代理协议英文版.docx

上传人:b****2 文档编号:13919910 上传时间:2023-06-19 格式:DOCX 页数:5 大小:17.89KB
下载 相关 举报
代理协议英文版.docx_第1页
第1页 / 共5页
代理协议英文版.docx_第2页
第2页 / 共5页
代理协议英文版.docx_第3页
第3页 / 共5页
代理协议英文版.docx_第4页
第4页 / 共5页
代理协议英文版.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

代理协议英文版.docx

《代理协议英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《代理协议英文版.docx(5页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

代理协议英文版.docx

代理协议英文版

编号:

       

 

代理协议英文版

 

甲  方:

 

乙  方:

  

签订日期:

   年   月   日

合同签订注意事项

一、甲乙双方应保证向对方提供的与履行合同有关的各项信息真实、有效。

二、甲乙双方签订本合同书时,凡需要双方协商约定的内容,经双方协商一致后填写在相应的空格内。

三、签订本合同书时,甲方应加盖公章;法定代表人或主要负责人应本人签字或盖章;乙方应加盖公章;法定代表人或主要负责人应本人签字或盖章。

四、甲乙双方约定的其他内容,合同的变更等内容在本合同内填写不下时,可另附纸。

五、本合同应使钢笔或签字笔填写,字迹清楚,文字简练、准确,不得涂改。

 

ExclusiveAgencyAgreement

本协议于______年____月____日在______(地点)由有关双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系:

Thisagreementismadeandenteredintobyandbetweenthepartiesconcernedon___________(Date)in________(Place)onthebasisofequalityandmutualbenefittodevelopbusinessontermsandconditionsmutuallyagreeduponasfollows:

1.协议双方

ThePartiesConcerned

甲方:

_______乙方:

__________

PartyA:

________PartyB:

________

地址:

__________地址:

___________

Add:

____________Add:

______________

电话:

__________电话:

____________

Tel:

___________Tel:

_____________

传真:

_________传真:

____________

Fax:

___________Fax:

______________

2.委任

Appointment

甲方指定乙方为其代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。

PartyAherebyappointsPartyBasitsExclusiveAgenttosolicitordersforthe

moditystipulateinArticle3fromcustomersintheterritorystipulatedinArticle4,andPartyBacceptsandassumessuchappointment.

3.代理商品

Commodity

4.代理区域

Territory

仅限于_______(比如:

广州)

In__________(forexample:

Guangzhou)only.

5.最低业务量

Minimumturnover

乙方同意,在本协议有效期内从上述代理区域内的顾客处招揽的上述商品的订单价值不低于_______人民币。

PartyBshallundertaketosolicitordersfortheabovemodityfromcustomersintheaboveterritoryduringtheeffectiveperiodofthisagreementfornotlessthanRMB_________.

6.价格与支付

PriceandPayment

7.代理权

ExclusiveRight

基于本协议授予的代理权,甲方不得直接或间接地通过乙方以外的渠道向代理区域顾客销售或出口第三条所列商品,乙方不得在代理区域经销、分销或促销与上述商品相竞争或类似的产品,也不得招揽或接受以到代理区域以外的地区销售为目的的订单,在本协议有效期内,甲方应将其收到的来自代理区域其他商家的有关代理产品的询价或订单转交给乙方。

Inconsiderationoftheexclusiverightsgrantedherein,PartyAshallnot,directlyorindirectly,sellorexportthemoditystipulatedinArticle4tocustomersinterritory

throughchannelsotherthanPartyB;PartyBshallnotsell,distributeorpromotethesalesofanyproductspetitivewithorsimilartotheabovemodityinterritoryandshallnot

solicitoracceptordersforthepurposeofsellingthemoutsideterritory.PartyAshallrefertoPartyBanyenquiriesorordersforthemodityinquestionreceivedbyPartyAfromotherfirmsinterritoryduringthevalidityofthisagreement.

