三副英语.docx

上传人:b****1 文档编号:14894963 上传时间:2023-06-28 格式:DOCX 页数:18 大小:20.20KB
下载 相关 举报
三副英语.docx_第1页
第1页 / 共18页
三副英语.docx_第2页
第2页 / 共18页
三副英语.docx_第3页
第3页 / 共18页
三副英语.docx_第4页
第4页 / 共18页
三副英语.docx_第5页
第5页 / 共18页
三副英语.docx_第6页
第6页 / 共18页
三副英语.docx_第7页
第7页 / 共18页
三副英语.docx_第8页
第8页 / 共18页
三副英语.docx_第9页
第9页 / 共18页
三副英语.docx_第10页
第10页 / 共18页
三副英语.docx_第11页
第11页 / 共18页
三副英语.docx_第12页
第12页 / 共18页
三副英语.docx_第13页
第13页 / 共18页
三副英语.docx_第14页
第14页 / 共18页
三副英语.docx_第15页
第15页 / 共18页
三副英语.docx_第16页
第16页 / 共18页
三副英语.docx_第17页
第17页 / 共18页
三副英语.docx_第18页
第18页 / 共18页
亲,该文档总共18页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

三副英语.docx

《三副英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《三副英语.docx(18页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

三副英语.docx

三副英语

三副英语

船舶驾驶常用英语口语-消防与灭火发布时间:

2011-12-1715:

54:

51

浏览:

10FireProtectionandFireFighting

DialogA:

CheckFireFightingAppliance

对话1:

检查消防装备

Captain:

DidyoureplaceaCO2cylinderinsaloon?

ThirdMate.

船长:

你换了大台的二氧化碳灭火器了吗?

三副。

ThirdOfficer:

Whatistheproblem?

Captain.

三副:

有什么问题吗?

船长。

Captain:

YouserveastheThirdOfficer.ACO2cylinderweighedlighterthannormalweight.Youaskedmetheproblem.Ridiculous!

Listen,ifIfindthiskindofproblemsagain,youwillbedismissed.

船长:

你作为三副,二氧化碳灭火器比正常重量要轻,你来问我有什么问题,真荒谬!

听着,如果我再发现类似的问题,你将被解雇。

ThirdOfficer:

Iamsorry,Captain.Itismyfault.Ireplaceitnow!

三副:

对不起,我错了。

我现在换。

DialogB:

FireFightingDrills

对话2:

消防演习

(Afterfirealarmsalongblast火警后一长声)

ChiefMate:

Onforewarddeck,putonbreathingapparatus,smokehelmet,protectiveclothes,andcarryyouroutfits.Let’sgo!

大副:

在前甲板,戴呼吸器、头盔、穿防护服。

带上你的装备,走!

A.B:

Yes,sir.

一水:

遵命。

ChiefMate:

Connectwaterhoses.Standbywater.

大副:

连皮龙管,准备水。

A.B:

Waterison.

一水:

水已打开。

ChiefMate:

Fightingfire.

大副:

灭火。

Bridge:

Isfireundercontrol?

驾驶台:

火势得到控制了吗?

ChiefMate:

Fireextinguished.Askretreatsignal.

大副:

火已熄灭,请求取消信号。

Bridge:

Agreeonretreatsignal.Firealarmcancelled.

驾驶台:

同意撤消信号,火警取消。

DialogC:

FindingtheFire

对话3:

发现火情

ThirdMate:

Ismellburntinlivingspaces.Letuscheckandreport.

三副:

我在生活区闻到糊味,检查一下,并报告。

Carpenter:

Yes,sir.

副水手长:

是的,先生。

ThirdMate:

Smokeisfromdeck.Lookathatches.

三副:

甲板传来糊味。

看货舱。

Carpenter:

副水手长:

三副!

着火了!

