饭。

听起来很好吃。

你想不想跟我分一点烤肉串?

行。

羊肉怎么样?

我最爱吃羊肉了。

你想不想喝点葡萄酒或者啤酒?

我想喝啤酒。

好了,咱们可以招手叫服务员过来吗?

我觉得不好。

我们最好等她走过来的时候再叫她。

你说的对。

那样做看起来有点不礼貌。

我跟你一起来真是太好了。

要是没有我你该怎么办啊?

Amy:

wow,theducklookssodelicious.Shouldweorderit,Rick?

Rick:

thechefisgoingtosliceitintothinpieces.Therewillbearoundonehundredandtwentypiecesofbothskinandmeatforeach.

A:

Isee.Thechefissoskillfulwithhisknief.

R:

absolutely.Itissaidthattheyserve3,000duckseveryday.

A:

incrediable.Bytheway,whataretheseintheplates?

R:

oh,theyarepancakes,hollowedsesamebuns,scallions,cucumbersandhoisinsauce.Iwillshowyouhowtomakeone.

A:

thankyou.Icouldn'twaitanylongertohaveataste.

R:

Justrollitupandhaveabite,Amy.

A:

oh,it'sterrific.Ilovethefalovr.Canyoutellmehowitwasprepared?

R:

certainly.First,aBeijingduckisspeciallyselected.Afteritiscleanedanddressed,itwillberoastedinanopenoven.Onlywoodoffruittreesareusedtofuelthefiretogivetheduckauniquefragrance.Whentheskinturnsgoldenbrown,itisreadytobeserved.

A:

itsoundsreallycomplicated.Nowonderittastessogreat.

R:

Yes,Amy,pleasehavesomemore.

哇,这鸭子看起来很不错!

瑞克,我们点一只吗?

厨师会把它切成薄片.大概会有120片,片片带皮带肉.

我明白啦.这个厨师刀法好精湛啊!

当然啦,据说这里每天要卖出去3000只鸭子呢.

真不可思议啊!

这些盘子盛的都是什么啊?

哦,有荷叶饼,空心芝麻烧饼,葱白,黄瓜和甜面酱.我来告诉你怎么吃.

谢谢.我都等不及想尝一口啦!

把饼卷起来,咬一口尝尝吧,埃米.

哦,太棒了!

我喜欢这种味道,你能跟我说说这是怎么做的吗?

当然可以了.首先要精选一直北京鸭子,开膛收拾干净以后,挂在炉中烤制.通常只选果木作燃料,以使烤鸭有果香味.当鸭子表皮呈金黄色,就烤制好了.

听起来真复杂.难怪味道这么好!

是的,再吃一点吧,埃米.

A:

I'msohungry.Shallwegoeatnow,Rick?

R:

sure.Wheredoyouwanttogo?

Areyouinthemoodforanythinginparticular?

A:

howaboutsomedumplings?

Ijustcan'tgetenoughofthem.

R:

dumplingsagain?

!

Oh,Amy,let'strysomethingnew!

A:

well,whatdoyouhaveinmind?

R:

howabouttheMongolianhotpot?

A:

oh,it'stoospicyforme.Don'tyourememberlasttimewhenItastedthelamb?

Itwassospicymyeyestearedup!

R:

maybewecantry"Yuanyangpot"thistime.Youcanchoosethenon-spicysoupbase.

A:

soundsgreat.Dotheyservenoodles?

Iaminthemoodforsometastynoodlesaswell.

R:

yes.TheslicednoodlestheyofferareamongthemostauthenticShanxicuisines.

A:

great.Let'sgo!

R:

waitaminute.Letmethrowonasweater.

我好饿啊!

瑞克,我们现在去吃饭吧.

好啊.我们上哪儿吃呢?

你想吃点什么?

饺子怎么样?

我总是百吃不厌.

又吃饺子?

哦,埃米,为什么不吃点别的?

