地道美语口语知识2130.docx

上传人:b****1 文档编号:1274625 上传时间:2023-04-30 格式:DOCX 页数:26 大小:48.36KB
下载 相关 举报
地道美语口语知识2130.docx_第1页
第1页 / 共26页
地道美语口语知识2130.docx_第2页
第2页 / 共26页
地道美语口语知识2130.docx_第3页
第3页 / 共26页
地道美语口语知识2130.docx_第4页
第4页 / 共26页
地道美语口语知识2130.docx_第5页
第5页 / 共26页
地道美语口语知识2130.docx_第6页
第6页 / 共26页
地道美语口语知识2130.docx_第7页
第7页 / 共26页
地道美语口语知识2130.docx_第8页
第8页 / 共26页
地道美语口语知识2130.docx_第9页
第9页 / 共26页
地道美语口语知识2130.docx_第10页
第10页 / 共26页
地道美语口语知识2130.docx_第11页
第11页 / 共26页
地道美语口语知识2130.docx_第12页
第12页 / 共26页
地道美语口语知识2130.docx_第13页
第13页 / 共26页
地道美语口语知识2130.docx_第14页
第14页 / 共26页
地道美语口语知识2130.docx_第15页
第15页 / 共26页
地道美语口语知识2130.docx_第16页
第16页 / 共26页
地道美语口语知识2130.docx_第17页
第17页 / 共26页
地道美语口语知识2130.docx_第18页
第18页 / 共26页
地道美语口语知识2130.docx_第19页
第19页 / 共26页
地道美语口语知识2130.docx_第20页
第20页 / 共26页
亲,该文档总共26页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

地道美语口语知识2130.docx

《地道美语口语知识2130.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《地道美语口语知识2130.docx(26页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

地道美语口语知识2130.docx

地道美语口语知识2130

地道美语口语知识21-30

美语口语分类知识二十一:

钱钱

      出门在外就是一定要花钱的,所谓有钱好办事,胆小的人有钱也能靠钱来壮壮胆. 但是有钱也不能老装阔,凡事还是先问问人家,"这个东西要不要钱?

" (先想想这句话英文要怎么讲) 有一次我跟一个待在美国已经一年的朋友出游,我发现他因为不会问"你们收不收钱?

"这种简单的句子,结果就是害我们每人白白被敲诈了一块美金. 一块美金虽然是小钱,但心里上却另人觉得不怎么愉快. 这到底是怎么一回事呢?

让我们来看看这篇关于钱钱的故事.

1.Doyoutakemoney?

你们要收钱吗?

很多东西真的一定要先问清楚才行,天底下真的没有白吃的午餐这种事情. 尤其美国的一些大城市路上有很多街头艺人,穿著奇装异服,有些观光客好奇拿著照相机喀喳一声,他就跑过来跟你要钱了.有一次更扯. 我同学说我们大家跟他合照一张,结果他每人跟我们收一块美金. 哪有这么好赚的事?

但是照片都照了又不能说不给. 所以出国观光,这种简单的句子一定要熟记.Doyoutakemoney?

要是他说Yes,再问他Howmuch?

这样才不会吃亏.

这句话你也可以简单地问,Isitfree?

但是记得,There'snosuchthingasafreelunch.看到有人站在那里,就该心里有数了.

2.Youowemethreedollars.

你还要找我三块钱.

说真的,我也是来美国好一阵子之后,才知道"找"钱要怎么说.老美的说法就是,你还欠"owe"我几块钱. 他们没有"找钱"这个动词.比如说你去买东西他应该找你三块,可是他可能忘了,这时你就可以提醒他,Youowemethreedollars.

3.Let'scallitawash.

剩下的不用给了!

假设我欠你9.8块,你欠我10块钱,这时说Let'scallitawash,就是"差不多,不用算了,不用计较"的意思啰!

不过说真的这句话我问过老美,有些老美也不知道,所以并不是很常用就是了.

4.Passthehat.

大家出钱吧.

有一次要跟老美要去系上的聚会,我好奇地问他们,Isitfree?

