韩国语的语法结构.docx
《韩国语的语法结构.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩国语的语法结构.docx(22页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
韩国语的语法结构
韩国语的语法结构(来自EH外语学习园地)
主语(加助词)+宾语(加时态)+ 谓语(加助词)
나(는) 밥(을) 먹(는)다
我 + 饭 + 吃
【语法】词类概论
第一章 名词
第一节 名词的概念
名词表示人、事物的名称。
如:
부친(父亲),작업 반장(作业班长),공기(空气),벼(稻子),천진(天津)。
名词还表示抽象的事物,即表示某些现象、事件或者行动、状态、性质的名称。
如:
혁신(革新),규율(纪律),운동(运动),모순(矛盾),노선(路线),사상(恩想),
행복(幸福),친선(友谊),생각(想法),웃음(笑),기쁘다(喜悦),속도(速度)。
第二节名词的种类
一 活动体名词和非活动体名词
名词根据它所表示的对象的性质分为活动体名词和非活动体名词。
活动体名词表示人或动物的名称。
如:
사람(人),선생(先生,老师),이사장(董事长),노동자(工人),이백(李白),
소(牛),개(狗),새(鸟)。
非活动体名词表示没有活动能力的具体事物、植物或抽象事物的名称。
如:
교실(教室),돌(石),자동차(汽车),도시(城市),풀(草),나무(树),꽃(花),
봄(春),기쁘다(喜悦),견해,의견(见解),승리(胜利)。
二 完全名词和不完全名词
名词按照其语能分为完全名词和不完全名词。
完全名词有一定的独立见习生性,在句子中能单独形成为句子成分,一般名词都属于这一类。
如:
선생님은 학생들에게 한국어을 가르칩니다. 老师给学生教韩国语。
노동자들은 나라의 주인입니다. 工人是国家的主人。
其中的“선생님”,“ 학생”,“ 한국어”,“ 노동자”,“ 나라”,“ 주인”,都是完全名词。
不完全名词在句子中不能单独形成句子成分。
它前面必须附加修饰,才能作句子成分,大多数不完全名词的意义十分抽象,它必须和某些规定词尾结合,有的还要加谓语才能表示某种意义。
如:
모든 것을 조국에 바쳤다. 把一切献给祖国。
이 글은 모를 데가 없습니다. 这篇文章没有不懂的地方。
저는 그림을 그릴줄 모릅니다. 我不会画画。
누가 갈 수 있습니까?
谁能去?
这里“것”,“데”,“줄”,“수”都是不完全名词。
不完全名词在句中具有名词的语能,但大多数不完全名词的语能是不完全的。
个别的不完全名词其语能比较完整。
如“것”,它下面可接任何格词尾。
如:
이것이 무엇입니까?
这是什么?
나의 것을 가져왔다. 把我的东西拿来了。
나의 것과 같다. 和我的东西一样。
나의 것으로 삼다. 当作为我的东西。
나의 것과 섞었다. 和我的东西混一起了。
而“김”就不完整,它下面只能接词尾“에”而不能接其他格词尾。
如
가던 김에 들렸다. 趁路过的机会去了一趟。
不完全名词中,专门用以表示数量单位的叫量词,它的功能和不完全名词相似。
因为,把它列不完全句词的一种特殊类型。
量词一般直接于数词或代词的“몇”(几[个])之后。
如:
개(个):
한개一个,두개两个。
권(册):
한권一册,두권.两册。
단(捆):
나무한단.一捆柴。
대(台):
기계한대.一台机器。
대(架):
비행기두대.两架飞机。
마리(头):
소 한 마리.三头牛。
벌(件):
옷네벌.四套衣服。
채(所):
집 다섯 채. 五所房子。
컬레(双):
신 여섯 컬레.六双鞋。
문(门):
