钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx

上传人:wj 文档编号:11591727 上传时间:2023-06-01 格式:DOCX 页数:1474 大小:1.02MB
下载 相关 举报
钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx_第1页
第1页 / 共1474页
钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx_第2页
第2页 / 共1474页
钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx_第3页
第3页 / 共1474页
钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx_第4页
第4页 / 共1474页
钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx_第5页
第5页 / 共1474页
钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx_第6页
第6页 / 共1474页
钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx_第7页
第7页 / 共1474页
钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx_第8页
第8页 / 共1474页
钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx_第9页
第9页 / 共1474页
钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx_第10页
第10页 / 共1474页
钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx_第11页
第11页 / 共1474页
钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx_第12页
第12页 / 共1474页
钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx_第13页
第13页 / 共1474页
钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx_第14页
第14页 / 共1474页
钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx_第15页
第15页 / 共1474页
钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx_第16页
第16页 / 共1474页
钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx_第17页
第17页 / 共1474页
钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx_第18页
第18页 / 共1474页
钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx_第19页
第19页 / 共1474页
钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx_第20页
第20页 / 共1474页
亲,该文档总共1474页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx

《钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx(1474页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

钱钟书围城FortressBesieged(中英文对照版).docx

FortressBesieged

围城

BYCH’TENCHUNG-SHU

钱钟书著

TRANSLATEDBYJEANNEKELLYANDNATHANK.MAO

珍妮•凯利茅国权译

Author’sPreface(作者)序

InthisbookIintendedtowriteaboutacertain

segmentofsocietyandacertainkindofpeopleinmodern

China.Inwritingaboutthesepeople,Ididnotforgetthey

arehumanbeings,stillhumanbeingswiththebasicnature

ofhairless,two-leggedanimals.Thecharactersareof

coursefictitious,sothosewithafondnessforhistoryneed

nottroublethemselvestryingtotracethemout.

Thewritingofthisbooktooktwoyearsaltogether.It

wasatimeofgreatgriefanddisruption,duringwhichI

thoughtseveraltimesofgivingup.ThankstoMadameYang

Chiang,whocontinuouslyurgedmeonwhileholdingother

mattersatbay,Iwasablethroughtheaccumulationof

manysmallmomentstofindthetimetofinishit.Thisbook

shouldbededicatedtoher.

Butlatelyitseemstomethatdedicatingabookislike

thefinerhetoricaboutofferingone’slifetoone’scountry,

orhandingthereinsofthegovernmentbacktothepeople.

Thisisbutthevainandemptyjugglingoflanguage.Despite

allthetalkabouthandingthehand.Andwhenhededicates

hisworkinwhatevermannerhechooses,theworkisstill

theauthor’sown.Sincemybookisameretrifle,itdoesnot

callforsuchingeniousdisingenuousness.Ithereforehave

notbotheredmyselfaboutthededication.

December15,1946

在这本书里,我想写现代中国某一部分

社会、某一类人物。

写这类人,我没忘记他

们是人类,只是人类,具有无毛两足动物的

基本根性。

角色当然是虚构的,但是有考据

癖的人也当然不肯错过索隐的机会、放弃附

会的权利的。

这本书整整写了两年。

两年里忧世伤生,

屡想中止。

由于杨绛不断的督促,替我挡了

许多事,省出时间来,得以锱铢积累地写完。

照例这本书该献给她。

不过,近来觉得献书也像“致身于国”、

“还政于民”等等佳话,只是语言幻成的空

花泡影,名说交付出去,其实只仿佛魔术家

玩的飞刀,放手而并没有脱手。

随你怎样把

作品奉献给人,作品总是作者自己的。

大不

了一本书,还不值得这样精巧地不老实,因

此罢了。

三十五年(一九四六年)十二月十五日

Chapter1第一章

TheREDSEAhadlongsincebeencrossed,andtheship

wasnowonitswayovertheIndianOcean;butasalways

thesunmercilesslyroseearlyandsetlate,encroaching

uponthebetterpartofthenight.Thenight,likepaper

soakedinoil,hadbecometranslucent.Lockedinthe

embraceofthesun,thenight’sownformwasindiscernible.

Perhapsithadbecomeintoxicatedbythesun,whichwould

explainwhythenightskyremainedflushedlongafterthe

gradualfadingoftherosysunset.Bythetimetheruddiness

dissipatedandthenightitselfawokefromitsstupor,the

passengersintheircabinshadawakened,glisteningwith

sweat;afterbathing,theyhurriedoutondecktocatchthe

oceanbreeze.Anotherdayhadbegun.

ItwastowardtheendofJuly,equivalenttothe

“san-fu”periodofthelunarcalendar-thehottestdaysofthe

year.InChinatheheatwasevenmoreoppressivethan

usual.Latereveryoneagreedtheunusualheatwasa

portentoftroopsandarms,foritwasthetwenty-sixthyear

oftheRepublic(1937).

