老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx

上传人:b****3 文档编号:13286958 上传时间:2023-06-12 格式:DOCX 页数:23 大小:47.61KB
下载 相关 举报
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx_第1页
第1页 / 共23页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx_第2页
第2页 / 共23页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx_第3页
第3页 / 共23页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx_第4页
第4页 / 共23页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx_第5页
第5页 / 共23页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx_第6页
第6页 / 共23页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx_第7页
第7页 / 共23页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx_第8页
第8页 / 共23页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx_第9页
第9页 / 共23页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx_第10页
第10页 / 共23页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx_第11页
第11页 / 共23页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx_第12页
第12页 / 共23页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx_第13页
第13页 / 共23页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx_第14页
第14页 / 共23页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx_第15页
第15页 / 共23页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx_第16页
第16页 / 共23页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx_第17页
第17页 / 共23页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx_第18页
第18页 / 共23页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx_第19页
第19页 / 共23页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx_第20页
第20页 / 共23页
亲,该文档总共23页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx

《老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx(23页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记.docx

老友记六人行第三季第十八集经典笔记

TheOneWithTheHypnosisTape

Writtenby:

SethKurland

Transcribedby:

EricBAasen

318催眠录音带

瑞秋给钱德一卷催眠录音带,帮助他戒烟;

可是这卷带子是专为女性设计的,而且它确实具有神奇的效果……

菲比的弟弟宣布要和他的经济学老师结婚,老师可比他年长一大截呢;

菲比想拆散他们,向罗斯和乔伊求助。

莫妮卡被来餐厅吃饭的顾客约会,此人竟然是一个百万富翁;

两人同去吃披萨——是到意大利去吃哦。

3.18TheOneWithTheHypnosisTape

RachelgivesChandlerahypnosistapetohelphimquitsmoking;

however,thetapewasdesignedforwomen--anditworksalltoowell.

Phoebe'sbrother,Frank,announcesthathe'sgettingmarried--tohishomeeconomicsteacher,whoismucholder;

Phoebetriestobreakitupandenlistshelp(v.谋取支持)fromRossandJoey.

Monicagetsaskedoutbyacustomeratthediner,whoturnsouttobeamillionaire;

theygooutforpizza...inItaly.

[Scene:

CentralPerk,allbutChandlerarethere,Joeylaughsfornoapparentreason.]

Monica:

(toJoey)What’ssofunny?

Joey:

Oh,nothing,no.It’sanactingexercise,I’mpractisingmyfakelaugh.

fakelaughn.假笑

Monica:

Oh.(shelaughs)

Joey:

What-what’ssofunny?

(Chandlerenterswithacigarette.)

Gunther:

(toChandler)Oh,no-no,no-no-no,there’snoneofthatinhere.

Chandler:

Ohcomeonman!

Atleastletmefinishthislastone.

Gunther:

Okay,butonlyifyougivemeadrag.

drag<俚>抽烟/Okay,butonlyifyougivemeadrag:

adrawon(v.n,叼上)apipe,cigarette,orcigar

Chandler:

Okay.

(Chandlerhandshimthecigarette,andhetakesalongdrag.)

Gunther:

Ohdarkmother,onceagainIsuckleatyoursmokeytit.(handsChandlerbackthecigarette.)

sucklevi.吸奶(+at)/smokeyadj.冒烟的/titn.乳头/Ohdarkmother,onceagainIsuckleatyoursmokeytit:

sucklemeanstodrawmilkfromthebreastorudder(n.牛羊的奶头)of;titmeansteat(n.奶头)

Chandler:

No-no,whydon’tyouhangontothatone.

hangontov.紧握

(HegoesandsitsdownnexttoRachelandputsacigaretteinhismouth,whichRacheltakesawayfromhim.Heputsanothercigaretteinhismouth,andRacheltakesitawayagain.)

Chandler:

Okay,that’sliketheleastfungameever这游戏永远没有乐趣可言.

Rachel:

Well,I’mreallysickofyoursmoking,soIbroughtsomethingthatisgoingtohelpyouquit.(handshimanaudiocassette)

audiocassetten.盒式录音磁带

Chandler:

Oh.(takesthecassetteandputsitonhisarmlikethestopsmokingpatch,anditfallsoff.)Nope,thatpatchisnogood.(JoeyandMonicabothdotheirfakelaughs.)

Rachel:

Comeon,it’sahypnosistape.Thiswomanatworkuseditfortwoweeksstraightandshehasn’tsmokedsince.

hypnosisn.催眠状态催眠/thiswomanatwork我的一个女同事

Ross:

Pffhah.

Rachel:

(toRoss)What’syourproblem?