대포 일곱 문.七门大炮。
자루(把):
낫 여섯 자루.六把镰刀。
장(张):
종이 열 장.十张纸。
此外,表示度量衡单位和时间单位的词也都属于这一类。
如:
말(斗),되(升),근(斤),자(尺),公尺,론(吨),公斤,그램(克),시(时),분(分),초(秒),년(年),월(月),일(日),원(元),전(分)等等。
[注] 有些名词本来不是单位名词,但被借用为量词。
如:
기름 한병.一瓶油。
세 사람. 三个人 국수 세 그릇. 三碗冷面等。
但不能把所有的名词都当作量词来用。
第二章 数词
第一节数词的概念及其类别
表示数量和顺序的词叫数词,数词有基数和序数两种。
基数表示事物的数量。
如:
하나
(一),둘
(二),셋(三),열(十),스물(二十)。
序数表示事物的顺序。
如:
첫째(第一),둘째(第二),셋째(第三),열째(第十)等。
基数 韩国语的基数有两种数法。
即固有数词和汉字数词。
固有数词:
하나、둘、셋、넷、다섯、여섯、일곱、여덟、아홉、열、스물、서른、마흔、쉰、예순、일흔、여든、아흔、열하나、열둘、스물일곱、서른다섯、쉰여덟、예순셋、여든아홉。
一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、二十、三十、四十、五十、六十、七十、八十、九十、十一、十二、二十七、三十五、五十八、六十三、八十九。
汉字数词:
일、이、삼、사、오、육、칠、팔、구、십、십일、십구、이십、백、천、만、백만、천만、억、조。
一、二、三、四 、五、六、七、八、九、十、十一、十九、二十、百、千、万、百万、千万、亿、兆。
百位以上的数字都用汉字数词,百位以下的既可用汉字数词,也可以用固有数词。
如:
235:
이백삼십오. 이백서른다섯.
523947182:
오억 이천삼백구십사만 칠천일백팔십이.
오억 이천삼백구십사만 칠천일백여든둘.
305:
삼백오.
삼백다섯.
序数
固有数词:
첫째、둘째、셋째、열째、아흔아홉째、
第一、第二、第三、第十、第九十九。
汉字数词:
제일、제이、제삼、제십、제구십구。
第一、第二、第三、第十、第九十九。
第二节 数词的变化
1.概数
①用固有数词表示概数时,原有的数词,产生变化。
如:
한둘(一二),두셋(二三),서넛(三四),두서넛(二个或者三四个左右),너덧(四五),서너너덧(三个或者四个左右),너댓(四五),대여섯(五六),예닐곱(六七),일여덟(七八)。
用汉字数词表示概数时不产生这种变化。
②表示概数的不完全名词“여”加在汉字数词后不产生音变现象,但“나문”加在固有词后产生变化。
如:
십여(十余),삼십여(三十余)。
여라문(十余),스무나문(二十余),서르나문(三十余),마흐나문(四十余),쉬나문(五十余),예수나문(六十余),일흐나문(七十余),여드나문(八十余),아흐나문(九十余)。
固有数词和一些量词(或起量词作用的某些名词)结合时,产生变化。
하나:
한 대(一台一辆),한알(一粒),한개(一个),한사람(一个人)。
돌:
두 대,두 알,두 개,두 사람。
셋:
세알,세개,세 사람。
석 단(三捆),석 자(三尺)。
서 되(三升),서말(三斗)。
넷:
네 알(四颗),네 개(四个),네 사람(四人)。
넉 단(四捆),넉자(四尺)。
너 되,너 말(四升)。
스물:
스무 대,스무 알,스무 개,스무 사람,
스무 단,스무 자,스무 말。
第三节 数词的变化
1.分数与小数
读法用汉字数词,写法用阿拉伯数字。
1/2 이분의 일,4/5 오분의 사,3(1/2) 삼과 이분의일.
4.2 사점 이 15.6 십오점 육
23.275 이십삼점 이칠오.
