文言文启蒙读本翻译100160.docx
《文言文启蒙读本翻译100160.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文启蒙读本翻译100160.docx(18页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
文言文启蒙读本翻译100160
100.司马光勤学
【原文】司马温公幼时,患记问不假设人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。
用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。
温公尝言:
“书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。
〞
【译文】司马光幼年时,担忧自己记诵诗书以备应答的才能不如别人。
大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;〔司马光却〕单独苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到可以纯熟地背诵为止,〔由于〕读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。
司马光曾经说:
“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!
〞
101.乘风破浪
【译文】宗悫的字是元干,南阳涅阳人。
他的叔父,宗炳学问很高但,但是不肯做官。
宗悫小的时候宗炳问他的志向是什么?
他答复:
“希望凭借大风破万里的巨浪。
〞宗泌娶妻,妻子刚刚过门,夜里就被抢劫了。
宗悫才14岁,却挺身而出与匪徒打斗,把十几个匪徒都吓得逃跑了,不可以进入房间。
102.天衣无缝
【译文】郭翰在夏天的一个晚上仰望上空,有一位仙女,渐渐地降下来,仙女说:
“我是天上的织女。
〞郭翰渐渐地看织女的衣服,衣服上竟然没有衣缝。
郭翰问她,答复说:
“天上的衣服都不是针线织的。
〞
103?
李氏夫妇?
【译文】黄生,是李氏小时候的朋友。
〔分别〕十年后,二人在路途中相遇。
李氏把他请到家,杀鸡做饭。
但是吃过不久,黄生的肚子就很疼,疼的流下豆子般大小的汗滴。
李氏夫妇非常惊慌,打算找医生〔赶快〕来看看。
黄生坚持不让他们去〔找医生〕,说是老缺点又犯了,没有关系。
李氏不听从,坚持去请医生。
当时正在下暴雨,漫天乌黑,山道崎岖,路滑难行。
过了大半夜,带着医生回来了。
医生给〔黄生〕针灸,一会〔病〕就好了。
黄生〔对李氏〕说:
“你为我吃苦了!
我拿什么报答你?
〞李氏夫妇说:
你是我朋友,应当很仔细耐心的对待你,你为什么要说〔报答的〕这些话呢?
〞第二天天晴了,黄生就告辞离去了。
104.马啮〔nie〕盗髻(ji)
【原文】董熙载应友人邀,至其家豪酒。
自午及薄暮,已酩酊矣。
友人留其宿,熙载曰:
“毋庸,吾尚可乘马反家。
〞时月黑风急,未几,醉而堕马,僵仆道边,马缰持于手。
忽有盗过,自喜曰:
“天赞我也!
〞遂尽解其衣,又欲盗其马。
方俯身执缰,马遽啮其髻,竭力挣扎而不得去。
待熙载醉醒,尽复取所失物,马始纵盗。
【译文】董熙载应朋友邀请,到友人家赴宴豪饮,从中午饮至黄昏已经大醉,朋友见状欲留他住宿,董熙载说:
“不用担忧,我还能骑马回家。
〞当时天黑风大,不一会因醉酒而从马上掉下来,直挺挺的卧在路边,缰绳还握在手里,一会有一匪徒路过,见状很是快乐,自言自语道:
“天助我呀!
〞紧接着就脱其衣服,又想盗他的马。
弯腰拿缰绳,马便用牙齿紧紧咬住匪徒发髻,虽竭力挣扎也不得逃去,等到董熙载酒醒后,把所失的东西都穿戴好,马才把匪徒放了。
105.娘子军
【译文】唐高祖的第三个女儿,卑微的时候嫁给了柴绍。
唐高祖率兵起义,柴绍和妻子商量说:
“你父亲想平定混乱的天下,柴绍我想迎接起义军的旗帜,一起分开不可以,单独去又担忧前方出事,如何打算呢?
〞妻子说:
“你最好赶快分开。
我一个妇女,到那时自己另会有方法。
〞柴绍立即走小路赶往太原。
妻子于是回到酃县,拿出家里的积蓄,组建一支军队来照应唐高祖,士兵有七万人之多,和唐太宗一齐包围了京城,自称是“娘子军〞。
京城平定后,被封为平阳公主。
106多多益善
【译文】刘邦曾经在闲暇时与韩信讨论各位将领才能的大小。
个自有高有低。
刘邦问道:
“像我自己,能统帅多少士兵?