3舱着火,我们立即返回驾驶台,并报告船长。

ThirdMate:

Ok.Yougotobridgeimmediately.Thenrepor

ttocaptain.Iwillsoundthealarmandwaitforfireparty.三副:

好了,你立即去驾驶台,然后报告船长,我按响火警并等待消防队。

PracticalExpressions实用表达方式

PartA:

Checkingstatusofequipment检查设备状况

1.Havefirepatrols.保持防火巡回检查。

Havefirepatrols3timeseverywatch.每班防火巡回检查3次。

Havepermanentfirewatch.保持永久性防火巡回检查。

Havefirepatrolsinallspaces.每个空间保持防火巡回检查。

Havefirepatrolsinengineroom.机舱保持防火巡回检查。

Havefirepatrolsincargospaces.货舱保持防火巡回检查。

Havefirepatrolsinsuperstructure.上层建筑保持防火巡回检查。

Havefirepatrolsondeck.甲板上保持防火巡回检查。

2.Everythinginorder.一切正常吗?

Yes,everythinginorder.是的,一切正常。

No,followingnotinorder:

CO2cylinder,waterhoses.

不,下列不正常:

二氧化碳灭火器、防火xx管。

3.Checkforealarmsandreport.检查防火警报并汇报。

Checksmokealarmsandreport.检查烟雾警报并汇报。

Firealarmsoperational.防火警报工作。

Smokealarmsnotoperationalyet.

烟雾警报现在还不能工作。

住舱内烟雾警告将在10分钟后工作。

4.Switchonfirealarms.打开火灾警报。

Switchonsmokealarms.打开烟雾警报。

Switchofffirealarms.关闭火灾警报。

Switchoffsmokealarms.关烟雾警报。

Switchonfirealarmsinallspaces.打开所有空间火灾警报。

Switchoffsmokealarmsinengineroom.关机舱的烟雾警报。

Switchonsmokealarmsincargotanks.打开货油舱烟雾警报。

Firealarmsinsuperstructureswitchedon.

上层建筑的火灾警报已打开。

5.Checkfirealarmdisplaysonbridgeandreport.

检查驾驶台的火灾警报显示并报告。

Checksmokealarmdisplaysonbridgeandreport.

检查驾驶台的烟雾警报显示并报告。

Firealarmdisplaysonbridgeoperational.

驾驶台火警显示工作。

住舱的火警显示不工作。

Firealarmdisplaysofholdsoperationalin10minutes.

货舱的火警显示10

分钟后工作。

6.Checkportableextinguishersandreport.

检查手提式灭火器并报告。

Portableextinguishersinpositionandoperational.

手提式灭火器在其位并好用。

Portableextinguishersinsaloonnotinposition.

大台的手提式灭火器放的位置不对。

PortableextinguishersinholdNo.2notaccessible.

放在2舱的手提式灭火器够不着。

PortableextinguishersinChiefMateCabinmissing.

大副房间内的手提式灭火器丢失。

Replacemissingportableextinguishers.

更换丢失的手提式灭火器。

3隔舱的手提式灭火器xx损坏。

Replaceportableextinguisherswithbrokenseals.

把有损坏xx的手提式灭火器换掉。

Testcertificatesofportableextinguishersingalleyexpired.

厨房里的手提式灭火器的试验证书过期。

Replaceexpiredportableextinguishers.

更换已过期的手提式灭火器。

7.Checkfiremainsandreport.

检查大型灭火系统并报告。

Firemainsoperational.

大型灭火系统工作。

Hydrantsinportdecknotoperational.

左甲板的消防栓不工作。

Hydrantsintopdecknotaccessible.

Dampersinboilernotoperational.锅炉上烟气挡板不工作。

11.Checkskylightswindowsandreport.检查天窗并报告。

Skylightsinengineroomopen.机舱的天窗已打开。

Skylightsinholdclosed.货舱内天窗已关闭。

12.Checkwatertightdoorcontrolandreport.

检查水密门控制器并报告。

Watertightdoorcontroloperational.水密门控制器工作。

13.Checkelectricallightingandreport.检查电照明并报告。

Electricallightingoperational.电照明工作。

Black-outcircuitinholdNo.2.2舱电路熄灭。

ShortcircuitinNo.4hold.4舱短路。

14.Checkemergencypowersupplyandreport.

检查应急电源并报告。

Emergencypowersupplyoperational.应急电源工作。

15.Checkfiremen’soutfitsandreport.

检查消防人员全套装备并报告。

消防人员全套装备xx,随时可用。

消防人员全套装备不完整。

Completefiremen’soutfits.

