FIDIC金皮书设计建造运行合同要点.docx
《FIDIC金皮书设计建造运行合同要点.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《FIDIC金皮书设计建造运行合同要点.docx(31页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
FIDIC金皮书设计建造运行合同要点
FIDIC(金皮书)设计-建造-运行合同要点
ThepurposeofthisWorkshopisfirstlytotellyoualittlebitaboutthebackgroundtothenewdocument,alittlebitabouthowthenewdocumentwilllook,andthensomeofthekeyissueswehavebeenlookingatwhichhaveperhapsgivenrisetothemaindiscussionswithintheTaskGroup.
本研讨会的首要目的是告诉您一些有关新合同文件的背景,一些有关新合同文件新的内容,同时针对在工作组内引起主要讨论的主要问题,我们是如何考虑的。
Asthisisaworkshop,Iamthenplanningtoaskeachoftheroundtablestoconsidersomeofthesekeyissues,andgiveussomefeedbackonhowyouthinkthesekeyissuesshouldbeaddressed.ThisfeedbackwillproveinvaluabletotheTaskGroupindealingwiththeseissues.
在本次研讨会上,我计划期望在圆桌讨论时考虑这些主要问题,您们是如何思考这些主要问题应该如何处理的,请将意见反馈给我们。
这些反馈对工作组在处理这些问题时将被证明具有无可估量的价值。
Beforewefinish,Iamplanningaquestionanddiscussionsession–andtoansweryourquestionswehaveapanelmadeupofthemembersoftheDBOTaskGroup.FIDICistakingthisworkveryseriouslyandwevalueyourthoughtsandinput–andwhobettertoansweryourquestionsthantheauthorsofthenewdocument.
研讨会完结之前,有一个提问及讨论的互动情节,DBO工作组成员组成的专题小组回答您的提问。
FIDIC做这项工作是十分严肃的,我们重视您们的思考及努力。
回答您们的问题有谁能比新文件的起草者(作者)做的更好呢?
SoletmeintroducetheDBOPanel
让我来介绍《设计-建造-运行》(DBO)专题小组成员:
(略)
1.BackgroundtotheDBOFormDBO合同的背景
TheDBOapproachtocontractingcombinesdesign,construction,andlong-termoperation(andmaintenance)ofafacilityintoonesinglecontractawardedtoasinglecontractor(whowillusuallybeajointventureorconsortiumrepresentingalltheskillscalledforinaDBOarrangement).
《设计-建造-运行》(DBO)合同承包方式是将设计、建造、设备长期运行(和维护)结合到一个合同中授予一个承包商(一般是具有《设计-建造-运行》合同要求所有技能的联营体或联合体)
Anearlyconsiderationwastolookattheprosandconsofcarryingoutaproject–whichisessentiallymadeupoftwoprincipleperiods–theDesign-BuildperiodandtheOperationperiod–asasinglecontractwithasinglecontractor–ratherthanusetheFIDICYellowBookfortheDesign-BuildandprepareanewdocumentfortheOperationpart.
首先要考虑的实施项目正反两方面的因素——是什么本质原因要分为两个主要周期—设计和建造期和运行期,用一个合同发包给一个承包商,而不采用FIDIC黄皮书中的设计-建造条款和为运行部分准备一份新的文件、
BasicallythesuccessofatrueDBOcontractdependsonthecommitmentofthecontractortothecompleteproject-andthebestwaytodothatistocoverthewholeDBplustheoperationelementsinasinglecontract.
真正DBO合同成功的基础依靠承包商完成项目的承诺。
最好的方法是在一个合同中包含设计-建造及运营整个部分。
TheformatofaDBOarrangementcanbebasedoneithera‘greenfield’scenario(D-B-O),orona‘brownfield’scenario(O-D-B).Eitherisquitecommon,howeverthecontractualrequirementsandproceduresarequitedifferent.
DBO合同安排的形式基于“新建”模式((D-B-O),或者是基于“非新建”模式(O-D-B)。
两种方式十分相同,可是合同安排和程序却十分不同。
FIDIChaschosentoproduceadocumentbasedontheDBOgreenfieldscenario,withaGuidecontainingguidelinesonthechangesnecessarytocoverabrownfieldarrangement.
FIDIC选择了基于“新建”模式制定DBO合同文件,对涵盖“非新建”模式条款的必要变化在《指南》中有说明。
TheotherfactorwehadtoconsiderwasthelengthoftheOperationperiod,sincetheconditionssuitableforlong-termoperationarenotnecessarilysuitableforashort-termoperation.FromtheexperienceoftheDBOmembersitwasdecidedthatthemostusefulperiodtoconsiderwas20yearsoperation–againgivingguidelinesifashorterperiodwasrequired.
