化差异与英语教学中的文化导入.docx
《化差异与英语教学中的文化导入.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《化差异与英语教学中的文化导入.docx(26页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
化差异与英语教学中的文化导入
(本页打印)
学科分类号
函授(专升本)学生毕业论文(设计)
论文化差异与英语教学中的文化导入
姓名周艳凤
学号
院(系)
专业、年级
指导教师
年月日
湖南师范大学本科毕业论文诚信声明
本人郑重声明:
所呈交的本科毕业论文,是本人在指导老师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果,成果不存在知识产权争议,除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。
对本文的研究做出重要贡献的个人和集体均已在文中以明确方式标明。
本人完全意识到本声明的法律结果由本人承担。
函授(专升本)毕业论文作者签名:
(亲笔签名)
二○○年月日(打印)
一、湖南师范大学函授(专升本)毕业论文开题报告书(本页全打印)
论文题目
论文化差异与英语教学中的文化导入
战略意义及注意事项
作者姓名
周艳凤
所属院、专业、年级
院专业年级
指导教师姓名、职称
预计字数
开题日期
选题的根据:
1)说明本选题的理论、实际意义
语言既是文化的组成部分,又是文化的载体,而文化的传播必须依靠语言。
由于地理、历史、生活习俗、价值观念、宗教信仰等方面的差异,各国的文化背景差异甚大,其语言也体现出文化差异。
由此可见,在学习语言的同时,还必须研究其语言的文化背景。
英语教学是语言教学,所以不能离开文化教育。
2)综述国内外有关本选题的研究动态和自己的见解
语言教育家拉多R.Lado在《语言教学:
科学的方法》中指出:
“我们不掌握文化背景就不可能教我语言。
不懂得文化的模式和准则就不可能真正学到语言。
”因此国外还有Tobebilingual,onemustbebicultural(掌握两种语言,必须掌握两种文化)的说法。
国内一些专家和教师已注意到这个问题,关于文化教育的论文已有不少,并且介绍了很多文化教育的方法。
主要内容:
语言既是文化的组成部分,又是文化的载体,而文化的传播必须依靠语言。
语言与文化是两个重合的圈,要学语言就要学文化。
我们常常把语言比作文化的镜子,通过语言可以认识文化。
另一个比喻是将语言与文化比作冰山,可见部分主要是语言,它只是冰山的一角,隐藏在水下的巨大主体是文化,如价值观、社会规范、传统、习俗和生活方式等。
研究方法:
举例法,文献法,比较分析法,总结归纳法
完成期限和采取的主要措施:
2015年11月8日前提交开题报告定稿
2015年11月11日前参加开题答辩
2016年1月-3月交论文初稿及修改论文
2016年3月1日前交论文定稿
主要参考资料:
[1]Brown,H.D.LearningaSecondCultureinCultureBound[M].JoyceMerrillValdesCambridgeUniversityPress,1986.
[2]FuQiongcheng.CulturalDifferencesandEnglishTeaching[N].JournalofSoutheastGuizhouNationalTeacher’sCollege,Aug.2001(101-106).
指导教师意见:
(指导教师手写)
签名:
(亲笔签名)
年月日
二、湖南师范大学函授(专升本)毕业论文评审表(本页打印)
论文题目
论文化差异与英语教学中的文化导入
作者姓名
周艳凤
所属院、专业、年级
院专业年级
指导教师
姓名、职称
字数
定稿
日期
中
文
摘
要
语言是文化的组成部分,文化的传播也需要语言。
由于地理、历史、生活习俗、价值观念、宗教信仰等方面的差异,各国的文化背景差异甚大,其语言也体现出文化差异。
英语教学是一种语言教学,它的文化背景无法被忽视。
关键词
(3-5个)
英语教学;中英差异;文化背景
英
文
摘
要
Notonlyislanguageapartofculture,butalsothespreadofcultureneedslanguage.Duetogeography,history,lifestyle,valueandreligion,culturalbackgroundofeachcountryisverydifferent,soisitslanguage.Englishteachingisakindoflanguageteaching,
关键词
(3-5个)
Englishteaching;culturaldifferences;culturalbackground
毕业论文指导教师评定成绩(本页由指导教师手写)
评审基元
评审要素
评审内涵
满分
实评分
选题质量30%
目的明确
符合要求
选题符合专业培养目标,体现学科、专业特点和综合训练的基本要求
10
理论意义或
实际价值
符合本学科的理论发展,有一定的学术意义;对经济建设和社会发展的应用性研究中的某个理论或方法问题进行研究,具有一定的实际价值
10
选题恰当
题目规模适当
5
难易度适中
5
能力水平35%
查阅文献
资料能力
能独立查阅相关文献资料,归纳总结本论文所涉及的有关研究状况及成果,并恰当运用
5
综合运用
知识能力
能运用所学专业知识分析、研究和阐述问题;论文内容有适当的深度、广度和难度
10
研究方案的
设计能力
整体思路清晰;研究方案合理可行
5
研究方法和手段的运用能力
能运用本学科常规研究方法及相关研究手段(如计算机、实验仪器设备等)进行实验、实践并加工处理、总结信息
10
外文应用
能力
能阅读、翻译一定量的本专业外文资料、外文摘要和外文参考书目(特殊专业除外)体现一定的外语水平
5
论文质量35%
文题相符
较好地完成论文选题的目的要求
5
写作水平
论点鲜明;论据充分;条理清晰;语言流畅
10
写作规范
符合学术论文的基本要求。
用语、格式、图表、数据、量和单位、各种资料引用规范化、符合标准
10
论文篇幅
符合学校文件(处发[2007]68号)要求
5
成果的理论或实际价值
成果富有一定的理论深度和实际运用价值
5
正文部分成绩(上表):
