完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx

上传人:b****6 文档编号:15515035 上传时间:2023-07-05 格式:DOCX 页数:112 大小:102.89KB
下载 相关 举报
完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx_第1页
第1页 / 共112页
完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx_第2页
第2页 / 共112页
完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx_第3页
第3页 / 共112页
完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx_第4页
第4页 / 共112页
完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx_第5页
第5页 / 共112页
完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx_第6页
第6页 / 共112页
完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx_第7页
第7页 / 共112页
完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx_第8页
第8页 / 共112页
完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx_第9页
第9页 / 共112页
完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx_第10页
第10页 / 共112页
完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx_第11页
第11页 / 共112页
完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx_第12页
第12页 / 共112页
完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx_第13页
第13页 / 共112页
完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx_第14页
第14页 / 共112页
完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx_第15页
第15页 / 共112页
完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx_第16页
第16页 / 共112页
完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx_第17页
第17页 / 共112页
完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx_第18页
第18页 / 共112页
完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx_第19页
第19页 / 共112页
完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx_第20页
第20页 / 共112页
亲,该文档总共112页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx

《完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx(112页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照.docx

完整版大学英语精读3课文第三版中英文对照

课文翻译

Unit1

Text

Ayoungmanfindsthatstrollingalongthestreetswithoutanobviouspurposecanleadtotroublewiththelaw.Onemisunderstandingleadstoanotheruntileventuallyhemustappearincourtfortrial……

一个青年发现,在大街上毫无明显目的地游逛会招致警方的责罚。

误会一个接一个发生,最终他只得出庭受审……

ABrushwiththeLaw

与警察的一场小冲突

Ihaveonlyoncebeenintroublewiththelaw.我平生只有一次跟警方发生纠葛。

Thewholeprocessofbeingarrestedandtakentocourtwasaratherunpleasantexperienceatthetime,butitmakesagoodstorynow.被捕和出庭的整个过程在当时是一件非常不愉快的事,但现在倒成了一篇很好的故事。

Whatmakesitratherdisturbingwasthearbitrarycircumstancesbothofmyarrestandmysubsequentfateincourt.这次经历令人可恼之处在于围绕着我的被捕以及随后庭上审讯而出现的种种武断专横的情况。

IthappenedinFebruaryabouttwelveyearsago. 事情发生在大约12年前,其时正是2月。

IhadleftschoolacoupleofmonthsbeforethatandwasnotduetogotouniversityuntilthefollowingOctober.几个月前我中学毕业了,但上大学要等到10月。

Iwasstilllivingathomeatthetime.当时我还在家中居住。

OnemorningIwasinRichmond,asuburbofLondonnearwhereIlived.一天早晨,我来到里士满。

这里是伦敦的一个郊区,离我住的地方不远。

IwaslookingforatemporaryjobsothatIcouldsaveupsomemoneytogotravelling.我在寻找一份临时工作,以便积些钱去旅游。

AsitwasafinedayandIwasinnohurry,Iwastakingmytime,lookinginshopwindows,strollinginthepark,andsometimesjuststoppingandlookingaroundme.由于天气晴朗,当时又无急事,我便慢悠悠看看橱窗,逛逛公园。

有时干脆停下脚步,四处张望。

Itmusthavebeenthisobviousaimlessnessthatledtomydownfall.现在看来,一定是这种明显的毫无目的的游逛,使我倒了霉。

Itwasabouthalfpastelevenwhenithappened.事情发生在11点半钟光景。

Iwasjustwalkingoutofthelocallibrary,havingunsuccessfullysoughtemploymentthere,whenIsawamanwalkingacrosstheroadwiththeobviousintentionoftalkingtome.我在当地图书馆谋职未成,刚刚走出来,便看到一个人穿越马路,显然是要来跟我说话。

Ithoughthewasgoingtoaskmethetime.Instead,hesaidhewasapoliceofficerandhewasarrestingme. 我以为他要问我时间,不料他说他是警官,要逮捕我。

AtfirstIthoughtitwassomekindofjoke.Butthenanotherpolicemanappeared,thistimeinuniform,andIwasleftinnodoubt.起先我还以为这是在开玩笑,但又一个警察出现在我的面前,这次是位身着警服的,这一下使我确信无疑了。

'Butwhatfor?

'Iasked.“为什么要抓我?

”我问道。

"Wanderingwithintenttocommitanarrestableoffence,'hesaid.“到处游荡,企图作案,”他说。

'Whatoffence?

'Iasked.“作什么案?

”我又问。

'Theft,'hesaid.“偷窃,”他说。

'Theftofwhat?

'Iasked.“偷什么?

”我追问。

'Milkbottles,'hesaid,andwithaperfectlystraightfacetoo!