完整消防人员全套装备。

Breathingsapparatusnotoperational.呼吸器不能工作。

Smokehelmetsnotoperational.消防头盔不好用。

Safetylampsmissing.安全灯丢失。

Replacebreathingapparatus.换呼吸器。

PartB:

Reportingfire报告火情

16.Fireonboard!

船上着火!

Smokeinengineroom.机舱有烟雾。

Fireinengineroom.机舱着火。

ExplosioninholdNo.3.3舱爆炸。

Smokeinsuperstructure.上层建筑有烟雾。

Explosionincargospaces.货舱着火。

Smokeondeck.甲板有烟雾。

Smokefromventilators.通风机有

烟雾。

Burntsmellinlivingspaces.住舱有焦糊味。

17.Reportinjuredpersons.报告受伤人员。

Nopersoninjured.无人受伤。

Numberofinjuredpersons:

6.6人受伤。

Numberofcasualties:

2.2人伤亡。

18.Whatisonfire?

什么着火。

Fuelonfire.燃油着火。

Cargoonfire.货物着火。

Carsonfire.汽车着火。

Wagonsonfire.货车着火。

Trucksonfire.卡车着火。

Noinformation.没有消息。

19.Issmoketoxic?

烟雾有毒吗?

Yes,smoketoxic.

No,smokenottoxic.

Issmokepoisonous?

Yes,smokepoisonous.

No,smokenotpoisonous.

20.Isfireundercontrol?

Yes,fireundercontrol.

No,firenotundercontrol.

21.Whatisdamage?

Nodamage.

Minordamageinhold.

Nopowersupply.

22.Pressureonfiremains.

Firemainsunderpressure.

23.Shutdownmainengines.

Shutdownauxiliaryengines.

Mainengineshutdown.

Auxiliaryengineshutdown.

24.Stopfuel.

Fuelstopped.

25.Closehatchcovers.

Hatchcoversclosed.

26.Closeallopenings.

Allopeningsclosed.

27.Switchoffventilators.

Ventilatorsswitchedoff.

28.Turnbowtowindard.

Bowturnedtowindard.

Turnsterntowindard.

Sternturnedtowindard.

29.Turnportsideto是的,烟雾有毒。

不,烟雾无毒。

烟雾有毒吗?

是,烟雾有毒。

不,烟雾无毒。

火势得以控制了吗?

是,火势得以控制。

不,火势无法控制。

有什么损失?

没有损失。

货舱有轻微的损失。

住舱有严重的损失。

无供电。

大型灭火系统加压。

大型灭火系统已上压。

停主机。

停辅机。

主机已停。

辅机已停。

停止供燃油。

已停止供燃油。

关舱盖。

舱盖已关。

关闭所有xx。

所有xx已关闭。

关通风机。

通风机已关闭。

掉船头对风。

船头已调转对风。

掉船尾对风。

船尾已调转对风。

windard.调左舷对风。

Portsideturnedtowindard.左舷已调对风。

PartC:

Reportingreadinessforaction报告准备措施

30.Standbyfireparty.灭火队待命。

Standbyrescueteam.营救队待命。

Standbyfirstaidteam.急救队待命。

Firstpartystandingby.消防一队已待命。

31.StandbyCO2station.二氧化碳站准备。

Standbyemergencygenerator.准备应急发电机。

CO2stationstandingby.二氧化碳站已备妥。

32.Closeallopeningsandreport.关所有盖子并报告。

Allopeningsclosed.所有盖子已关。

Openingsinengineroomclosed.机舱通风已关闭。

Openingsinholdsclosed.货舱盖及通道已关闭。

住舱通道门把手够不着。

PartD:

Ordersforfirefighting命令灭火

33.Startfirefighting.开始灭火。

Taketwofirepartiestoscene.派两个灭火队到现场。

Taketworescueteamstoscene.派两个营救队到现场。

34.Gofollowingroute:

走下列路线:

Gothroughengineroom.穿过机舱。

GothroughholdNo.2.穿过2舱。

Gothroughsuperstructure.穿过上层建筑。

Gothroughcargospaces.穿过货舱。

Gothroughfunnel.穿过烟囱通道。

Gofromoutsidetoinside.从外到内走。

35.Takefollowingsafetymeasuresandreport.