另外要考虑的因素是运营期的长短,适合长时间的运营的条件不见得就适合短时间的运营。
DBO工作组成员的经验表明了20年的运营期是恰当——如果要求运营的时间短的话,《指南》再一次有说明。
2.AdvantagesofDBODBO合同的优点
TherearemanyadvantagesofusingtheDBOapproach.使用DBO模式有许多的优点
However,aswithallformsofContract,ifoneattemptstousetheDBOformonprojectswhicharenotsuitableforthisapproach–theadvantagesandbenefitswillbelost.
但是,正如所有合同形式一样,如果谁尝试在不适合DBO模式的工程适用DBO合同形式,
DBO合同的优点及好处就将失去。
Therecognizedadvantagesare:
公认的优点如下:
Time:
Withpossibilitiestooverlapsomedesignandbuildactivesitwillbepossibletominimizedelaysandoptimizethesmoothflowofconstructionactivities.
时间:
就设计和建造活动交插的可能性,DBO合同可以减少不必要的延误,使施工的周期更为合理。
FinancialWithcostrestraintsandcommitmentsandotherrisksbeingcarriedbytheContractor,thereislessriskofpriceover-runs.
财务:
由于成本限制、承担义务及其它的风险由承包商承担,工程价格的失控的风险很小。
QualityWiththeContractorresponsiblefor20yearsoperation,hehasaninteresttodesignandbuildqualityplantwithlowoperationandmaintenancecosts.Notonlywillthenplantbe‘fitforpurpose’butitwillbebuilttolast.
质量:
由于承包商负责20年的运营,他有兴趣以低运营和维护成本来设计和建造可靠的设备。
不仅仅是建造“目标适合性”的设备而且是在建造一项长青的基业。
Allthiswilloptimizethelife-cyclecostsoftheproject.
所有的这些将优化全寿命周期成本
3.TheNewDBODocument.新的DBO文件
TheformatofthenewdocumentfollowsthetraditionalformatandlayoutofpreviousFIDICdocuments,with20clauses,and,whereappropriate,usingthesameterminologyanddefinitionswhicharefoundintheotherdocuments.
新的文件编排遵循了先前FIDIC文件的20条的传统编排及布局,并且,一般情况下,使用了其他文件中同样的术语和定义。
ThedocumentwillhaveGeneralConditions,ParticularConditions,flowchartsandsampleforms–justliketheotherFIDICdocuments,andaGuidewhichwillincludeguidelinesonhowtochangetheclausesifitisrequiredtohaveadocumentfora‘brownfield’situation,oranoperationperiodsignificantlydifferenttothe20yearswehaveadopted.
DBO文件同FIDIC其它的文件一样有一般条款,专用条款,流程图,标准格式,在《指南》中包含对需要根据“非新建”模式或采取运营期同20年运营期有重大不同时如何修改条款的说明。
ItassumesanorganizationsimilartotheSilverBook,withtheEmployer,theContractorandtheEmployer’sRepresentativeasbeingtheprincipalparties.
DBO合同采取了同银皮书类似的结构,即业主、承包商和业主代表作为主要当事人。
Inmanyareasitisalsonecessarytodifferentiatebetweenthedifferentstagesoftheproject:
在许多地方,有必要区分项目的不同阶段:
-Designandplanning设计和规划阶段
-Buildandconstruction建造和施工阶段
-Operationandmaintenance运营和养护阶段
Forexample,risksandinsurance–andthedocumentcontainsprovisionsappropriateforeachspecificarea.
比如,风险和保险—文件包含适合特殊领域的规定。
Timedoesnotpermitadetailedlookatthedocument–andinanyevent,thiscouldbemisleading,asthereareanumberofkeyissuesstillunderdiscussion.
时间不允许详细研究合同文件—但不管怎样,这有可能引人误解的,仍然有许多关键问题仍然在讨论中。
However,toshowtheoverallsequenceofeventsinavisualform,letuslookattheflowchartwhichshowsthecoordinatedflowofeventswhichwehaveenvisagedinatypicalDBOproject.
然而,用视觉形式来演示活动发生的顺序,让我们来看看流程图,该流程图展示了我们在典型DBO项目遭遇到活动流程的坐标。
Thiswillhopefullygiveyouahelpfulpictureoftheproceduresasweproceedthroughthedocument.