总成绩:
评定等级:
外文资料译文成绩:
指导教师评审意见:
指导教师签名:
说明:
此表指标部分为正文部分计分表,正文部分成绩=实评总分×0.9,外文资料译文成绩满分为10分。
总成绩=正文部分成绩+外文资料译文成绩。
评定成绩分为优秀、良好、中等、及格、不及格五个等级,总成绩90—100分记为优秀,80—89分记为良好,70—79分记为中等,60—69分记为及格,60分以下记为不及格。
若译文成绩为零,则不计总成绩,评定等级记为不及格。
毕业论文评阅教师评定成绩(本页由评阅教师手写)
评审基元
评审要素
评审内涵
满分
实评分
选题质量30%
目的明确
符合要求
选题符合专业培养目标,体现学科、专业特点和综合训练的基本要求
10
理论意义或
实际价值
符合本学科的理论发展,有一定的学术意义;对经济建设和社会发展的应用性研究中的某个理论或方法问题进行研究,具有一定的实际价值
10
选题恰当
题目规模适当
5
难易度适中
5
能力水平35%
查阅文献
资料能力
能独立查阅相关文献资料,归纳总结本论文所涉及的有关研究状况及成果,并恰当运用
5
综合运用
知识能力
能运用所学专业知识分析、研究和阐述问题;论文内容有适当的深度、广度和难度
10
研究方案的
设计能力
整体思路清晰;研究方案合理可行
5
研究方法和手段的运用能力
能运用本学科常规研究方法及相关研究手段(如计算机、实验仪器设备等)进行实验、实践并加工处理、总结信息
10
外文应用
能力
能阅读、翻译一定量的本专业外文资料、外文摘要和外文参考书目(特殊专业除外)体现一定的外语水平
5
论文质量35%
文题相符
较好地完成论文选题的目的要求
5
写作水平
论点鲜明;论据充分;条理清晰;语言流畅
10
写作规范
符合学术论文的基本要求。
用语、格式、图表、数据、量和单位、各种资料引用规范化、符合标准
10
论文篇幅
符合学校文件(处发[2007]68号)要求
5
成果的理论或实际价值
成果富有一定的理论深度和实际运用价值
5
正文部分成绩(上表):
总成绩:
评定等级:
外文资料译文成绩:
评阅教师评审意见:
评阅教师签名:
说明:
此表指标部分为正文部分计分表,正文部分成绩=实评总分×0.9,外文资料译文成绩满分为10分。
总成绩=正文部分成绩+外文资料译文成绩。
评定成绩分为优秀、良好、中等、及格、不及格五个等级,总成绩90—100分记为优秀,80—89分记为良好,70—79分记为中等,60—69分记为及格,60分以下记为不及格。
若译文成绩为零,则不计总成绩,评定等级记为不及格。
OUTLINE
Abstract
KeyWords
.Introduction
.CultureandLanguage
2.1.DefinitionsofCultureandLanguage
2.2.RelationshipBetweenCultureandLanguage
2.3.SomeDifferencesinCulturesBetweenChineseandEnglish
.CulturalEducation
3.1.ImportanceandNecessityofCulturalEducation
3.1.1.InfluencesonVocabulary
3.1.2.InfluencesonCommunication
3.2.PresentSituationofCulturalEducation
.CultureLeading
4.1.PrinciplesofCultureLeading
4.1.1.PracticalApplicability
4.1.2.StagyPrinciple
4.1.3.AdaptabilityPrinciple
4.1.4.FlexibilityPrinciple
4.2.WaysofCulturalLeading
4.2.1.GuidingReading
4.2.2.ContrastiveAnalysis
4.2.3.SituationalConversation
4.2.4.Audio-visualAids
.Conclusion
Bibliography
中文标题、摘要、关键词
TheDiscussionofCultureDifferencesandLeadinginEnglishTeaching
Author:
Zhouyanfeng
Abstract:
Notonlyislanguageapartofculture,butalsothespreadofcultureneedslanguage.Duetogeography,history,lifestyle,valueandreligion,culturalbackgroundofeachcountryisverydifferent,soisitslanguage.Englishteachingisakindoflanguageteaching,soitsculturalbackgroundcannotbeleftalone.Thispaper,first,hasgivensomedefinitionsofcultureandlanguage,andexplainedtherelationshipbetweenthem.Second,thepaperhaspresentedtheculturaldifferencefromaspectsofgreeting,addressing,complement,taboo,value,etiquette,bodylanguageandthinkingmode.Third,thepaperhasdiscussedtheimportanceandnecessityofculturaleducationfromtheeffectsonvocabularyanddailycommunication.Moreover,ithaspointedoutthecurrentsituationwithlackofEnglishculturalteaching.Atlast,ithasexploredsomeprinciplesandmethodsofculturalleadinginordertoexpandstudents’knowledgeofculturalbackgroundandcastofftheframeofhighscoreswithlowqualities.