“牛奶瓶,”他板着面孔说道。

'Oh,'Isaid.“噢,”我说。

Itturnedouttherehadbeenalotofpettytheftsinthearea,particularlythatofstealingmilkbottlesfromdoorsteps.事情原来是这样的,在这一地区多次发生小的扒窃案,特别是从门前台阶上偷走牛奶瓶。

ThenImademybigmistake.接着,我犯了一个大错误。

AtthetimeIwasnineteen,hadlonguntidyhair,andregardedmyselfaspartofthesixties''youthcountercultrue.其时我年方19,留一头蓬乱的长发,自认为是60年代“青年反主流文化”的一员。

Asaresult,Iwanttoappearcoolandunconcernedwiththeincident,soIsaid,'Howlonghaveyoubeenfollowingme?

'inthemostcasualandconversationaltoneIcouldmanage.所以我想装出一副冷漠的、对这一事件满不在乎的样子。

于是我尽量用一种漫不经心的极其随便的腔调说,“你们跟踪我多久啦?

Ithusappearedtothemtobequitefamiliarwiththissortofsituation,anditconfirmedthemintheirbeliefthatIwasathoroughlydisreputablecharacter.这样一来,在他们眼里,我就像是非常熟悉这一套的了,也使他们更加确信我是一个地地道道的坏蛋。

Afewminuteslaterapolicecararrived.几分钟后,开来了一辆警车。

'Getintheback,"theysaid.'Putyourhandsonthebackofthefrontseatanddon'tmovethem.'“坐到后面去,”他们说。

“把手放到前排座位的靠背上,不准挪动。

Theygotinoneithersideofme.Itwasn'tfunnyanymore.他们分别坐在我的两边。

这可再也不是闹着玩的了。

Atthepolicestationtheyquestionedmeforseveralhours.在警察局,他们审讯了我好几个小时。

Icontinuedtotrytolookworldlyandaufaitwiththesituation.我继续装成老于世故、对这种事习以为常。

WhentheyaskedmewhatIhadbeendoing,ItoldthemI'dbeenlookingforajob.当他们问我在干什么时,我告诉他们在找工作。

'Aha,'Icouldseethemthinking,'unemployed'.“啊,”我可以想象他们在想,“果然是个失业的家伙。

Eventually,IwasofficiallychargedandtoldtoreporttoRichmondMagistrates'CourtthefollowingMonday.Thentheyletmego.最后,我被正式起诉,并通知我下周一到里士满地方法庭受审。

随后他们让我离开。

Iwantedtoconductmyowndefenceincourt,butassoonasmyfatherfoundoutwhathadhappened,hehiredaverygoodsolicitor.我想在法庭上作自我辩护,但父亲知道这事后,马上请了一位高明的律师。

WewentalongthatMondayarmedwithallkindsofwitnesses,includingmyEnglishteacherfromschoolasacharacterwitness.我们星期一出庭的时候,带了各种各样的证人,其中包括我中学的英语老师,做我人品的见证人。

Buthewasnevercalledontogiveevidence.My'trial'didn'tgetthatfar.但结果法庭没有叫他作证。

我的“审判”没有进行到那一步。

Themagistratedismissedthecaseafterfifteenminutes.开庭15分钟,法官就驳回了对我的指控。

Iwasfree.Thepoorpolicehadneverstoodachance.我无罪获释。

可怜的警方一点儿赢的机会都没有。

Thesolicitorevensucceededingettingcostsawardedagainstthepolice.我的律师甚至让法庭责成警方承担了诉讼费用。

AndsoIdonothaveacriminalrecord.这样,我的履历上没有留下犯罪的记录。

Butwhatwasmostshockingatthetimewasthethingsmyreleasefromthechargesoclearlydependedon.但当时最令人震惊的,是那些显然导致宣布我无罪的证据。

Ihadthe'right'accent,respectablemiddle-classparentsincourt,reliablewitnesses,andIcouldobviouslyaffordaverygoodsolicitor.我讲话的口音“表明我教养良好”,到庭的有体面的中产阶级的双亲,有可靠的证人,还有,我显然请得起一名很好的律师。

Giventheobscurenatureofthecharge,IfeelsurethatifIhadcomefromadifferentbackground,andhadreallybeenunemployed,thereiseverychancethatIwouldhavebeenfoundguilty.从对我指控的这种捕风捉影的做法来看,我肯定,如果我出身在另一种背景的家庭里,并且真的是失了业的话,我完全可能被判有罪。

Whileaskingforcoststobeawarded,mysolicitor'scasequiteobviouslyrevolvedaroundthefactthatIhada'brilliantacademicrecord'.当我的律师要求赔偿诉讼费时,他公然把辩护的证据建立在我“学业优异”这一事实上。

Meanwhile,justoutsidethecourtroom,oneofthepolicemenwhohadarrestedmewasgloomilycomplainingtomymotherthatanotheryoungsterhadbeenturnedagainstthepolice.与此同时,就在审判室外面,一位抓我的警察正在沮丧地向我母亲抱怨,说是又一个小伙子要跟警察作对了。

'Youcouldhavebeenabitmorehelpfulwhenwearrestedyou,'hesaidtomereproachfully.他带着责备的口气对我说,“我们抓你的时候,你本可以稍微帮点忙的。

Whatdidhemean?