2.数词与量词结合时的用法
在固有词的量词前面,只能用固有数词。
소 4마리 → 소 네 마리. 四头牛。
낫 2자루 → 낫 두 자루. 两把镰刀。
옷 3벌 → 옷 세 벌. 三套衣服。
신 1컬레 → 신 한 컬레一双鞋子。
一般来说,在汉字词的量词前面时两种数词都可以用,如:
책 2권 → 책 두 권(两本书)
책 이 권(两本书)
닭알 12근 → 닭알 열두 근(十二斤鸡蛋)
닭알 십이 근(十二斤鸡蛋)
在外来词的量词前,两种数词都可以用,如:
35킬로그램 → 서른다섯 킬로그램(三十五公斤)
삼십오 킬로그램 (三十五公斤)
40미터 → 마흔 미터(四十米)
사십 미터(四十米)
3.时间,货币,年月日,季度,度数,%的叫法
①时间的表示
表示“时”的时候,用固有数词。
表示“分”,“秒”的时候,用汉字数词。
时:
한시,두시,세시,네시,다섯시,여섯시,일곱시,여덟시,아홉시,열시,
열한시,열두시。
一点,二点,三点,四点,五点,六点,七点,八点,九点,十点,十一点,十二点。
分:
일분,이분,오분,구분,십분,십일분,이십분,이십구분,삼십분,육십분。
一分,二分,五分,九分,十分,十一分,二十分,二十九分,三十分,六十分。
秒:
일초,이초,오초,구초,십초,십일초,이십초,삼십초,육십초。
一分,二分,五分,九分,十分,十一分,二十分,三十分,六十分。
时分秒:
일분 오초(一分五秒)
십오분 삼십괄초(十五分三十八秒)
네시 칠분 삼초(4点七分三秒)
②货币的表示
只能用汉字数词:
일전,삼전,십전,십오전,구십전,구십구전。
一分,三分,一角,一角五分,九角,九角九分。
일원,삼원,십원,십오원,칠십구원,백원,천원。
一元,三元,十元,十五元,七十九元,一百元,一千元。
③年月日的表示
“年”的表示:
只用汉字数词。
但用“年”的固有名词“Ƞ”来表示“年”的时候,用固有数词。
일년,삼년,팔년,십년,십팔년。
한해,세해,여덟해,열해,열여덟해。
一年,三年,八年,十年,十八年。
“月”的表示:
一年十二月的每月叫法和一月三十一日的每日“日号”是名词,它是由数字构成的,只用汉字数词:
일월,이월,삼월,사월,오월,유월,칠월,팔월,구월,시월,십일월,십이월。
一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月。
[注1]:
“六”和“十”的原来发音是“육”、“십”,但是它和“月”直接结合时,它的韵尾“ㄱ”“ㅂ”省略,就发成“유월”、“ 시월”。
[注2]:
“一月”,“十一月,“十二月”有习惯的叫法,一月叫称“정월”(正月),十一月叫称“동짓달”(冬月),十二月叫称“섣달”(腊月)。
在算月数的时候就不用月名,而用两种数词,即:
固有词加“달”,汉字数词加“개월(个月)”
한달,두달,다섯달,열달,열두달,
일 개월,이 개월,오 개월,십 개월,십이 개월。
一个月,二个月,五个月,十个月,十二个月。
“日”的表示:
表示日名有两种叫法。
固有数词的叫法:
하루,이틀,사흘,나흘,닷새,엿새,이레,여드래,아흐레,열흘,열하루,열사흘,스무날,스무하루,스무아흐레,그믐。
一日,二日,三日,四日,五日,六日,七日,八日,九日,十日,十一日,十三日,二十日,二十一日,二九日,三十日。
由于“天数”的叫法也基本上和固有词日号的叫法相同(只有“三十天”不能叫“그믐”)。
일일,이일,육일,십일,십팔일,이십일,이십구일,삼십일。
一日,二日,六日,十日,十八日,二十日,二十九日,三十日。
[注1]:
三十日叫“그믐”或者“그믐날”是“晦日”的意思。
但三十一是不叫“그믐하루”,也不叫“서른하루”,一律叫“삼십일일”。
十五日义叫“보름”或者“보름날”,是“望日”的意思。
[注 2]:
在口语中,有时为了表示得更清楚起见,在月和日名后面,分别加“달”,和“날”。
如:
일월(정월달,,이월달,칠월달,구월달,시월달,십일월달,
하구날,이튿날,닷새날,아흐레날,열흘날,열사흘날,스물엿새날。
④季度的表示
季度名称只能用汉字数词,一年分四季度。
일사분기(第一季度)
이사분기(第二季度)
삼사분기(第三季度)
사사분기(第四季度)
⑤度数和%的表示
只能用汉字数词
1도 5분 → 일도 오분(1度5分)
36도 6분 → 삼십육도 육분(36度6分)
12% → 십이 프로(퍼센트 )
98% → 구십팔 프로(퍼센트)
4.倍数
有汉字数字和固有数词两种。
如:
배(倍):
이배(二倍),삼배(三倍),사배(四倍),십배(十倍)。
곱(倍):
두곱(二倍),세곱(三倍),네곱(四倍),열곱(十倍)。
第三章 代词
代词是代替人或事物名称的词。
韩国语的代词有三种,即人称代词、指示代词、疑问代词。
一 人称代词
人称代词是代替人的名称,指示人的代词。
1.人称:
根据指示的对象不同,人称分为一人称,二人称,三人称。
“一人称”:
指话说者一方。
如:
나(我),우리(我们),저(我),저희(我们)。
나는 노동자이다. 我是工人。
저는 학생입니다. 我是学生。
우리는 영화연기자이다. 我们是电影演员。
저희는 일학년 학생입니다. 我们是一年级学生。
“二人称“指谈话的对方。
如:
당신(您),자네(你),그대(你),너(你),너희(你们)
너는 언제 가니?
