江苏大学研究生英语课程讲义整理范本模板.docx
《江苏大学研究生英语课程讲义整理范本模板.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《江苏大学研究生英语课程讲义整理范本模板.docx(19页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
江苏大学研究生英语课程讲义整理范本模板
Unit1GeneralDescriptionofLiteratureReadingandTranslation
1.DefinitionofLiterature
Literatureisageneraltermforprofessionalwritingsintheformofbooks,papers,andotherdocumentations。
2.ClassificationofLiterature
1)Textbooks(教科书):
Ingeneral,atextbookisakindofprofessionalwritingspeciallydesignedforthestudentsinagivenbranchoflearning。
2)Monographs(专著):
Amonographisanartideorshortbookononeparticularsubjectorbranchofasubjectthatthewriterhasstudieddeeply。
3)Papers(论文):
Acompletepaperisusuallycomposedofthefollowingelements:
title,author,affiliation,abstract,keywords,introduction,theoreticalanalysisand/orexperimentaldescription,resultsanddiscussionorconclusion,acknowledgments,references,etc。
4)Encyclopedias(百科全书):
Anencyclopediaisabookorsetofbooksdealingwitheverybranchofknowledge,orwithoneparticularbranch,inalphabeticalorder.
5)Periodicals(期刊):
Aperiodicalisaseriesofpublicationsthatappearatregularintervals.
6)SpecialDocumentation(特别文件):
Specialdocumentationreferstoalltheprintedmaterialsthatarenon—booksornon-periodicals.
3。
LinguisticFeaturesofScientificLiterature
1)Stylistically(在文体上),literatureisakindofformalwriting.
2)Syntactically(在语句构成上),scientificliteraturehasrigorousgrammaticalstructures,andinmostcasesisratherunitary。
3)Morphologically(在词法上),scientificliteratureisfeaturedbyhighspecialization,theuseoftechnicaltermsandjargons,unambiguousimplicationandthefixedsenseoftheword.
4)Besides,non-verballanguageisalsoverypopularinvariousliteraturessuchassigns,formulas,charts,tables,photos,etc.
4.Discussion
1。
Whatisyouropinionontheimportanceoftranslation?
Canyoucitesomeexamplestosupportyouridea?
Asameansofcommunication,translationplaysanimportantroleinhumancivilization。
forexample,intheWest,literarytranslationcanbetracedbackto300BC;whileinChina,recordedtranslationactivitiesareevenearlier,datingfromZhouDynasty(1100BC)。
Amodernsocietyseesanextensiveuseoftranslationonvariousoccasions。
Properanddexteroustranslationhelpspromotemutualunderstandingbetweenpeoplesofdifferentculturalandsocialbackgrounds。
Forexample,theordinaryword“menu”.Itsoriginalmeaningis“alistofdishesinamealortobeorderedasseparatedmeals.However,whenitisusedincomputerscience,itsmeaningshiftsto“alistshownonthedisplayofacomputerfromwhichausercanselecttheoperationthecomputeristoperform。
”
2.Whatistranslation?
Doyouagreewiththeauthor’spointofview?
Whyorwhynot?
Iftheword“translation”referstoasubject,itisascience.Ifitreferstosomespecificpiecesoftranslation,itismorelikeanart.Ifitreferstoaprocess,wemayregarditasacraftorskill。
Yes,becausetheanswerdependsonhowweunderstandorinterprettheword“translation”。
3。
Howistranslationgenerallycategorized?
Whichcategoriesareyoufamiliarwith?
Intermsoflanguages,translationcanbedividedintotwocategories:
fromnativelanguagesintoforeignlanguagesandviceversa。
Intermsofthemode,itcanbedividedintooralinterpretationandwrittentranslation。
Intermsofmaterialstobetranslated,therearetranslationofscientificmaterials,translationofliteraryworks,etc。
。
Intermsofdisposal,itcanbeeitherfull—texttranslation,abridgedtranslationoradaptedtranslation。
4.HowdoyouunderstandMr.Yan’sthree—wordguidexin,da,ya?
What’syouropinionontheprinciplesorcriteriaoftranslation?
Xin,da,yanamely,“faithfulness(信),expressiveness(达),andelegance(雅)”。
Theprinciplesandcriteriaoftranslationareactuallythetwosidesofthesamecoin。
Onthepartofthetranslator,heorsheshouldfollowthemwhiletranslating;whereasonthepartofthereaderorcritic,heorshemayusetheprinciplesandcriteriatoevaluatetranslationworks。
Accuracy(准确)andsmoothness(流畅)。
5.Whatareliteraltranslation(直译)andfreetranslation(意译)?
Andwhatprinciplesshouldatranslatorabidebyinapplyingthem?
Literaltranslationmeansnottoaltertheoriginalwordsandsentences.
Freetranslationisanalternativeapproachwhichisusedmainlytoconveythemeaningandspiritoftheoriginalwithouttryingtoreproduceitssentencepatternsorfiguresofspeech.
Intheapplicationofliteraltranslation,weshouldendeavortoridourselvesofstiffpatternsandrigidadherencetotranslationrules,tryingtobeflexible;whileinthepracticeoffreetranslation,weshouldbecautiousofsubjectivity,avoidinggroundlessaffirmationorarbitraryfabrication。
6。
Whatdoyouknowabouttranslationtechniquesingeneral?
Andscientificliteraturetranslationinparticular?
Generallyspeaking,thebasictranslationtechniquesinclude:
(1)Diction(选词用字);
(2)Amplification(增益);(3)Omission(省略);(4)Repetition(重复);(5)Conversion(转换);(6)Rearrangement(词译调整);(7)Negation(正说反译,反说正译);(8)Division(长句拆译)。
Scientificmaterialsstresstheirpreciseness。
Unit2ProfessionalPapers
1。
Definitionofprofessionalpapers
Aprofessionalpaperisatypewrittenpaperinwhichprofessionalspresenttheirviewsandresearchfindingsonachosentopic.