结果有个老美跟我说. passthehat.害我当场楞在那里不知如何是好,又问了一次,他还是说passthehat. 事后才知道,原来passthehat就是说拿个帽子跟大家收钱,看你要交多少随意. 因为在国外的乞丐都是拿帽子讨钱的,跟台湾拿碗的不太一样.所以说法也就不同.

如果你去参加了一个所谓passthehat的聚会,就一定会用到putin(plugin)这个动词. 这个动词就是每个人"出多少钱"的意思.例如,Everybodyputsin5dollars.就是每个人出五块钱.

5.Let'schipin20dollarstobuyhimapresent.

让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧.

Chipin就是大家出钱的意思,这跟以前介绍过的passthehat有点类似. 但passthehat指的多半是大家自己出自己的,而chipin则是说每个人出一点钱,把这个钱拿去作一件事.可能是买礼物啦,或是分担一些共同的费用.例如有一次我去别人家玩,结果很不幸的门不知道为什么被锁住了,大家都进不住,这时就有人说,OK.Let'schipinsomemoneytocallthelocksmith. 

6.Haveyoueverseenasilverdollar?

有没有看过一元的硬币?

老美的硬币每个都有一个名字,一分钱叫penny,五分是nickel,一角是dime,二角五是quarter,大家都知道,另外有一元的硬币较少见,叫silverdollar,想看的人可以去投邮票自动贩卖机,它就会找你很多一元的硬币,另外值得一提的是,各位如果有机会去赌城大西洋城玩,一定要找一个叫nickelparadise的地方,里面的吃角子老虎都是投nickel的,保证可以让你玩到手酸.

另外,老美习惯上把dollars也讲成bucks,例如十元你可以说tendollars或是tenbucks二个都十分常用. 至于千元,你可以说onethousand或是onegrand都是千元的意思.(注意一下,二千的话是twogrand而不是twogrands这个grand是不加复数的.)

最新消息,美国自1999年起,规定各州可以发行自己的quarter.所以现在美国境内所流通的quarter可说是五花八门,所以下次再拿到quarter时不妨多看两眼,有兴趣的话大家一起来收集!

7.Howmuchisthecover?

入场费是多少钱?

美国的一些夜生活场所例如舞厅,电动游乐场等,都有所谓的入场费(cover). 这个cover通常是不包括饮料以及吃东西的消费. 另外老美有一个比较口语的问法,Howmuchtogetin?

问的也是cover是多少钱.所以下次如果再跟老外去nightclub,不妨问一声,Howmuchisthecover?

或是,Howmuchtogetin?

8.Iambroke.

我很穷.

以前在国内说自己很穷总喜欢用Iampoor这样的句子. 但我发现在美国Iampoor用得并不多. 一般会用到poor这个字都是讲穷人poorpeople而言,当然说我很穷用Iampoor也没错. 可是相较之下说Iambroke的更多. 比方说别人邀请你去吃饭,你可以说No,Iambroke.Maybenexttime.

9.Shejustgotasugardad.

她找到一个有钱的老男人.

有些年轻貌美的女性会去认一些有钱,但是生活无趣的人当乾爸,甚至是跟人家拍拖,为的就是看看能不能得到什么好处.  这种有钱的老男人就被戏称为sugardad. 同样的,有钱的老女人呢?

就叫sugarmom.

10.Ching-Ching.

钱钱.

大家知不知道开收银机时会有什么声音?

就是清脆的ching-ching二声,那开收银机要做什么,当然就是有钱赚了,所以ching-ching就代表钱钱的意思,像是forceofnature中,男主角跑去同性恋酒吧客串跳脱衣舞,结果赚了很多钱,一路就听他在啍ching-ching ching-ching.

笔者英语笔记二十二:

喜欢某人

    有一次我在跟一个ABK(AmericanbornKorean)用ICQ聊天时我问她什么时候才要交男朋友时,她说了一句话很有意思, I'dtakeanythingthatwalksatthispoint.这句话我一时没反应过来,就含糊带过去了,后来仔细一想,这句话照字面上解释是:

"任何一个从我面前走过的我都要." 可不就是我们中文里所说的,"我很饥渴"的意思吗?

 所以我特别把这句话拿出来和大家分享.

    这集讲的也是和你喜欢上某人时会用到的一些对话. 己婚的读者可以直接跳过,因为我想你们可能也用不到了.^___^

1.Ihaveacrushonher.