〞韩信说:
“陛下你只不过能统帅十万人。
〞刘邦说:
“那对你来说你能统帅多少呢?
〞韩信答复道:
“我统帅士兵的越多越好。
〞刘邦笑道:
“统帅士兵的越多越好,那为什么被我所控制?
〞韩信说:
“陛下不能统帅士兵,但擅长带着将领,这就是韩信我之所以被陛下你所控制的原因了。
而且陛下的才能是天生的,不是人们努力所能到达的。
〞
107歧路亡羊
【原文】
杨子之邻人亡羊,既率其党①,又请杨子之竖②追之。
杨子曰:
“嘻!
亡一羊,何追之者众?
〞邻人曰:
“多歧路。
〞及反,问:
“获羊乎?
〞曰:
“亡之矣。
〞曰:
“奚亡之?
〞曰:
“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。
〞
杨子戚然变容,不变者移时,不笑者竟日。
门人怪之,请曰:
“羊见畜,又非夫子之有,而损者笑者何哉?
〞杨子不答……心都子曰:
“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。
〞
【译文】
杨子的邻居丧失了羊,于是带着他的朋友,还请杨子的童仆一起追赶。
杨子说:
“唉!
丢一只羊,为什么要这么多人去追?
〞邻居说:
“因为岔路很多。
〞杨子的邻居不久就回来了,杨子问:
“找到羊了吗?
〞邻居答复说:
“丢掉了!
。
〞杨子问:
“为什么会这样呢?
〞邻居答复说:
“因为岔路之中还有岔路,我们不知道往哪边去追,所以就回来了。
〞
杨子听了,脸色变得很忧伤,过了些时还不说话,整天闷闷不乐。
他的学生觉得很奇怪,便请问杨子说:
羊不过是只贱畜,而且又不是老师的,为什麼为了这事整天都不笑呢?
杨子没有答复他们……心都子就说:
大路因叉路多了而走失了羊,读书人那么因不能专心一志而葬送了一生。
108.宋濂苦学
【译文】我年幼时就爱学习。
因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。
天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。
抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。
因此人们大多肯将书借给我,我因此得以看遍许多书籍。
109.玉不琢,不成器
【译文】玉石不经过琢磨,就不能用来做器物。
人不通过学习,就不懂得道理。
因此,古代的君王建立国家,治理民众,都把教育当作首要的事情。
?
尚书.说命?
中说:
“自始自终想着学习。
〞大概就是说的这个意思吧。
110.狗亦有灵
【译文】杨声扬了一条狗,他非常喜欢它。
一天晚上,杨声外出,落入第一口干涸的井里。
狗便大叫不止声音响彻了夜晚。
第二天,有人路过,看见狗对着井叫,感到奇怪。
过去一看,只见井中有一个人。
杨声说:
“你假设救我出来,我会报答你的。
〞过路人说:
“把这条狗作为回报,我就救你出来。
〞杨声说:
“这只狗曾经救了我许屡次,不能给你,除了这个的一切都可以。
〞过路人说:
“假设你不给我,我就不救你出来。
〞这时,狗望着井底,扬声明白了它的意思,便容许了。
杨声出来后,过路人就带着狗离去了,狗一步三回头。
五天后,狗在夜中回到了扬声家。
111.刘庭式娶盲女
译文:
齐地人刘庭式还没中举时,心想迎娶自己的同乡的女儿,两家已草成婚约然而还没给女方送礼。
到刘庭式中举,自己的未婚女友因患病,两眼都瞎了。
女家是农耕之家,很穷,不敢再提起婚事。
有人奉劝他迎娶那家小女,刘庭式笑着说:
“我的心已经许配给她了。
虽然她两眼瞎了,怎能违犯我当初的本心呢。
“最后迎娶了盲女,并和她共同生活到老。
112.秀才读别字
译文:
有一个秀才喜欢读书,但是别字很多。
一天,读?
水浒?