TheFrenchliner,theVicomtedeBragelonne,wason

itswaytoChina.Sometimeaftereightinthemorning,the

third-classdeck,stilldampfromswabbing,Jewishrefugees

fromGermany,theIndians,theVietnamese,andneedless

tosay,theChinese.

Theoceanbreezecarriedwithitanaridheat;the

scorchingwindblewdrythebodiesoffatpeopleand

coveredthemwithafrostylayerofsaltcongealedwith

sweat,asthoughfreshfromabathintheDeadSeain

Palestine.Still,itwasearlymorning,andpeople’shigh

spiritshadnotyetwitheredorturnedlimpundertheglare

ofthesun.Theytalkedandbustledaboutwithgreatzest.

TheFrenchmen,newlycommissionedtoserveas

policemeninVietnamorintheFrenchConcessioninChina,

hadgatheredaroundandwereflirtingwithacoquettish

youngJewishwoman.Bismarckonceremarkedthatwhat

distinguishedFrenchambassadorsandministerswasthat

theycouldn’tspeakawordofanyforeignlanguage,but

thesepolicemen,althoughtheydidnotunderstandany

German,managedtogettheirmeaningacrosswellenough

toprovokegigglesfromtheJewishwoman,thusproving

themselvesfarsuperiortotheirdiplomats.Thewoman’s

红海早过了,船在印度洋面上开驶着,

但是太阳依然不饶人地迟落早起,侵占去大

部分的夜。

夜仿佛纸浸了油变成半透明体;

它给太阳拥抱住了,分不出身来,也许是给

太阳陶醉了,所以夕照晚霞褪后的夜色也带

着酡红。

到红消醉醒,船舱里的睡人也一身

腻汗地醒来,洗了澡赶到甲板上吹海风,又

是一天开始。

这是七月下旬,合中国旧历的三伏,一

年最热的时候。

在中国热得更比常年利害,

事后大家都说是兵戈之象,因为这就是民国

二十六年【一九三七年】。

这条法国邮船白拉日隆子爵号(Vicomte

deBragelonne)正向中国开来。

早晨八点多

钟,冲洗过的三等舱甲板湿意未干,但已坐

满了人,法国人、德国流亡出来的犹太人、

印度人、安南人,不用说还有中国人。

海风里早含着燥热,胖人身体给炎风吹

干了,上一层汗结的盐霜,仿佛刚在巴勒斯

坦的死海里洗过澡。

毕竟是清晨,人的兴致

还没给太阳晒萎,烘懒,说话做事都很起劲。

那几个新派到安南或中国租界当警察的

法国人,正围了那年轻善撒娇的犹太女人在

调情。

俾斯麦曾说过,法国公使大使的特点,

就是一句外国话不会讲;这几位警察并不懂

德文,居然传情达意,引得犹太女人格格地

笑,比他们的外交官强多了。

这女人的漂亮

丈夫,在旁顾而乐之,因为他几天来,香烟、

啤酒、柠檬水沾光了不少。

handsomehusband,whowasstandingnearby,watched

withpleasure,sinceforthelastfewdayshehadbeen

enjoyingthelargequantitiesofcigarettes,beer,and

lemonadethathadbeencominghisway.

OncetheRedSeawaspassed,nolongerwastherefear

oftheintenseheatignitingafire,so,besidestheusualfruit

peelings,scrapsofpaper,bottlecaps,andcigarettebutts

wereeverywhere.

TheFrencharefamousfortheclarityoftheirthought

andthelucidnessoftheirprose,yetinwhatevertheydo,

theyneverfailtobringchaos,filth,andhubbub,aswitness

themessonboardtheship.Relyingonman’singenuityand

entrustedwithhishopes,butloadedwithhisclutter,the

shipsailedalongamidstthenoiseandbustle;eachminute

itreturnedonesmallstretchofwater,pollutedwiththe

smellofman,backtotheindifferent,boundless,and

never-endingocean.

EachsummerasusualabatchofChinesestudents

werereturninghomeaftercompletingtheirstudiesabroad,

andaboutadozenofthemwereaboard.Mostwereyoung

peoplewhohadnotasyetfoundemployment;theywere

hasteningbacktoChinaatthestartofthesummervacation

tohavemoretimetolookforjobs.Thosewhohadno

worriesaboutjobswouldwaituntilthecoolautumnbefore

sailingleisurelytowardhome.

Althoughsomeofthoseonboardhadbeenstudentsin

France,theothers,whohadbeenstudyinginEngland,

Germany,andBelgium,hadgonetoParistogainmore

experienceofnightlifebeforetakingaFrenchshiphome.

Meetingatafarcorneroftheearth,theybecamegood

friendsatonce,discussingtheforeignthreatsandinternal

turmoiloftheirmotherland,wishingtheycouldreturn

immediatelytoserveher.