我看上她了.

Crushonher就是对一位异性十分地著迷,通常指的是不太熟的异性,比如说你今天出去玩看到一个美眉长的很美丽,你就可以用Ihaveacrushonher. 你可以解释成去"哈"到某人了. 这跟fallinlovewith不太一样,fallinlovewithsomebody多半指的是和某位异位陷入热恋,通常你们之间已经有一定相识. 要强调非常"哈",则可以说,Ihaveabigcrushonher.

2.Iliketotalktoher.Iguessweareinthesamewavelength.

我喜欢跟她说话,我觉的我们二个频率相同.

在物理学上如果频率相同的话会怎么样?

就是会产生共呜啦.因此这句话指二个人心灵上的契合,或是二人很有默契. 所以下次你要引起某位异位的注意,你就可以这么说了,I'dliketotalktoyou. BecauseIguessweareinthesamewavelength.相信她就会很清楚你对她有意思了.

如果你不喜欢物理上的频率,你可以试试化学的讲法,叫作Wehavechemistry.所以物理化学在这里都派上用场了!

 

3.Issheyourbuddyfriendorsweetheartfriend?

他是你的普通朋友还是男女朋友.

我蛮喜欢听美国的点歌节目的,一方面可以听听热恋男女的心事,一方面也可以了解现在美国流行哪些歌曲.  这句话是主持人常常会问打电话进来点歌的听众的. 比如说有人打电话进来要点歌给David,那主持人有时就会问问,Isheyourbuddyfriendorsweatheartfriend?

所以如果你和某位异位关系正值暧昧期时,不妨试试这样的表白方法:

Arewebuddyfriendorsweetheartfriend?

Whatkindofrelationshipyouwantittobe?

4.Sheiscuteashell

她乱正点一把了.

Ashell大家可以看的出来是一种加强语气的说法,我把它跟中文的俚语--"她乱怎么怎么的"相提并论,不知大家同不同意?

因为中文里乱正点的,就表示很正点的意思.所以了,下次再看到很可爱的美眉不妨学我这样说,Sheissocute. Sheiscuteashell.

5.Sheisaknock-out

她是个美女.

这样的说法并不常见,但有时还是可以听到. 像有一部蛮好笑的电影TheForceofNature.刚开时在飞机上有这么一句对话,有个老人在看了男主角未婚妻的照片后就赞叹地说,Sheisaknock-out,isn'tshe?

 只可惜后来的风风雨雨差点让他和他的未婚妻结不了婚,这也是整部片子的趣味之所在.  

Knockout当动词还有很多用法,例如拳击赛时把对方击倒,所谓的KO,指的就是knockout,或是当"消去"解释,例如老师在上课时会说,Wecanknockoutxandy就是说我们可以消去x跟y的意思.

6.Doyoubelieveinloveatthefirstsight?

你相不相信一见钟情啊?

一见钟情的英文就是fallinloveatthefirstsight.像是这样的问法真的是非常地有技巧,表面上虽不直说我对你有意思,只是随口问问你相不相信一见钟情这种事情,如果对方真的对你有兴趣的话,她一定会给你更多的机会发展下去,要是对方表现出兴趣缺缺,则你顺势转移话题就可以了.

如果要更单刀直入,就直接问,Doyouwanttobemygirlfriend?

或是Doyouwanttogosteady?

(想不想定下来啊?

)就可以,但是所冒的风险也就相对地提高.

7.Imissherterribly.

我非常地想念他.

你非常地想念某人,除了很平常的, Imisshersomuch.之外,你也可以说得更夸大一点,Imissherterribly.当然讲这句话的时候要特别强调那个terribly. 这样听来会更有那种味道.若你想要交一个老外当男(女)朋友,建议你先把这句学会吧!

我想 Imissyouterribly!

 这句话不论谁听来都一定会觉得很舒服的不是吗?

8. Iwanthertobeheresobadly.

我非常希望她能够在这里.

Sobadly在口语的用法中有非常的意思,就等于verymuch. 像是在电影电子情书(You'vegotamail)的最后一句对话不知看过的人有无印象?