2.Classificationofprofessionalpapers
1)ReportPaper:
Thereportpapersummarizesandreportsthefindingsofanotheronaparticularsubject.
2)Researchpaper:
Aresearchpapercanbeintelligent,wellinformed,interesting,andoriginalinitsconclusions.
3)CoursePaper:
Coursepapersarewrittenafteraspecificcourseislearnedoraredesignedattheendofaterm,alsocalled“termpaper"。
4)ThesisPaper:
Unlikereportpapers,thethesispapertakesadefinitestandonanissue。
Athesisisapropositionorpointofviewthatawriterorspeakeriswillingtoargueagainstordefend。
3。
LinguisticFeaturesofProfessionalPapers
1)FormalStyle(正式性):
Aprofessionalpaperdealswiththestudyofsomeobjectivefactsorproblems,andtheconclusionthatisdrawnshouldbebasedonrelevantdata,notonpersonallikesanddislikes。
Generallyspeaking,formalwritingsetsanunusuallyhighvalueonobjectivity,meticulousness,accuracy,andrestraint.
2)SpecializedTerms(专业性):
Thetermsinprofessionalpapersaretypicallyspecialized.
3)RigidSentenceStructure(严谨的句式结构):
Theargumentsinprofessionalpaperswillbeconciselyandconcretely。
4)FormattedElements(固定的内容格式):
Acompleteprofessionalpaperusuallyhasaregularformatcomposedofthefollowingelements:
thetitle,author(s),affiliation(s),abstract,keywords,introduction,bodyofthepaper(theoreticaldescriptionincludingcalculation,inference,reasoning,conclusion,etc.orexperimentaldescriptionincludingtechniques,methods,materials,resultsandanalysis,etc。
),acknowledgments,appendices,referencesorbibliography,etc。
4。
Discussion
1。
Howisaprofessionalpaperdefined?
Whatisyourunderstandingofaprofessionalpaper?
Aprofessionalpaperisatypewrittenpaperinwhichprofessionalspresenttheirviewsandresearchfindingsonachosentopic。
Thetaskoftheauthorofapaperistoreadonaparticulartopic,gatherinformationaboutit,andreportthefindingsinit。
Aprofessionalpapermustconformtoaspecialformat.Aprofessionalpaperinvolvestheuseoflibrarysourcesfromwhichfacts,quotations,andtheopinionsofothersaredrawntoexplain,support,orauthenticateideasinthepaper.
2。
Howarepapersclassified?
Whatarethesimilaritiesanddifferencesbetween/amongthem?
ReportPaper,ResearchPaper,CoursePaper,ThesisPaper.
3.Whatarethelinguisticfeaturesofprofessionalpapers?
FormalStyle,SpecializedTerms,RigidSentenceStructure,FormattedElements。
4.Wherecanyousearchfordifferentkindsofpapersfromvarioussources?
Journals(期刊)/Acta(学报)/Bulletins,CircularsorGazettes(公告,通告)/RapidCommunications/Reviews/Proceedings/DissertationAbstractInternational/ComprehensiveDissertationIndex(CDI)(综合报告索引)/OnlineAccesstoDissertation.
5。
Diction
story
(1)Thiswarisbecomingthemostimportantstoryofthisgeneration。
(event)这场战争将成为这一代人经历的最重大的事件。
(2)Itisquiteanotherstorynow.
(situation)现在的情况完全不同了。
(3)Somereporterswhowerenotincludedinthesessionbrokethestory。
(insideinformation)有些没让参加那次会议的记者把内情捅出去了。
(4)He'llbeveryhappyifthatstoryholdsup.
(statement)如果这一说法当真,那他就太高兴了.
(5)TheRitaHaywothstoryisoneofthesaddest.
(experience)丽泰·海华丝的遭遇算是最惨的了。
(6)AyoungmancametoScotti'sofficewithastory.
(lawcase)一个年轻人来到斯科特的办公室报案。
书
(1)申请书LetterofApplication
(2)报告书Report
(3)协议书Agreement
(4)成绩通知书GradeReport
(5)(使用)说明书Directions
(6)旅行委托书BookingForm
(7)成交确认书SalesConfirmation
(8)电视机使用说明书TelevisionOperationGuide
(9)白皮书WhiteBook
(10)家书LetterfromHome
develop
(1)Hisplanedevelopedenginetroubleonlysevenmilesaftertakeoff.(发动机)
(2)Modemaircraftaresoheavythatthewingsmustdevelopaverylargeliftforceinordertosustaintheaircraft.(产生)
(3)Inspiredbytheseideas,in1752Franklindevelopedapracticallightningrod。
(发明)
(4)Ahypothesisisaspecificstatementdevelopedbyascientistfromobservations。
(提出)
(5)Untilthedomaintheoryofmagnetismwasdeveloped,theydidnothavemuchsuccess。
(丰富)
(6)Todevelopthecapabilitiesofgeophysicalprospecting,therenewalofthetechniquesandequipmentisthefirstthingtobeconsidered。
(提高)
(7)Mostofthemoneycamefromsellingthesecretofanewtypeofpotatohehaddeveloped.(培育新品种)
(8)AsyoungGoddardgrewintomanhood,hedevelopedtuberculosis。
(患上结核病)
(9)Wemustdevelopallthenaturalsubstancesinourcountrywhichcanmakeusrich。
(开发资源)
(10)Severalattemptshavebeenmadethroughthey