,正好友人上门拜访,看见了问他:
“兄弟看什么书?
〞答复说:
“?
水许?
。
〞友人奇怪了说,“书很多,但是水许一书还是没有见过。
〞又问:
“书中记载的,有些什么人?
〞说:
“有一个李达。
〞说:
“请问李达的详情。
〞说:
“手上有两把大爹万夫不能抵挡。
〞说:
“书中还有什么人物?
〞说:
“有和尚鲁智深,教头林仲。
〞朋友知道她的别字非常多,不禁哑然失笑。
113.张祜好侠
译文:
张祜考试落榜,于是在江,淮地区遨游,他非常喜欢喝酒,自称侠士。
一天黄昏,有个不寻常的人来到他家,穿着很很像是习武的人,腰里有把剑,手里拎着一个包裹,包裹中有个东西,不停向外渗血,他说:
“这是张大侠的家吗?
〞张祜说:
“是这样的。
〞
这人坐下,客人说:
“我有一个仇人,等了十年没有成功,今天晚上杀了他,开心地不能停顿!
〞张祜敬仰他,客人说:
“我还有个恩人,是个义士。
很多年我也没有去报这个恩!
他在离这三里得地方,能不能借给我十万钱去报这个恩?
明天就还给你,以后我愿为你出生入死,在所不惜。
张祜相信了他,把他所有的积蓄都给了这个人!
这个人留下了包裹便走了。
第二天,张古见这个人不回来,害怕包裹里的人头被人看见,于是和家人一起把人头埋了。
翻开包裹一看,竟是个猪头。
才知道被骗了。
啊!
世界上被称为豪侠的人,不被人骗的很少啊。
114.搔痒
译文:
曾经有个人身上痒,他叫儿子帮他抓痒,抓了三次都没抓对位置.叫妻子抓,五次都没抓准.那个人大为光火,说:
"你是我的妻子,理应是理解我的人,怎么抓不到我的痒处呢?
"于是自己动手,抓了一次就不痒了.为什么?
痒,人自己知道的东西,怎能不中呢?
115.拷打羊皮定案
译文:
一个背着盐袋子的和一个挑柴草的结伴进城。
中午时,两人在树下歇息,一会后,准备赶路,扭头一看,发现背盐人睡着了。
担柴人于是便起了贪心,把羊皮偷走上路了。
背盐人醒来,发现羊皮不见了,便认定是担柴人所偷,急步赶上去。
但担柴人见此,反问道:
“明明是我的羊皮,怎么说是你的呢?
〞为争羊皮,二人告到了县衙。
县令听了二人的诉讼后,立即令两名衙役拷打羊皮。
打了一会儿后,县令喝住了衙役,令二人到羊皮跟前看一看,结果,背盐人快乐了,但担柴人吓得浑身发抖,只得如实地交代偷羊皮的经过。
原来,衙役用木棍拷打羊皮后,从羊皮里散落不少盐末,证明这张羊皮是背盐人的。
116.欧阳晔破案
译文:
欧阳晔治理鄂州。
有州民为争船互殴而死,案子悬了很久没有判决。
欧阳晔亲自到监狱,把囚犯带出来,让他们坐在大厅中,除去他们的手铐与脚镣,给他们吃完食物,善加慰问后再送回监狱,只留一个人在大厅上,这个人显得很惶恐不安。
欧阳晔说:
“杀人的是你!
〞这个人不成认,欧阳晔说:
“我观察饮食的人都使用右手,只有你是用左手,被杀的人伤在右边胸部,这就是你杀人的明证。
〞这个人才哭着认罪。
117.点石成金
译文:
一个人特别贫穷,一生忠诚地供奉吕祖,吕祖就是吕洞宾,相传是道教的先祖。
吕洞宾被他的诚意所感动,一天突然从天上降到他家,看见他家只有四面墙壁,非常贫困,不禁怜悯他,于是伸出一根手指,指向他庭院中一块厚重的石头。
立即,鲜明地变化成了黄金,说:
“你想要他吗?