梅格莱恩说了一句,Iwantittobeyousobadly. 就是说,我多么希望那个匿名的"电子情人"就是你. 这句话和上一句连用女孩子很难不动心,EverytimeImissyouterribly. Iwantyoutobeheresobadly. 

9.Ican'tlivewithouther. Shemakesmefeelsospeical.

我没有她就活不下去,她让我觉得很特别.

这个话是越说越恶心,到了自己都快听不下去的地步了. Ican'tlivewithoutyou似乎是蛮常听到的,记得有一首英文歌里就有Ican'tlivewithoutyou这句歌词.Youmakesmefeelsospecial也是甜言蜜语的一种,反正也是打高空,不知道到底特别在哪里,反正就是让我觉得很特别就对了.

还有一种用法我也常听到,叫Youmakemeawhole.就是说有了你,我的生命才完整. 没有了你,我的生命就像缺少什么似的. 这句话也是男孩子攻心的利器之一.

10.Ihopeshewillbecomemygirlfriendandmybetterhalfinthelongrun.

我希望她能成为我的女友,最终成为我的老婆.

如果一个女孩听你讲了这么一篇长篇大论后还无法变成你的girlfriend,那建议你还是另谋高就吧. boyfriend和girlfriend一般人在聊天时常会简写为bf和gf.前任男友或女友则称ex-boyfriend和ex-girlfriend.这些都值得学一学. 

至于betterhalf指的就是你的"另一半",这种用法跟中文刚好一模一样,都是指和你结婚的对象. 大概是因为一般的人认为要结婚后一男一女才算是一个完整的个体,所以才会把自己的伴侣称作是betterhalf. 

大家有没有发觉这篇笔记把所有的her都改成you就可以变成一篇情书了呢?

大家可以拿来当作基本的情书范例喔!

 以下是我自己胡乱写的,从来没有派上用场过.

Myhoney:

I'dliketotalktoyou.Iguesswehavethesamewavelength. Missingyouterriblyallthetime,Ihopeyoutobehereatthismoment.Ican'tlivewithoutyou. Youmakesmefeelsospecial. IneverbelieveIwillfallinloveatthefirstsightuntilImetyou. IhaveabigcrushonyouandIthinkIwillfallinlovewithyouprettysoon. Justbemygirlfriend.

美语口语分类知识二十三:

美式幽默

    这一集的内容收录的都是在美国一些比较幽默的说法,也许在日常生活中不是那么常见,但如果在适当的时机使用,必可收画龙点睛之效.

1.Isshebig-boned?

她是不是很魁梧啊?

Big-bone看字面解释就知道是指骨架很粗大.这对美女(美国的女人)来说是见怪不怪的. 在电影SomethingaboutMary中就有这一句,Isshebig-boned?

那娇小的女子怎么说?

娇小就是petite.很多从亚洲来女生来美国都抱怨买不到合适的衣服,其实很多店都有一区petite.去那里找找,保证你会有意想不到的收获.若是真的找不到,就试试teenager那儿也有许多合适的衣服.

2.Wehaveafemaleshortagehere.

我们这里闹女人荒.

由于我的学校是理工学院,所以男女比例自然是不均匀,有一次连老美也不禁感叹道,Wehaveafemaleshortagehere.这样的说法是不是听来很特别?

其实我看根本就不只是femaleshortage而是femaledrought.或是更夸张一点的讲法,Wehaveafemaleextinctionhere.

3.YouareafreakingYankee.

你是怪怪的北方佬.

老美彼此之间很喜欢拿对方的出生地作文章. 因为南北的差异,所以或多或少北方人看不起南方人,南方人也看不起北方人.Yankee是南北战争时北军的士兵叫Yankee,现在一般指北方佬.而freaking是说这人很怪,或者解释成怪胎也可以.

刚来美国时Yankee这个字发音老发得不对,别人都听不懂我在讲什么. 主要是因为受到国内把Yankee翻译成"洋基"的关系吧!

其实这个字应该是读成"盐鸡"还比较接近一点.(一不小心去想到台湾最有名的"盐酥鸡",害我肚子饿的要命!

4.Iamlayinglow.

我ㄠ起来了.

有一次我问一个老美,Howareyoudoing?