你什么时候去?
이것은 너희들의 학교야?
这是你们的学校吗?
“당신”在口语中用于对等阶,表示略微尊敬或稍不客气的意思,此外,还用于夫妻之间表示尊敬,但不能用于非夫妻关系的青年男女之间。
在书面语中则用于尊敬阶,以表示尊敬对方。
《이 책은 다신이 가져왔소?
)
《예, 제가 가져왔습니다.)
“这本书是你拿来的吗”(略为尊敬)
“是我拿来的。
”
《그래 당신이 이 따위 짓을 하는가?
》
“那么,是你干了这种事吗”(稍不客气)
당신의 예순 생일에 즈음하여 심심한 축하를 드리는 바입니다
(书面语,十分尊敬)
我在您的六十诞辰之际,谨向您表示热烈的祝贺。
“그대”在口语中一般不常用,主要用于文艺作品或者书信中。
它只能用于对等阶和基本阶,表示对于对方怀有亲切的感情。
그대의 건강과 행북을 축원하오. 祝你健康,祝你幸福(书信)。
그대들은 새 사회의 계승자
그대들은 조국의 영예
인민은 그대들을 부른다.
你们是新社会的接班人,
你们是祖国的光荣,
人民在召唤你们。
“자네”通常只能在老一辈对下一辈的人说话时使用,它和对等阶的“하게”系列相搭配(参考第二部份第四章“终结词尾”)。
자네 언제 왔나?
你什么时候来了?
내 비록 늙었지만 자네들이 싸우는 것을 어찌 앉아서 보구만 있겠나?
我虽已年老,但怎能对你们的战斗袖手旁观?
“三人称”:
指说者听者双方以外的第三者。
如:
이(这[近称]),그(他[中称]),저(他[远称]),这些词是从指示代词来的,现在的常用语中,直接使用的只有“그”,而“이”和“저”则通常和复数词尾“들”连用。
如:
그는 일터로 갔다. 他上班去了。
이들이 마을을 지켰어요. 这些人保卫了这个村子。
저들은 언제 가는가?
他们什么时候走啊?
2.阶称:
根据听者和说话者的社会关系,有区别地使用不同阶称的代词。
如:
对长辈或者上级,用“저”,“저희”,“당신”(书面)。
同等地位或者同辈,夫妻之间,用“나”,“우리”,“그대”,“당신”(口语)。
对下一辈,或在青少年之间,用“나”,“우리”,“너”,“너희”。
아버지, 저는 열심히 공부하고있습니다. 爸爸,我正在努力学习。
선생님, 저희는 집으로 가겠습니다. 老师,我们要回家。
김군, 나는 내일 다시 오겠소. 小金我明天再来。
당신들이 간다면 우리들도 가겠소. 如果你们要去的话,我们也去。
얘, 너 몇 살이야?
孩子,你几岁啦?
선전대가 너희들 공장에도 왔더냐?
宣传队也到你们工厂来了吗?
对上级或长辈说话时,说话者为表示客气,尊敬对方,不用“나”,而要用“저”,“저희”。
如:
선생님,제가 가겠습니다. 老师,我要去。
아버지,저는 내일 가겠습니다. 爸爸,我明天走。
선생님 내가 가겠습니다.(误)
아버지 나는 내일 가겠습니다.(误)
在口语中,对于应该表示尊敬的对象或者长辈,不用代词而是用职务身份来称呼。
即“아버지”,“사장님”,“누님”,等。
王主任,您上哪儿去?