〞那个人又拜道:
“不想要。
〞吕洞宾非常快乐,说:
“你确实能没有私心,可以传授给你成仙的真道。
〞那个人说:
“不是这样的,我想要你的那根手指头。
〞吕洞宾突然不见了。
118.原谷收舆
译文:
原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他。
原谷此时十五岁,他劝父亲说:
爷爷生儿育女,一辈子节省度日,你怎么能因为他老就抛弃他呢?
这是忘恩负义啊...
父亲不听他的劝戒,作了一辆小推车,载着爷爷扔在野外。
原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来。
父亲问说:
你带这个凶具回来作什么?
原谷说,等将来你们来了,我就不必另外再作一辆,所以如今先收起来。
父亲很是惭愧,为自己的行为感到懊悔,于是去把爷爷接回来赡养了。
119.李存审诫子
译文:
李存审出身贫穷没有地位,他常常训诫他的孩子们说:
“你们的父亲年轻时只带一柄剑分开家乡,四十年了,地位到达将相之高,在这中间经过万死才获得一次生存的险事绝不止一件,剖开骨肉从中取出的箭头共有一百多个。
于是,把所取出的箭头拿出给孩子们看,吩咐他们贮藏起来,说:
“你们这些人都出生在富贵之中,应当记得你们的父亲当年起家时就是这样困难啊。
〞
120.蛇衔草
译文:
过去有一位老农耕地,遇见一条受了伤的蛇躺在那里。
另有一条蛇,衔来一棵草放在伤蛇的伤口上。
经过一天的时间,伤蛇跑了。
老农拾取那棵草其余的叶子给人治疮,全都灵验。
本来不知道这种草的名字,就用“蛇衔草〞当草名了。
?
抱朴子?
说:
“蛇衔能把已经断了的手指接起来,接得和原先一样。
〞说的就是这回事。
121.疱夫
译文:
从前有个厨子,很是迂腐。
他在集市上买了鸡和肉回来,放在厨房。
恰好这时有朋友来访,就进房中和朋友交谈。
朋友告辞离去,厨子看见猫狗正在偷吃鸡、肉。
厨子很着急,对猫狗说:
“你们怎么这样不仁义,我有亏待过你们吗?
〞猫狗好似没有听见的样子,吃的更凶了。
厨子又说:
“我平日为人忠厚,待你们一向很好,你们今天想欺负我不成?
〞过了一会儿,满地狼藉,都是吃剩的骨头,猫狗都跑了。
有人说:
“这个厨子,真是迂腐啊,那是猫狗,怎么能当作人来对待呢?
应该责备自己才对啊。
〞
122.食粥心安
译文:
范仲淹家里贫穷,他在南都学舍读书时,总煮二升米,做一锅子粥,经过一晚的凝固后,用刀切成四块,早上、晚上各拿两块,和一点腌菜吃。
留守有个儿子和他一起学习,要回乡陪父亲,临走前送给范仲淹一些美味菜肴。
范仲淹放在一边,不久后食物全腐烂了。
留守的儿子说:
“大人听说你过得清淡贫困,送来这些吃的,你为什么不吃呢?
〞范仲淹说:
“不是我不感谢你们的好心,只因为我吃粥吃久了,心里也安定,如今要我享用如此丰富的饭菜,以后的日子里我怎么会平静安心得再吃下这碗粥呢!
〞
123.狮子王与豺
译文:
以前有一只在山受骗王的狮子,一天在深山中抓到了一只豺狼,准备吃掉它.豺狼说:
"我将为大王你每月送来两只鹿来赎回我的小命".狮子王很快乐.豺狼按照约定时间每月给狮子王送去了鹿.自己也靠捕获狐理,兔子等维生,数年之后,鹿都被吃光了,豺狼没有什么可以送给狮子了.一天狮子遇到豺狼,说"你杀太多生命了!
今天轮到你了.你何其办呢"豺狼无言相对,就被狮子吃掉了
124.一筐磨穴砚
译文:
古时候有个学习书法的人,自以为学成了,辞别师父离去。
师父说:
“我有一箱东西,不想送给其别人,希望安放在某山下面。
〞那个人承受了,由于东西封条封得不是很牢,于是就翻开来看,箱子中都是些磨出洞的砚台,几十枚,才知道是师父从前用过的。
顿时觉得非常惭愧,于是返回继续学习,直到使那书法精通。
125.卖瓜减字
译文:
有一个农民,种了好几亩西瓜,正好丰收,就挑出来卖。
牌子上写:
“此西瓜出售。
〞一个秀才走过,说:
‘此’字可去掉,只留‘西瓜出售’就可以了。
农民以为这样是对的就这样做了,又一个秀才看见了,说:
大家都看得见这是西瓜,为什么要‘西瓜’二字?