 他说这话什么意思?

PresumablythatIshouldhavelookedoutragedandsaidsomethinglike,'Lookhere,doyouknowwhoyou'retalkingto?

Iamahighlysuccessfulstudentwithabrilliantacademicrecord.Howdareyouarrestme!

'大概是说我本该显出愤愤不平的样子,并说,“喂,留神点,你知道你在跟谁说话?

我是学业出众的高材生。

你敢抓我!

Thenthey,presumably,wouldhaveapologized,perhapseventakenofftheircaps,andletmeonmyway.那样一来,他们或许会向我道歉,说不定还会脱帽致意,让我走开呢。

NEWWORDS(新词)

brush

n.brieffightorencounter小冲突;小接触

process

n.course;method,esp.oneusedinmanufacture过程;制作法

arbitrary

a.basedonone'sownopiniononly,notonreason任意的;武断的

circumstance

n.(usu.pl.)conditions,facts,etc.connectedwithaneventorperson情况,环境

subsequent

a.following,later随后的,接下去的

fate

n.whatwillhappenorhappenedtosb.orsth.命运

due

a.expected;supposed(to)预期的;约定的;到期的

temporary

a.lastingonlyforalimitedtime暂时的

stroll

a.walkatleisure散步,闲逛

obvious

a.easilyseenorunderstood;clear明显的,显而易见的

downfall

n.ruin垮台;衰落

employment

n.one'sregularworkoroccupation;job职业;工作

wander

vi.moveaboutwithoutapurpose闲逛;漫游

commit

vt.do(sth.wrong,bad,orunlawful)干(坏事),犯(错误、罪)

arrestable

a.deservingtobearrested

offence(AmEoffense)

n.crime;thehurtingoffeelings;somethingunpleasant罪行;冒犯;不愉快的事

straightface

afaceorexpressionthatshowsnoemotion,humor,orthought板着的脸

petty

a.small;unimportant小的;不足道的

doorstep

n.astepinfrontofadoor

regard

vt.considerinthestatedway把……看作;把认为(as)

counterculture

n.aculture,esp.oftheyoungwhoopposethetraditionalstandardsandcustomsoftheirsociety反主流文化

unconcerned

a.notworried;untroubled;indifferent无忧虑的;淡漠的

casual

a.careless;informal漫不经心的,随便的

conversational

a.oforcommonlyusedintalking会话(用)的

confirm

vt.makecertain;support证实,肯定;确定

belief

n.somethingbelieved;trust相信;信念;信仰

thoroughly

ad.completely;ineveryway完全地,彻底地

thorougha.

disreputable

a.havingorshowingabadcharacter;havingabadname声名狼籍的

worldly

a.experiencedinthewaysofsociety老于世故的

aufait

a.(F)familiar熟悉的;精通的

aha

int.acryofsurprise,satisfaction,etc.啊哈!

magistrate

n.civilofficeractingasajudgeinthelowestcourts地方法官

conduct

vt.directthecourseof;manage处理;主持;引导;指挥

defence(AmEdefense)

n.theactofdefendingincourtthepersonwhohasbeencharged辨护

solicitor

n.(esp.inBritain)lawyerwhoadvisesclientsonlegalmattersandspeaksontheirbehalfinlowercourts(初级)律师

witness

n.apersonwhogivesevidenceinacourtoflaw;sth.servingasevidenceorproof证人;证据

trial

n.theactorfactofexamininganddecidingacivilorcriminalcasebyalawcourt审判

dismiss

vt.(ofajudge)stop(acourtcase)驳回,对……不予受理

cost

n.(pl.)thecostofhavingamattersettledinalawcourt.esp.thatpaidtothewinningpartybythelosingparty诉讼费

award

vt.givebyadecisionincourtoflaw;giveorgrantbyanofficialdecision判给;授予

accent

n.wayofspeakingtypicalofthenativesorresidentsofaregion,orofanyothergroup口音;腔调

respectable

a.deservingrespect值得尊敬的

reliable

a.thatmaybereliedordependedupon可靠的,可信赖的

given

prep.takingintoaccount;ifallowedorprovidedwith考虑到;假定

obscure

a.notclearlyseenorunderstood模糊的;晦涩的

guilty

a.havingbrokenalaw;showingorfeelingthatonehasdonewrong有罪的;内疚的

revolve

v.(causeto)goroundinacircle(使)旋转

brilliant

a.causinggreatadmirationorsatisfaction;splendid辉煌的;卓越的

courtroom

n.aroomwherealawcourtisheld审判室

meanwhile

ad.duringthesameperiodoftime同时

gloomily

ad.depressedly,dejectedly忧郁地;沮丧地

complain

vi.speakinanunhappy,annoyed,dissatisfiedway抱怨

complaintn.

reproachfully

ad.责备地

presumably

ad.probably

outrage

vt.arouseangerorresentmentbyinjuryorinsult引起……的气愤

successful

a.havingdonewhatonehastriedtodo;havinggainedahighpositioninlife,one'sjob.etc.成功的;有

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2