采取下列xx并报告。

Have4membersinoneteam.

每队派4人。

Numberofmembersinfirstaidteam:

2.

急救队人数为2人。

Havelifelinebetweeneachothers.

每人之间用防火(救生)绳联络。

Havelifelinetooutside.

用防火(救生)xx与外面联络。

Teammembershavelifelinestoeachother.

队员之间用防火(救生)绳联络。

Firepartyhaslifelinestooutside.

消防队与外面用防火(救生)绳联络。

Haverescueteamonstandby.

救生队正待命。

Rescueteamstandingby.

救生队待命。

Maintainvisualcontact.

保持视觉联络。

Firepartymembersmaintainvisualcontactwithlamps.

救火队员之间用灯光保持视觉联络。

MaintainradiocontactonVHFchannel17.

保持17VHF频道联络。

36.Firepartymusthavefollowingoutfit:

灭火队必须有下列装备:

Firepartymusthaveprotectiveclothing.

灭火队必须穿防护服。

Firepartymusthavesmokehelmets.

灭火队必须带头盔。

Firepartymusthavebreathingapparatus.

灭火队必须戴呼吸器。

37.Manningoffirepartyisasfollows:

灭火队人员配备如下:

大副负责灭火队。

轮机长负责灭火队。

38.Restrictactionto10minutes.

限10分钟完成。

Agreeonretreatsignalandreport.

同意撤退信号并报告。

Retreatsignalforfirepartyissentontelephone.

在无线电话上发布消防队撤退信号。

Visualretreatsignalforfirepartyissentwithlamp.

用灯光发布消防队视觉撤退信号。

Acousticretreatsignalforfirepartyisonelongblastwithsignalwhistle.

灭火队的声觉撤退信号是一长声声号。

39.Usethefollowingextinguishermeans:

用下列灭火手段:

Usewater.用水。

Usefoam.用泡沫。

Usepowder.用干粉。

Usesand.用沙子。

Useblankets.用灭火毯。

40.Runoutfirehoses.展开消防皮龙管。

Firehosesarerunout.已展开消防皮龙管。

41.Wateron.给水。

Waterison.正给水。

Waternoton.没有给水。

42.Cooldownboundarieswithwaterandreport.

用水冷却边缘并报告。

Cooldownbulkheadstoengineroomwithwater.

从隔舱壁至机舱用水冷却。

从隔舱壁至生活区用水冷却。

Cooldownbulkheadstolivingspaceswithwater.

从隔舱壁至生活区用水冷却。

Cooldownsuperstructurewithwater.

上层建筑用水冷却。

Cooldownroomsbelowmaindeckwithwater.

主甲板以下房间用水冷却。

PartE:

Cancellationofalarm取消警报

43.Isfireextinguished?

火熄灭了吗?

Yes,fireincargotanksextinguished.

是的,货油舱的火已熄灭。

不,生活区的火仍没有熄灭。

44.Isfireundercontrol?

火势得以控制了吗?

Yes,fireundercontrol.

是的,火势得以控制。

No,firenotundercontrol.

不,火势无法控制。

Firerestrictedtoengineroom.

火势仅在机舱。

45.Postfirewatchesandreport.

安排消防值班并报告。

Firewatchesposted.

消防值班已安排。

46.Fireextinguishingsystemsremainonstand-by.

消防系统处于待命。

Fireextinguishingsystemsstandingby.

消防系统正在待命。

47.Rope-offfireareaandreport.

用绳隔开火区并报告。

Firearearope-off.

火区已用绳隔开。

48.Checkfireareaevery10minutesforre-ignitionandreport.

每10分钟检查火区复燃情况并报告。

Fireareachecked,nore-ignition.

火区已检查,没有复燃。

Fireareachecked,re-ignitioninholdNo.2.

火区已检查,2舱复燃。

Re-ignitionextinguished.

复燃已熄灭。

Firealarmcancelled.

火警取消。

船舶驾驶常用英语口语标准舵令发布时间:

2011-12-1715:

10:

04

StandardWheelOrders

Midships正舵

Portfivexx5度

Porttenxx10度

Portfifteenxx15度

Porttwentyxx20度

Porttwenty-five左舵25度

H

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 自然科学 > 物理

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2