Ross:

Nothing,it’sjustthathypnosisisbeyondcrap.

beyondcrap烂的出奇

Rachel:

Ross,IwatchedyougethypnotisedinAtlanticCity.

hypnotizevt.施催眠术使着迷使恍惚

Ross:

Hey,thatguydidnothypnotiseme!

Okay.

Rachel:

Ohright,‘causeyoualwayspullyourpantsdownatthecountofthreeandplayWipe-outonyourbuttcheeks.

atthecountofthree数三声后/wipe-outn.Acrash/cheek<俚>臀部

Phoebe:

Allright,y'knowforgethypnosis.Thewaytoquitsmokingisyouhavetodancenakedinafieldofheather,andthenbathinthesweatofsixhealthyyoungmen.

heathern.石南花/heather:

acommonEurasian(adj.欧亚的)heath(n.<植>石南)(Callunavulgaris)ofnorthernandalpine(adj.阿尔卑斯山的)regionsthathassmallcrowdedsessileleaves(n.无柄叶)and racemes(n.总状花序)oftinyusuallypurplish(adj.略带紫色的)pinkflowersandisnaturalized(v.移植转国籍)inthenortheasternU.S.[注<俚>Anawesomechickwhoistotallyspontaneousandextremelyloveable]

Chandler:

OrwhatmyFathercalledThursdaynight.

OPENINGCREDITS

[Scene:

CentralPerk,continuedfromearlier,RossishandingRachelacupofcoffee.]

Ross:

Hereyougo.

Rachel:

Oh,y'knowwhat,Ididn’twantcinnamononthis.

cinnamonn.肉桂

Ross:

Sorry.(Toremedythat,Rossscoopsthecinnamonoffofthetopwithhishand.)

remedyv.补救纠正治疗/scoopv.挖掘/Sorry.(Toremedythat,Rossscoopsthecinnamonoffofthetopwithhishand.):

topickupquicklyorsurreptitiously(adv.秘密地偷偷摸摸地)withorasifwithasweepofthehand

Frank:

(entering)Hi!

Phoebe:

OhmyGod!

!

Frank:

Hi!

Phoebe:

Frank!

Hi!

Frank:

Howareyou?

Phoebe:

Whatareyoudoinghere?

Frank:

Oh,welly'know,Iwould’vecalledbutIlostyourphonenumberandthenah,myMomlockedmeoutofthehousesoIcouldn’tfindit.Andthen,Itriedtofindapayphone,andah,thereceiverwascutoff.So...

receivern.听筒/Andthen,Itriedtofindapayphone,andah,thereceiverwascutoff:

ausuallycoin-operated(adj.投入硬币即生效的)publictelephone

Phoebe:

Whathappened?

Frank:

Ah,oh,theah,vandalism.

vandalismn.故意破坏艺术的行为涂鸦

Phoebe:

But,also,whathappenedbetweenyouandyourMom?

Frank:

Well,wegotintoafight‘causeah,shesaidIwastooimmaturetogetmarried.

Phoebe:

Yourgettingmarried?

!

Frank:

Oh,yeah!

All:

Wow!

Phoebe:

Mylittlebrother’sgettingmarried!

!

Frank:

Oh,Iknewyou’llbesocoolaboutthis.Allright,ah,hey,doyouwanttomeether?

Phoebe:

DoI?

你说呢

Frank:

Doyou?

Phoebe:

Yeah,Ido,yeah.

Frank:

Okay,cool,allright,shejustah,parkingthetruck.(toJoey)I’mgonna,I’mgonnagetmyah,myfiancéeman!

fiancéen.<法>未婚妻

Chandler:

Y'know,Iwould’vebetgoodmoneythathe’llbethefirstoneofustogetmarried.

goodmoneyn.大钱高工资

Phoebe:

Yeah,isn’titfantastic?

Monica:

Yeah,ah,butPheebsdon’tyouthinkhe’salittleyoungtogetmarried?

Phoebe:

What,he’s18.

Ross:

Exactly,it’llbeillegalforhimtodrinkathisownbachelorparty.

Joey:

Yeah,or-ortogetahooker.

hookern.<俚>妓

Chandler:

AlwaysillegalJoe.

Frank:

(enteringwithhisfiancéeAlice,whoisobviouslymuch,mucholderthanheis)Hey!

Hey!

Thisisah,myfiancée,Mrs.Knight.(hepointsoutPhoebetoher)

Alice:

Y'knowit-it’sfunny,um,Franktoldmesomuchaboutyou,butyournothowIpicturedyouatall.

Phoebe:

Yeah,I’mabigsurprise.

(Rossletsthembothsitinhischair.)

Monica:

So,um,how-howdidyouguysmeet?

Frank:

Wellum,IwasinahMrs.Knight’sah,ImeanAlice,sorry,Alice,Ialwaysdothat.Iwasinherah,HomeEcclass.