你有什么建议吗?

火锅怎么样?

啊,我觉得太辣了.难道你忘了上次我尝了口羊肉,就辣的我直流眼泪?

我们这次可以试试”鸳鸯锅”.你可以选不辣的底锅.

听起来不错.那里有面条卖吗?

我还想吃点面条.

有啊,那儿的刀削面还是正宗的山西口味呢.

不错,那我们走吧.

稍等一下,我换身衣服.

C:

hey,Tom,didyouenjoyyourlunch?

T:

oh,don'tmentionit.Itwasterrible.

C:

what'thematter?

T:

thefoodstationwasascrowdedasusual.Iwaitedfor20minutesformysandwish,andwhenIfinallgotitthechickenwasunderdone.

C:

Isee.Yousimplycan'tblametheserverforthis.

T:

yes,Iknow.Fastfoodissopopularinthisdistrict.

C:

that'strue.

T:

anyway,howwasyourluch,Catherine?

C:

itwasgood.Ibroughlunchfromhometoday.

T:

youdid?

IthoughtyoumustfeelrightathomehereaswegetasmanyfastfoodrestaurantsasyoudoinAmerica.

C:

well,Ipersonallydon'tlikethenbecauseidon'tbelievetheyarehealthy.

T:

iguessyou'reright.Moreoftenthannot,peoplegothereonlyforconvenience.Thefoodsmaytastegood,butgenerallyspeaking,theyarehighincalories,saltandfat.

C:

yes.Iamwonderingthatyoumustbelievefastfoodisyourlifestyle,don'tyou?

T:

youbet.AlmostalltopbrandssuchasMcDonald'sandKFCarefromAmerica.

C:

well,actuallytwo-thirdsofAmericansmayavoidtheseplaces.

T:

seriously?

C:

yeah,it'shardtobelievebuttrue.

嗨,汤姆,午饭吃的好吗?

哎,别提了,很糟糕!

怎么了?

快餐店还是那么挤,我点了个炸鸡三明治,等了20分钟,最后里头的炸鸡还是生的.

哦,你也没法责怪服务员.

我知道,这里快餐太受欢迎了.

是啊.

凯瑟琳,你的午饭怎么样?

挺好的,我自己从家里带了饭.

真的吗?

我以为我们这里和美国一样有很多快餐店,你会觉得像在家一样舒服呢.

我个人不喜欢去快餐店,我觉得那些食物都不健康.

你说的没错.通常人们上快餐店都是图个方便.那些东西可能味道不错,但是卡路里,盐和脂肪的含量太高.

我在想你是不是觉得快餐就是我们美国人的生活方式?

当然啦,几乎所有的大的快餐店,像麦当劳和肯德基都是美国的.

实际上三分之二的美国人都不会去那些地方.

真的吗?

嗯,你也许会觉得难以置信,但事实确实如此.

DiningOut在餐馆就餐

DialogueScript1对话原文1

Waitress:

Goodevening.Doyouhaveareservation?

Wilson:

Yes.ThereservationisunderLin.

Waitress:

Verygood,Mr.Lin.Doyouprefersmokingornon-smokingseating?

Wilson:

Non-smoking,please.

Waitress:

Ifyoufollowme,IwillShowyoutoyourtable.

Wilson:

Thankyou.

Waitress:

You'rewelcome.Yourserverwillbewithyourightawaytotakeyourdrinkorder.

讲解:

1.这段对话发生在顾客刚刚进餐馆时。

Reservation见是“预定、预约”的意思,在好一点的餐馆里吃饭一般都需要提前预约,而当你进入一家餐馆时,侍者首先就会问你是否有预约,Doyouhaveareservation?