8.广告及费用

AdvertisingandExpenses

乙方负担本协议有效期内在销售区域销售代理商品做广告宣传的一切费用,并向甲方提交所用于广告的声像资料,供甲方事先核准。

PartyAshallbearallexpensesforadvertisingandpublicityinconnectionwiththe

modityinquestioninareawithinthevalidityofthisagreement,andshallsubmittoParty

Aallaudioandvideomaterialsintendedforadvertisingforpriorapproval.

9.工业产权

IndustrialPropertyRights

在本协议有效期内,为销售有关,乙方可以使用甲方拥有的商标,并承认使用于或包含于汽车漆中的任何专利商标、版权或其他工业产权为甲方拥有。

一旦发现侵权,乙方应立即通知甲方并协助甲方采取措施保护甲方权益。

PartyBmayusethetrade-marksownedbyPartyAforthesaleoftheAutomobilepaintcoveredhereinwithinthevalidityofthisagreement,andshallacknowledgethatallpatents,trademarks,copyrightsoranyotherindustrialpropertyrightsusedorembodiedinthe

AutomobilepaintshallremaintobethesolepropertiesofPartyA.Shouldanyinfringementbefound,PartyBshallpromptlynotifyandassistPartyAtotakestepstoprotectthelatter's

第2/4页

rights.

10.协议有效期

ValidityofAgreement

本协议经有关双方如期签署后生效,有效期为_____年,从20___年___月___日至20___年____月____日。

Thisagreement,whendulysignedbythebothpartiesconcerned,shallremaineffectfor_____monthsfrom________(date)to________(date).

11.协议的终止

Termination

在本协议有效期内,如果一方被发现违背协议条款,另一方有权终止协议。

Duringthevalidityofthisagreement,ifeitherofthetwopartiesisfoundtohaveviolatedthestipulationsherein,theotherpartyhastherighttoterminatethisagreement.

12.不可抗力

ForceMajeure

由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。

但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。

Eitherpartyshallnotberesponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartofthisagreementduetoflood,fire,earthquake,draught,waroranyothereventswhichcouldnotbepredicted,controlled,avoidedoroverebytherelativeparty.However,thepartyaffectedbytheeventofForceMajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissuedbytherelevantauthoritiestotheotherpartywithin15daysafteritsoccurrence.

检验和收货

InspectionandAcceptance

在收到货物后,经销商应及时检查货物确定是否有货物短缺、瑕疵和损坏。

经销商应在收到货物后天内书面通知供应商索赔。

在收到通知后天内,供应商应调查货物短缺、瑕疵和损坏的索赔,并通知经销商结果,如确认存在货物在交付时短缺、瑕疵和损坏,供应商应予以更换。

PromptlyuponthereceiptofashipmentofProducts,Distributorshallexaminetheshipmenttodeterminewhetheranyitemoritemsincludedintheshipmentareinshortsupply,defectiveordamaged.Within__________daysofreceiptoftheshipment,DistributorshallnotifySupplierinwritingofanyshortages,defectsordamage,whichDistributorclaimsexistedatthetimeofdelivery.Within______daysafterthereceiptofsuchnotice,Supplierwill

investigatetheclaimofshortages,defectsordamage,informDistributorofitsfindings,and

第3/4页

delivertoDistributorProductstoreplaceanywhichSupplierdetermines,wereinshortsupply,defectiveordamagedatthetimeofdelivery.

13.仲裁

Arbitration

因凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均应提交至甲方所在地的人民法院,按照申请仲裁时该会实施的仲裁规则进行仲裁。

仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

AnydisputearisingfromorinconnectionwiththiscontractshallbesubmittedtocourtwhereisPartyAislocated,whichshallbeconductedinaccordancewiththeCommission'sarbitrationrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.Thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.

甲方:

________________乙方:

______________________

(签字)(签字)

PartyA:

_______________PartyB:

____________________

(Signature)(Signature)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2