KeyWords:
Englishteaching;culturaldifferences;culturalbackground
.Introduction
Languageisaninstrumentforcommunication,whichreflectsthecultureofacountry.Itishardtomasterakindoflanguagewithoutsocialculture.Sincethedifferencesinhistorydevelopment,livingenvironmentandvaluesamongallthecountries,theirculturesarealsodiverse.Knowingthediverseculturalbackgroundistheessentialpremiseforlanguagelearning.Kramschstatedthatcultureinlanguagelearningisnotanexpendablefifthskill,tospeak,teachingofspeaking,listening,reading,andwriting.
Inalong-termEnglishteaching,agreatmajorityofteachersandstudentsinChinathinkthattheycanlearnEnglishwellaslongasmasteringbasicgrammars,acertainamountofwords,voiceandintonation,soEnglishteachersalwaysstressonthelanguageteaching,butignoretheculturalknowledgeplayinganimportantroletolanguage.Althoughstudentstrainedinthiswayhavealargevocabulary,asoundknowledgeofgrammar,theyhaveabigobstacleincommunicationpractice,evenmakingaseriouspragmaticerror.Theignoranceofcultureinlearningandteachinghasnotonlyaffectedstudents’abilitiesoflearningaforeignlanguagewell,butalsocausemisunderstandingatcommunicationlevel.Therefore,Englishteachingnotonlyneedpracticality,butalsoemphasizethetrainingofculture.Tosolvethisproblem,leadingculturalbackgroundinEnglishteachinghasbecomeaneffectiveway.
ChinesecultureisquitedifferentfromthatofEnglish-speakingcountries,whichisabigproblemforChineselearners.Thisthesishasstartedfromtherelationbetweenlanguageandculture,pointedoutthenecessityandprinciplesofculturalleading,toexpandstudents’knowledgeofculturalbackgroundandcastofftheframeofhighscoreswithlowqualities.
.LanguageandCulture
2.1.DefinitionsofCultureandLanguage
Culturemaybeoneofthewordsthataremostfrequentlytalkedaboutbythemajorityofpeopleinthepresentworld,towhichattributesthesignificanceofcultureinpeople’life.Somescholarsremarkedthatcultureiseverythingandeverywhere,andnearlyeveryaspectofpeople’lifeisaffectedandchangedbycultureinsomeways.Inthefieldofanthropology,culturemeansthetotallifewayofapeople,thesociallegacyandtheindividualacquiresfromhisgroup.Inthefieldoflinguistics,culturedictateswhotalktowhom,aboutwhat,whenandforhowlong(LuoYanfeng,2006).
Somescholarshavegiventheirdefinitionofcultureasfollows.
“Culturemaybedefinedaswhatasocietydoesandthink(Kohls,1978).”
“Acultureisaconfigurationoflearnedbehaviorsandresultsofbehaviorswhosecomponentelementsaresharedandtransmittedbythemembersofaparticularsociety(Linton,1945).”
“Cultureisacollectionofbeliefs,habits,livingpatternsandbehaviorswhichareheldmoreorlessincommonbypeoplewhooccupyparticulargeographicareas(Brown,1978).”
Asweallknow,languageisasocialphenomenon.Thenwhatislanguage?
Forsomepeople,languagemaynotevenbeaworthysubjectforacademicstudy.Theytakeitasjustatoolforcommunicationratherthanasubjectforstudying.Butdifferentscholarshaveviewedlanguagefromdifferentanglesandhaveoffereddifferentdefinitionsoflanguage.
Thesociolinguistshaveregardeditasanactivitywhichconsistsoflistening,speaking,readingandwriting.Thelinguistshavestatedthatlanguageisasystemofarbitraryatfirstsight,buteachwordinithaschosenwithcaretocaptureanimportantaspectoflanguage.Forexample,languagemustbeasystem,sinceelementsinitarearrangedaccordingtocertainrules;theycanbecombinedatwill.
Languageisasystemofcommunicationbywrittenorspokenwords,whichisusedbythepeopleofaparticularco