2.以谁的名字预定座位或是酒店房间一般用介词under,比如,IhavemadeareservationforadoubleroomintheHiltonHotelunderMr.Peterson.我用彼得森的名字在希尔顿饭店订了一个双人间。

3.国外的餐馆里不一定允许吸烟,即使允许,一般也分为吸烟区和非吸烟区,即smokingarea和non-smokingarea,所以对话中的non-smokingseating就是非吸烟区的座位。

4.当别人对你表示感谢时,你可以说“You'rewelcome.”意思是“不用谢;没什么”。

5.takeone'sorder在这里的意思是替顾客写单,记录客人需要的食物或酒水。

DialogueScript2对话原文2

Waiter:

Awfullysorry,therearenovacanciesleftnow.Wouldyouliketowaitforamoment?

Anne:

Howlongawaitdoyouthinkthere'llbe?

Waiter:

Abouteightminutes,Ithink.

Anne:

OK,wewillwaitforawhile.

(Tenminuteslater)

Waiter:

I'msorryformakingyouwaitforsolong.Nowthereisatableavailableinnon-smokingsection.Pleasefollowme.

Anne:

Thankyou.

Waiter:

Thisismenu.Areyoureadytoodernow?

Anne:

Sorry,wehaven'tdecidedyet.Couldyoupleasegiveusalittlelonger?

Waiter:

Noproblem.

讲解:

1.没有空位子或者空房间,我们可以说,Therearenovacanciesleftnow.

2.无论是顾客还是侍者,在对话中都非常客气,显示了侍者受过很好的培训,而顾客则具有良好的修养。

 DialogueScript3对话原文3

Waitress:

Haveyouhadtimetolookoverthemenu?

Wayne:

Er,yes.Iwouldlikethebeefsteak.

Waitress:

Howwouldyoulikeyourmeatcooked?

Wayne:

Welldone,Please.

Waitress:

Wouldyoulikeasidesalade?

Wayne:

No.

Waitress:

Anythingelsetodrink?

Wayne:

Yes.Aglassofyourhousewine.

Waitress:

Verygood.Iwillbringyourappetizerimmediately.

讲解:

1.侍者对顾客要绝对的客气,所以当询问客人是否看完菜单并准备点菜时,要婉转地说,Haveyouhadtimetolookoverthemenu?

menu,菜单。

2.在这里客人点了一份牛排。

牛排,beefsteak.当询问客人牛排需要几成熟应该怎么说呢?

对话中的原句是Howwouldyoulikeyourmeatcooked?

这是一个很有用的句型。

3.客人回答Welldone.在一般情况下,welldone的意思是“干得不错、干得漂亮”,而在对话中,它是“完全熟”的意思,希望大家注意。

4.sidesalad,意为“作为配菜的沙拉”;appetizer是开胃菜的意思。

DialogueScript4对话原文4

Richard:

Whatdoyourecommend?

Waitress:

Wehaveadailychef'sspecialoffriedchicken.

Richard:

Whatsidedishcomeswiththespecial?

Waitress:

Asidesaladandyourchoiceofabakedpotatoorsteamedrice.

Richard:

Iwillhavethespecialwithasaladandthepotato.

Waitress:

Anythingelse?

Rcihard:

Yes,aglassoficedwater.

讲解:

1.这是一段关于客人就坐后进行点餐的对话。

当你第一次到一家餐馆或者不知道该点什么菜时,通常可以让侍者为你推荐,在对话中,客人就是这样。

一般在这种情况下,侍者往往会为你推荐那家餐馆的特色菜或者招牌菜。

2.dailychef'sspecial,可以翻译为“每日大厨特别推荐”,也就是这家餐馆的大厨每天推出的一道特色菜。

Special在这里做名词,意为特色菜。

而当天的dailychef'sspecial就是friedchicken,随后客人又问炸鸡特餐包含有什么配菜,Whatsidedishcomeswiththespecial?

sidedish就是正菜外的附加菜。

 Part3MannersattheTable餐桌礼仪

1.英美人士去饭店还咖啡馆时,往往比较注意自己

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > IT计算机 > 电脑基础知识

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2