HomeEcn.家政课(=homeeconomics)/Iwasinherah,HomeEcclass:

homeeconomics,thetheoryandpracticeofhomemaking(n.家政)

Alice:

Andhewasmybeststudent.

Frank:

Yeah,shewasmybestteacher.

Alice:

Ohhh.(Theyembraceinaverypassionatekiss.)

embracev.拥抱

Chandler:

Ifthatdoesn’tkeepkidsinschool,whatwill?

Ross:

Andsonowyouguysaregonnabemarried?

Alice:

Yeah.Y'knowwe-wetalkedaboutjustlivingtogether,butum,wewanttohavekidsrightaway.

(BothChandlerandPhoebehaveshockedlooksontheirfaces.)

Rachel:

OhmyGod!

!

Great!

Phoebe:

Wow,kids.Frank,areyousureyou’rereadyforthat?

Frank:

Imean,howhardcanitbe?

Y'know,Imean,y'know,babies,y'knowwhodoesn’twantbabiesright?

Andbesidesy'know,IneverhadaDadaround,andah,now-nowIalwayswill,‘causey'know,it’llbeme.Right?

Alice:

Y'know,Imean,reallywedorealisethatthere’sanagedifferencebetweenus.

Phoebe:

Ohgood!

Okay.‘causeyouwereactinglikeyoudidn’t.

Alice:

Ohno,butwhenitcomestolove,whatdoesagematter?

whenitcomesto当提到...

(Theybothgrowlandhissateachotherandthenkisspassionatelyagain.)

growlv.咆哮发牢骚地说/hissatv.对…发嘘声

[Scene:

Chandler’sbedroom,Chandlerislisteningtothehypnosistape.]

HypnosisTape:

Youarefallingfastasleep.Deeper.Deeper.Deeper.Youarenowcompletelyasleep.Youdon’tneedtosmoke.Cigarettesdon’tcontrolyou.Youareastrong,confidentwoman,whodoesnotneedtosmoke.Astrong,confidentwoman.

[Scene:

TheMoondanceDiner,Monicaisworking,Rachelishavinglunch.]

Monica:

Andy'knowwhat,Ijustrealised,inthelastyearI’veonlygoneoutwithtwoguys,RichardandJulio.Yougottahelpmeouthere,yougottasetmeup,yougottagetmebackinthegame.

setsbup为我牵线

Rachel:

Well,thatshouldn’tbeaproblem.ImeanIworkinfashionandallImeetareeligiblestraightmen.

eligibleadj.符合条件的合格的/straightadj.异性恋(倾向)的/ImeanIworkinfashionandallImeetareeligiblestraightmen:

worthyofbeingchosen

Monica:

(toacustomer)Pete,canIgetyousomethingelse?

Pete:

Yeah,asliceofcheesecakeand-andadateifyou’regiving‘emout

asliceof一片一份/cheesecaken.酪饼(由干酪,蛋和糖等混合后焙制而成)

Monica:

Haven’tyouandIcoveredthattopic?

coverthetopic谈过这个话题

Pete:

Hmm,comeon,youjustsaidtoherthatyou?

Monica:

Aww,theonlyreasonyouwanttogooutwithmebecausemyblondwig,andthebigboobs,andthefactthatIserveyoufood.

blondwign.金色假发

Pete:

Well,ifthatweretrue,I’lldatingmyAuntRuth.Andthetwotimeswewentoutwerejustplainawkward.(toRachel)Comeon,youthinksheshouldgooutwithme,don’tyou?

plainadv.<口>完全地;彻底地/awkwardadj.不便的不合适的尴尬的

Rachel:

(laughs)Well,Imean,areyousureyouwanttogooutwithher?

Imeanthatain’taprettypictureinthemorning,y’knowwhatImean.Thatwigallindisarray,andboobsflungoverthenightstand,y'know.

arrayn.排列/disarrayv.n.混乱/flingv.抛掷/nightstandn.床头柜/boobsflungoverthenightstand,y'know:

flungovermeanstothrowforcefully,impetuously(adv.性急地)[impetusn.激励促进],orcasually;nightstandisasmallbedsidetableorstand

Monica:

Imeanreally,thinkaboutit.

Pete:

Ho-ho,Iwill.

[Scene:

ChandlerandJoey's,RossandJoeyarebeinglecturedbyPhoebe.]

Phoebe:

No,Iknow,Iknow,thatthisisFrank’slife,(walksbehindthem,theyturnaroundintheleatherchairstofaceher)y'know.Y'know,Idon’twanttobealljudgmental,y'know,butthisissick,it’ssickandwrong!

judgmentaladj.(不一定客观,带冲动地)判定的

Ross:

Pheebs,what,isittheagething?

Phoebe:

No-no,oh,I’mfine

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2