于是农民就去掉了。
后来,又一个秀才过来说:
“西瓜是来卖的,难道不是卖的?
‘出售’二字应该去掉。
〞农民很惊讶,于是就去掉了。
正好旁边有一位老人,说:
“五个字都可以去掉,但是必须写上价格。
〞于是农民点了点头改成了:
每斤二文。
原因是应该省的就省,不该省的就不省,应该根椐事情的实际情况来定。
126.王安期不鞭书生
译文:
王安期任东海内史时,差役抓了一个犯了夜禁的人来。
王安期问道:
“你从哪里来呀?
〞此人答复:
“从老师那里听课回来,没觉察天黑了。
〞王安期说:
“假设靠鞭挞宁越这样发奋读书的人来树立威信,恐怕不是治理好地方的根本。
〞就让差役把这个人送回家了。
127.黠猱
译文:
野兽之中有〔一种〕叫猱,小而擅长爬树,爪子锋利。
老虎的脑袋痒,就让猱挠个比停,〔挠〕出了窟窿,老虎非常舒适,不觉得〔脑袋挠破了〕。
猱渐渐地取它的脑浆吃,剩下剩余的用来献给老虎说:
“我偶然得到些美食,不敢私自享用,用来献给您。
〞来户说:
“忠心的是猱啊!
爱我而忘了自己的口腹之欲。
〞吃完了,还没有觉察。
久了老虎的脑袋空了,疼痛发作,寻找猱的踪迹。
猱却已经跑到高树上了。
老虎蹦跳大叫,便死了。
128.孟母断织
译文:
孟子小时侯,倍数的时候。
她的母亲正在织布,孟子背书有时会中断下来,过一会就又会背诵下去,她的母亲知道他是遗忘了,就叫他过来说:
“背书怎么会停下来呢?
〞孟子答复说:
“有的地方忘记了,过一会又记起来了。
〞他的母亲没有说什么,便拿起剪刀八织成的布剪断了,用这来告戒孟子。
从此以后,孟子背书,不再遗忘了。
129.何梅谷之妻
【译文】清末光绪年间,有个叫何梅谷的人,以研究孔孟学说知名于世。
他的老伴却特别信佛,每天从早到晚要念上一千遍:
"大慈大悲救苦救难观世音菩萨。
"何梅谷不让她念,她不听。
何梅谷担忧这会在文人中成为笑柄。
有一天,他叫"夫人",老伴容许了;他又叫,老伴又容许了;他还叫,老伴开始生气了,不再理他;何梅谷更来劲了,连着又叫了几声,老伴大怒道:
"跟叫魂似的,没完没了,真烦人。
"
何梅谷说:
"我才叫这几遍,你就显得不耐烦了,你一天念一千遍观世音,你说菩萨就不烦吗?
"
老伴顿时省悟,从此再也不每天念观世音了。
何梅谷巧妙地设计了一种让其心烦的气氛,通过这种气氛让老伴自己感觉到每日念观世音,令人心烦,最终到达说服老伴的效果。
130.不识自家
131.鹬蚌相争
【译文】一只河蚌正张开壳晒太阳,不料,飞来了一只鹬鸟,伸嘴去啄它的肉,河蚌急忙合起两张壳,紧紧地钳住鹬鸟的嘴巴。
鹬鸟说:
“今天不下雨,明天不下雨,就会有死蚌肉。
〞河蚌说:
“今天不放你,明天不放你,就会有死鹬鸟。
〞两个谁也不肯松口。
有一个渔夫看见了,便走过来把它们一起捉走了。
132.画龙点睛
【译文】南北朝时期的张僧繇是有名的画家,画技非常高超。
相传他在金陵〔今江苏省南京市〕安乐寺的墙壁上画了四条龙,条条栩栩如生、活灵敏现,但是都没有点上眼珠,令人看后总觉得有点美中缺乏。
有人问他其中的缘帮,他说:
“如点上眼睛,龙就要飞走。
〞人们对此非常疑心,一定要他试一试。
张僧繇被迫无奈,只好容许大家的要求,给其中的两条龙点上了眼睛,谁知刚一点上,顿时乌云翻滚,雷电交加,两条龙果然破壁而起,飞走了。
133.李离自刑
【原文】李离者,晋文公之理也。
过听杀人,自拘当死。
文公曰:
“官有贵贱,罚有轻重。
下吏有过,非子之罪也。
〞李离曰:
“臣居官为长,不与吏让位;受禄为多,不与下分利。
今过听杀人,傅其罪下吏,非所闻也。
〞辞不受令。
文公曰:
“子那么自以为有罪,寡人亦有罪邪?