Theshipmovedeversoslowly,whilehomesickness

welledupineveryone’sheartandyearnedforrelease.Then

suddenlyfromheavenknowswhereappearedtwosetsof

mahjong,theChinesenationalpastime,saidtobepopular

inAmericaaswell.Thus,playingmahjongnotonlyhada

down-homeflavortoitbutwasalsointunewithworld

trends.Asluckwouldhaveit,thereweremorethanenough

peopletosetuptwotablesofmahjong.So,exceptfor

eatingandsleeping,theyspenttheirentiretimegambling.

Breakfastwasnosooneroverthandowninthedining

roomthefirstroundofmahjongwastobegin.Upondeck

红海已过,不怕热极引火,所以等一会

甲板上零星果皮、纸片、瓶塞之外,香烟头

定又遍处皆是。

法国人的思想是有名的清楚,他的文章

也明白干净,但是他的做事,无不混乱、肮

脏、喧哗,但看这船上的乱糟糟。

这船,倚

仗人的机巧,载满人的扰攘,寄满人的希望,

热闹地行着,每分钟把沾污了人气的一小方

水面,还给那无情、无尽、无际的大海。

照例每年夏天有一批中国留学生学成回

国。

这船上也有十来个人。

大多数是职业尚

无着落的青年,赶在暑假初回中国,可以从

容找事。

那些不愁没事的学生要到秋凉才慢

慢地肯动身回国。

船上这几位,有在法国留学的,有在英

国、德国、比国等读书,到巴黎去增长夜生

活经验,因此也坐法国船的,他们天涯相遇,

一见如故,谈起外患内乱的祖国,都恨不得

立刻就回去为它服务。

船走得这样慢,大家一片乡心,正愁无

处寄托,不知哪里忽来了两副麻将牌。

麻将

当然是国技,又听说在美国风行;打牌不但

有故乡风味,并且适合世界潮流。

妙得很,

人数可凑成两桌而有余,所以除掉吃饭睡觉

以外,他们成天赌钱消遣。

早餐刚过,下面餐室里已忙打第一圈牌,

甲板上只看得见两个中国女人,一个算不得

weretwoChinesewomenandonetoddler,whodidn’t

countasafullperson—atleasttheship’scompanydidnot

considerhimasoneandhadnotmadehisparentsbuya

ticketforhim.

Theyoungerwoman,wearingsunglassesandwitha

novelspreadonherlap,waselegantlydressed.Herskin

wouldbeconsideredfairamongOrientals,but

unfortunatelyitlookedstaleanddry;andeventhoughshe

worealightlipstick,herlipswerealittletoothin.Whenshe

removedhersunglasses,sheexposeddelicateeyesand

eyebrows,andwhensherosefromthecanvasloungechair,

onecouldseehowslightshewas.Moreover,theoutlineof

herfigurewasperhapstoosharp,asifithadbeendrawn

withasquare-nibbedpen.Shecouldbetwenty-fiveor

twenty-six,butthenageofmodernwomenislikethe

birthdatestraditionalwomenusedtolistontheirmarriage

cards,whoseauthenticationrequiredwhattheexpertscall

externalevidence,sincetheymeantnothinginandby

themselves.

Thetoddler'smother,alreadyinherthirties,was

wearinganoldblackchiffonChinesedress;afacemarked

bytoilandweariness,herslantingdownwardeyebrows

madeherlookevenmoremiserable.

Herson,notyettwoyearsold,hadasnubnose,two

slantedslitsforeyes,andeyebrowssohighupand

removedfromtheeyesthattheeyebrowsandtheeyes

musthavepinedforeachother-alivingreplicaofthe

Chinesefaceinnewspapercaricatures.

Thetoddlerhadjustlearnedtowalk,andheranabout

incessantly.Hismotherheldhimbyaleatherleashsothat

hecouldnotrunmorethanthreeorfourstepswithout

gettingyankedback.Botheredbytheheat,tired,and

irritablefrompulling,themother,whosethoughtswereon

herhusbandwhowasgamblingdownbelow,constantly

scoldedhersonforbeinganuisance.

Thechild,restrictedinhismovements,turnedand

dashedtowardtheyoungwomanreadingthebook.

Ordinarilytheyoungwomanhadaratherconcited,aloof

expression,muchlikethatofaneglectedguestatalarge

partyoranunmarriedmaidenataweddingfeast.Atthat

momentherdistasteforthechildsurfacedsomuchsothat

notevenhersunglassescouldhideit.

Sensingallthat,thechild'smotherapologetically

pulledatthestrapandsaid,"Younaughtychilddisturbing

人的小孩子——至少船公司没当他是人,没

要他父母为他补买船票。

那个戴太阳眼镜、身上摊本小说的女人,

衣服极斯文讲究。

皮肤在东方人里,要算得

白,可惜这白色不顶新鲜,带些干滞。

她去

掉了黑眼镜,眉清目秀,只是嘴唇嫌薄,擦

了口红还不够丰厚。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 职业教育 > 中职中专

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2