왕주임님, 어디로 가십니까?
队长,您也去吗?
대장님, 대장님도 가십니까?
爸爸,您体息吧。
아버지, 쉬십시오.
3.数:
人数代词本身有单数,复数之分。
如:
单数:
저, 나, 너, 당신, 자네, 그대.
复数:
저희, 우리, 너희.
其他代词用复数词尾“”来表示复数。
如:
당신 ?
당신들, 자네 ?
자네들, 그대 ?
그대들, 그 ?
그들.
代词本身表示复数的也常常加“”,用以更清楚地表示复数的概念。
如:
저희 ?
저희들, 우리 ?
우리들, 너희 ?
너희들。
人称代词分类表略过。
[注]:
①人称代词“저”,“나”,“너”和主格词尾“가”,属格词尾“의”连用时,变成“제”“내”“네”。
如:
제가 가겠습니다. 我去。
내가 발언하겠소. 我发言。
네가 써라!
你写吧。
이것은 제(저의)책입니다. 这是我的书。
그것은 내(나의)교과서다. 那是我的教科书。
저것은 네(너의)모자냐?
那是你的帽子吗?
②“당신”、“자네”、“그대”、“이”、“그”、“저”等可以加“들”以表复数。
二 指示代词
指示代词是指示事物、场所的代词。
指示代词根据指示的对象,距离分为以下各种情况:
指示的对象
指示事物:
이(这)、그(那)、저(那)。
指示场所:
여기(这边)、거기(那边)、저기(那边)。
指示的距离
近称:
被指示的事物,离说话者近。
이, 여, 기.
中称:
被指示的事物,离听者近,离说话者远。
그, 거기.
远称:
被指示的事物,离说者、听者都远。
저, 저기.
在汉语里中称与远称区别只能用语调来表示,而韩国语用词来表示,因此,要注意区别使用中称“그”,“거기”,和远称”저”,”저기”。
指示代词“이”,“그”,“저”和不完全名词“것”结合,表示“东西”。
如:
이것(这个[东西]),그것(那个[东西]),저것(那个[东西])。
“이”,“그”,“저”还带一定的感情色彩,当表示轻蔑或者觉得可爱时,变成“요” ,“조”。
“여기”,“거기”,“저기”也带有一次感情色彩,变成“요기”,“ 기”,“조기”。
如:
이것 봐라 얼마나 고운가. 看这个,多美啊(喜欢的语气)
여기에 있는 걸 못 찾았구나. 原来在这儿,找了半天没找着。
(轻佻的语气)
三 疑问代词
疑问代词是对人和事物表示疑问的代词。
疑问代词有如下几种:
人物:
누구(谁)
事物:
무엇(什么)
数量:
얼마(多少),몇(几[个])
场所:
어디(哪里,什么地方)
时间:
언제(什么时候)
一般:
아무(某,任何)
누구의 노트입니까?
谁的笔记本?
이 상자 안에 무엇이 있습니까?
这箱子里头有什么东西?
“누구”和格词尾“가”连用时,“구”往往被省略。
如:
누가 왔습니까?
谁来了?
“무엇”在口语中常变成“무어”,“뭐”,“뭣”,而“무엇을”则变成“뭘”。
무어 그리 대단할 게 없어요. 没有什么了不起。
그게 모두 뭐예요?
那都是些什么?
왜?
늦었어?
什么?
晚了?
그 애가 또 뭘 가져 왔나?
那孩子又把什么拿来了?
第四章 动词
第一节 动词的概念
动词是表示动作、行为和变化的词。
动词首先是表示动作的。
如:
가다(去),오다(来),서다(站),앉다(坐),뛰다(跑),
날다(飞),만들다(做),먹다(吃),입다(穿),차다(踢),
던지다(扔)。
其次,虽然不是直接表示动作,但表示事物状态或性质的变化,或表示心理、态度等。
如:
자다(睡觉),살다(活),모순되다(矛盾),있다(有)。
[状态]
사랑하다(爱),싫어하다(讨厌),무서워하다(怕),존경하다(尊敬)
증오하다(憎恶),슬퍼하다(悲哀),기뻐하다(高兴),미워하다(恨,憎恶)
[心理活动]
第二节 动词的种类
动词根据其句法特点,可以分为自动词和其他动词,独立动词和辅助动词。