〞李离曰:
“理有法,失刑当刑,失死当死。
公以臣能听微决疑,故使为理。
今过听杀人,罪当死。
〞遂不受令,伏剑而死。
【译文】李离是晋文公的狱官,他错误地听取了下级的汇报而判人死罪,把自己关押起来定了死罪,晋文公说:
“官有贵贱之分,处分有轻重之分,下级官吏有错,不是你的过错!
〞李离说:
“我担任的官职是长官,并不让位给下级官吏;享受俸禄多,不和下属平分利益,如今我错误地听从了下级汇报而判人死罪,却把罪转嫁到下级官吏身上,是没有听说过的。
〞他推辞而不承受命令,晋文公说:
“你假设自以为有罪,我也有罪吗?
〞李离说:
“狱官遵守法纪,错误地判刑,应判自己的刑,错误地判人死罪,就应判自己死罪。
您因为我能审察不明显的和断定疑难案件,所以让我当狱官,如今我错误地听取下吏的汇报而判人死刑,罪责应当死。
〞于是他仍不承受命令,用剑自杀而死。
134.韩信钻裤裆
【原文】史记•淮阴侯列传?
:
“淮阴屠中少年,有侮信者,曰:
‘假设虽长大,好带刀剑,中情怯耳。
’众辱之曰:
‘信能死,刺我;不能死,出我裤下。
’于是信熟视之,俯出裤下,蒲伏。
一市人皆笑信,以为怯。
〞
【译文】淮阴市上的一些无赖少年中,有一个想侮辱韩信,对韩信说:
“你虽然身高体大,并喜欢佩带刀剑,但内心胆小得很呢!
〞他当众侮辱韩信说:
“韩信,你要是不怕〔能:
禁得起、忍得住〕死,就刺我;要是怕死,就从我的裤裆下爬过去。
〞这时,韩信誉眼睛盯了那人好久,然后趴下去,从那人的裤裆下爬了过去。
整个市上的人都笑他,认为他胆小。
后称能忍小辱而终成大器者为能受得起“胯下之辱〞。
135.二鹊救友
【原文】某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵卵将雏。
一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。
顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,假设相语状,俄儿扬去。
未几,一鹳〔ɡuàn〕①横空而来,“咯咯〞有声,二鹊亦尾其后。
群鹊见而噪,假设有所诉。
鹳又“咯咯〞作声,似允所请。
鹳于古木上盘旋三匝〔zā〕②,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。
群鹊喧舞,假设庆且谢也。
盖③二鹊招鹳援友也。
【注释】①鹳:
一种较凶猛的鸟。
②匝:
圈。
③盖:
原来是。
【译文】某人的花园里有一株古老的树,上面有喜鹊筑的巢,母鹊孵出来的小鹊已快成为幼鸟了。
一天,一只喜鹊在巢上彷徨飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。
一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,像在对话一样,不一会儿又扬长而去。
有过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯〞的声音,两只喜鹊跟随在它后面。
喜鹊们见了便喧叫起来,好似有话要说。
鹳又发出“咯咯〞的叫声,似乎在容许鹊的恳求。
鹳在古树上盘旋了三圈,突然向鹊巢冲了下来,叼出一只红蛇并吞了下去。
喜鹊们欢呼了起来,像在庆贺,并向鹳致谢。
原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊
136
一天晚上,山上发了洪水,水上漂流着房屋,塞满了山溪,滔滔向下流去。
很多受灾的人,有的骑在木头上,有的趴在屋顶上,又哭又喊,向周围求救,那求救的声音接连不断。
道士便准备了大船,亲自披着蓑衣,戴着斗笠,站在水边,催促擅长游泳的人拿好绳索等候在岸边。
有人被水冲来便投去木头、绳索,把他拉上岸。
所救活的人很多。
第二天清早,有一只野兽被冲来,躯体吞没在波涛中,把头伸出水面左右盼望,好似向人求救的样子。
道士说:
“这也是有生命的东西,一定要赶快救它!