当我们按文件进行(工程)时,希望这会将会给您提供有帮助的程序图。
WhatIwouldnowliketodoistogiveabriefoverviewofthenewdocument,identifyingimportantdeviationsfromotherFIDICdocuments,andidentifyingsomekeyissueswhichwewouldliketolookatduringtheroundtablediscussions.
现在我愿意给新文件来一个简单的述评,明确不同于其它FIDIC文件的重要偏离,明确我们将在圆桌讨论关键问题。
YourinputandexperienceherewillbeinvaluabletotheTaskGroupinhelpingtocovercertainprovisions,sopleasedoaddyourcontributionstotheroundtablediscussions.
您的看法和经验对工作组修改合同条款具有无可估量的价值,请在圆桌讨论贡献您的智慧。
Clause1GeneralProvisions第一条总则
Definitions.TheseareessentiallythesameasotherFIDICdocumentsalthoughnewdefinitionshavebeenadded–forexample:
定义。
尽管增加了新的定义,其它的定义同FIDIC文件本质上一样。
新定义如下:
Cleardefinitionsof‘Design-Build’and‘OperationService’.
明确定义了“设计—建造”和“运营服务”
CutOffDate’whichasafeguardfortheEmployeriftheContractorfailstocompletetheBDworksintime.
“截止日”保护业主假如承包商未能及时完成设计-建造。
CostplusProfit’isatermusedinthedocumentwhichisfrequentlymisunderstood,andadefinitionhasbeenadded.
“成本加利润”是一个在合同文件中经常引起误解的术语,在此增加了定义。
‘FinancialMemorandum’isarequirementfortheEmployertogivedetailsofhisfinancialarrangements.
“财务备忘录”是要求业主给予详细的财务安排。
-InotherFIDICdocuments,thiswasmoreofanoptionalprovision.Webelievefora20yearcommitment,itisessentialfortheContractortohavethisinformationandre-assurancewhentendering.
在其它的FIDIC合同文件中,这是一个可选择的条款。
我们相信对长达20年的义务而言,对承包商投标时得到此文件和再保证是至关重要的
‘LicenceAgreement’istheagreementneededbywhichtheEmployergivestheContractorauthoritytooperatetheplantonhisbehalf.
“特许协议”是业主授权承包商代表业主运营设备的协议。
Clauses2,3and4whichcovertherolesoftheEmployer,theEmployer’sRepresentativeandtheContractorareverysimilartotherolesassignedtotheminotherFIDICdocuments.
第二条、第三条和第四条涵盖了业主、业主代表和承包商的作用,同FIDIC其它的合同文件规定十分相同。
Clauses5(Design),6(StaffandLabour)and7(PlantMaterialsandWorkmanship),allverysimilartootherFIDICdocuments–withwordingextendedwherenecessarytocovertheOperationServicePeriod.
第五条(设计),第六条(职员和劳务)和第七条(工程设备、材料和工艺),均同FIDIC其它合同文件相同,这些措词扩大到必须涵盖运营服务期。
Wenowcometoseveralclauseswhichdifferconsiderablyfortheotherdocuments.ThereasonforthisistheneedtodifferentiatebetweentheDesign-BuildPeriodandtheOperationServicePeriod,andtocreateproperandworkableprovisionsforthemomentintimeoftransferbetweenthetwo.
现在我们涉及到同其它合同文件不同条款。
不同的原因是要区分设计—建造期和运营服务期,在两个期间及时转换时设计合适的和可操作的条款
Clause8–CommencementDate.ThisdealswiththeprovisionsofCommencement,TimeforCompletion,Programme,DelaysandCompletionoftheContractasawhole–whichincludestheDesign-BuildPeriodandtheOperationServicePeriod,withfundamentalrequirementssimilartothoseinClause8oftheotherbooks.
第八条—开工日。
这是处理开工条款、完工日、工程进展、延误和合同整体完成,包含设计—建造期和运营服务期,同其它合同书中的第八条基本要求相同。
Clause9iscalled“Design-Build”anddealsspecificallywiththeDesign-BuildPeriod.Theprovisionshereareverysimilartothoseforadesign-buildassignmentcarriedoutundertheYellowBook.
第九条称作“设计—建造”和专门处理设计—建造期事务。
本规定同黄皮书中实施的设计—建造的规定十分相同。
9.1CommencementofDesign-Build设计—建造的开工
9.2TimeforCompletionofDesign-Build设计—建造的竣工时间
9.3ExtensionofTimeforCompletionofDesign-Build设计—建造的竣工时间的延长
9.4DelaysCausedbyAuthorities由于政府机构的延误
9.5RateofProgress施工进度
9.6DelayDamagesrelatingtoDesign-