结果他回我 Iamlayinglow.结果在场的老美都在笑,但是只有我听不懂.  其实layinglow就是说躲的低低的,怕被别人看到,就是想办法混就对了.事后老美跟我解释说这句话其实没那么好笑,主要是因为我听不懂,大家才又觉得更好笑.

5.Icutthecheese.

我放屁了.

一般人说放屁这个字都会用fart这个字,但是cutthecheese也有放屁的意思在里面. 为什么呢?

因为大家想想切cheese时会发出什么声音?

是不是和放屁很像呢?

但是这样的用法似乎并不常用,我只在某部很烂的片子:

MysteriousMan里听过一次.

6.Doyougooutwithyourgunloaded?

你要带著你上膛的枪出门吗?

此枪非彼枪.大家应该知道我指的是什么样的"枪",这句也是我去看SomethingaboutMary这部电影时学到的.使用时机就是有些男人出去跟女人约会,满脑子想的就是如何跟她上床,你要糗糗他,就可以这么说Doyougooutwithyourgunloaded?

Sheprobablywillgethurt.

7.Sheisabiggossip.

她是八卦夫人.

Gossip指的就是八卦新闻,但它也可以拿来形容一个人很八卦. 所以Sheisabiggossip就是说她是个八卦夫人.或是你也可以说,Sheisgossipy. 中文里讲的广播电台在美国倒是不常见,反而是有另一种说说Sheisaninformationbureau(她是情报局)也蛮有趣的.

8.Iftheboysstareatyou,theyhavegutstosuckyourteeth!

如果男生盯著你看,他们就有胆亲你.

这是我看电视FullHouse学来的,是二个姐妹的对话,这句话有三个地方我觉的很棒,第一个是stareatyou,就是指盯著人家看的意思,haveguts就是说有胆子的意思,(这是一个巧合,中文英文说有胆子都是说有勇气的意思!

)而最后一个suckyourteeth则是指亲嘴的意思,很有趣,但是像这种句子是小孩子说的,难登大雅之堂. 

亲嘴还有另外一个口语的用法:

smooch例如Ididn'tsmoochthatgirllastnight.我昨晚没亲那个女孩.

9.Sheisverticallychallenged.

她向她的身高挑战.

这样的说法就是说人家很婑的意思,但是是比较婉转(politicalcorrectness)的说法.什么什么challenged就是说有某方面的障碍,如mentallychallenged就是说心智障碍,也就是低能儿的意思.

关于这个politicalcorrectness老美也常用,不过中文并没有适当相对应的翻法.所谓的politicalcorrectness就是说为了不得罪某一族群的人,而在用辞上加以修饰,让它听来不会歧视某一族群. 例如chairman这个字,可能会得罪某些女性主义者,所以就发明了chairperson这个字. 这样子的转变,就可以算是politicalcorrectness.

10.WherecanIdumpthesewhiteelephants?

这些无用的垃圾我要丢到哪里?

比如说家中的286电脑用之无味,弃之可惜,放在那里一摆就是好几年,这种垃圾就叫whiteelephant.只是这样的说法真的很少见,连老美都不一定知道whiteelephant是什么意思. 不过有些人还是会这么用,我曾听一个老美他说,Thefountainisawhiteelephant. 意思是,这个喷水池真是废物.

有些老美会在自家的庭院前办所谓的garagesale,就是把一些家里很少用到的东西拿出来卖. 有些人的告示上会写Whiteelephantsale.如果你不知道whteelephant指的是无用之物的话,你可能会觉得蛮奇怪的,为什么有人在卖白大象呢?

^___^

美语口语分类知识二十四:

吃东西

      民以食为天,来到一个陌生的国度,可以不用出去玩,可以不用出去交际应酬,但却不能不吃东西,所以许多人来美国最先学会的英文跟吃有关的一些英文. 这一集的内容都是笔者使用丛林学习法,一步一脚印则从大街小巷上学来的一些关于吃的讲法.   

1.Creamorsugar?

要奶精还是糖?

如果你去买杯咖啡,或是在飞机上用餐时点咖啡,别人就可能会问你Creamorsugar?

以我们的习惯通常是二个都要,这时就回答both就好了.还有我也听过老美回答please.这二

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2