〞驾船的人听从他的话去救。
用木头把它接上了船,原来是一只老虎。
开始时,它还有点迷迷糊糊,坐着舔身上的毛。
等船一到岸,它就瞪着眼睛看着道士,跳上去把道士·抓倒在地。
船工们一齐涌上去救,他才没被咬死,但已经受了重伤。
137
“哑孝子〞生下来就喑哑,品行很孝顺,乡里人称赞他为“哑孝子〞。
他不仅天生喑哑,而且左手蜷曲,靠做佣工来养活父母。
后来乡里发生了一次大饥荒,他在外行乞,别人怜悯他,就给他糟糠,但是他收下后把它们放到食具中留着,自己反而去挖掘野草来吃。
回到家中后,就把他的残疾的父亲和生病的老母扶到茅檐下,倒出食具中的食物孝敬父母,父母完全依靠这些食物维持生存。
一天,他在路上看见了一堆废纸,〔发现〕里面有别人遗失的财物,没等到失主。
一个月以后,〔仍然〕没有等到来领取的人,他就用钱买了一头猪饲养,猪下仔后,于是就给父母准备棺材。
他待人老实守信,父母先后去世,他伤心地大哭,用棺材把他们葬在了荒山,后来不知道哑孝子到那里去了。
138
磨针溪在眉州象耳山下。
世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了。
过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问,老婆婆答复:
“我想要做针。
〞李太白问道:
“铁杵磨成针,能行吗?
〞老媪答道:
“只需功夫深!
〞李白被她的精神所感动,就回到了山上完成学业。
老婆婆自己说她姓武,如今磨针溪旁有武氏岩。
139
老鼠喜欢夜间偷吃粮食。
有个越国人把粮食装入腹大口小的盎〔容器〕里,听凭老鼠去吃,从来不去管它。
老鼠呼唤它的同伙跳进盎里,必定要饱餐一顿才肯回去。
越国人于是就把盎里的粮食倒干净,换上水,然后用一层糠皮浮盖在水面上。
老鼠不知内幕,到了晚上,照旧又呼唤同伙一个拉着一个地跳进盎里,结果全部被淹死。
140
林逋隐居在杭州德孤山,经常饲养两只鹤,仙鹤跳跃起来就飞入了运销之中,在空中久久盘旋后,又钻回笼中。
林逋常常驾驶着小舟幽婉于西湖的个个寺庙。
有客人到了他的家里,一个小童子出去开门,把客人请进来坐,为他翻开笼子放出仙鹤观看。
过了很久,林逋一定会驾着小舟儿回家。
原来是常常把仙鹤飞天作为信号。
141
苏东坡住在歧山时,听说河阳县的猪肉特别好吃,就派人到河阳去买猪。
谁知何派之人是个酒鬼,他在已经把猪赶到歧山附近时,却因贪杯,猪全都走失。
他害怕受到苏东坡的责骂,自己花钱在当地买了猪交差充数。
苏东坡广发请帖,大宴宾客。
猪肉烧好后端上桌,没有人不夸赞肉味鲜美:
到底是河阳的猪比本地的好。
大家正赞不绝口时,却有人送来了走失的真正的河阳猪,客人这才知道原来他们吃的就是当地的猪肉,非常窘迫。
142
有一个医生,自称擅长外科医术.一败将在战场上回来,被乱箭射伤了,一直刺入身体里,把这个医生叫来让他治疗.这个医生手里拿了一把大剪子,把露在身体外面的箭身剪掉