奥巴马励志英语演讲稿妄图与责任Word文档下载推荐.docx

上传人:b****2 文档编号:1561677 上传时间:2023-05-01 格式:DOCX 页数:12 大小:26.32KB
下载 相关 举报
奥巴马励志英语演讲稿妄图与责任Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共12页
奥巴马励志英语演讲稿妄图与责任Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共12页
奥巴马励志英语演讲稿妄图与责任Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共12页
奥巴马励志英语演讲稿妄图与责任Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共12页
奥巴马励志英语演讲稿妄图与责任Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共12页
奥巴马励志英语演讲稿妄图与责任Word文档下载推荐.docx_第6页
第6页 / 共12页
奥巴马励志英语演讲稿妄图与责任Word文档下载推荐.docx_第7页
第7页 / 共12页
奥巴马励志英语演讲稿妄图与责任Word文档下载推荐.docx_第8页
第8页 / 共12页
奥巴马励志英语演讲稿妄图与责任Word文档下载推荐.docx_第9页
第9页 / 共12页
奥巴马励志英语演讲稿妄图与责任Word文档下载推荐.docx_第10页
第10页 / 共12页
奥巴马励志英语演讲稿妄图与责任Word文档下载推荐.docx_第11页
第11页 / 共12页
奥巴马励志英语演讲稿妄图与责任Word文档下载推荐.docx_第12页
第12页 / 共12页
亲,该文档总共12页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

奥巴马励志英语演讲稿妄图与责任Word文档下载推荐.docx

《奥巴马励志英语演讲稿妄图与责任Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《奥巴马励志英语演讲稿妄图与责任Word文档下载推荐.docx(12页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

奥巴马励志英语演讲稿妄图与责任Word文档下载推荐.docx

hello,everybody!

thankyou.thankyou.thankyou,everybody.allright,everybodygoaheadandhaveaseat.howiseverybodydoingtoday?

(applause.)howabouttimspicer?

(applause.)iamherewithstudentsatwakefieldhighschoolinarlington,virginia.andwe’vegotstudentstuninginfromallacrossamerica,fromkindergartenthrough12thgrade.andiamjustsogladthatallcouldjoinustoday.andiwanttothankwakefieldforbeingsuchanoutstandinghost.giveyourselvesabigroundofapplause.(applause.)

  大伙儿好!

谢谢你们。

谢谢你们大伙儿。

好,大伙儿请就坐。

你们今天都好吗?

(掌声)蒂姆•斯派塞(timspicer)好吗?

(掌声)我此刻与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一路。

美国各地从小学预备班到中学XX年级的学生正在收听收看。

我很快乐大伙儿今天都能参与。

我还要感激韦克菲尔德高中超卓的组织安排。

请为你们自己烈火鼓掌。

(掌声)

  iknowthatformanyofyou,todayisthefirstdayofschool.andforthoseofyouinkindergarten,orstartingmiddleorhighschool,it’syourfirstdayinanewschool,soit’sunderstandableifyou’realittlenervous.iimaginetherearesomeseniorsouttherewhoarefeelingprettygoodrightnow--(applause)--withjustonemoreyeartogo.andnomatterwhatgradeyou’rein,someofyouareprobablywishingitwerestillsummerandyoucould’vestayedinbedjustalittlebitlongerthismorning.

  我明白,今天是你们很多人开学的日子。

关于进入小学预备班、初中或高中的学生,今天是你们来到新学校的第一天,内心可能有点紧张,这是能够明白得的。

我能想象有些毕业班学生此刻感觉很不错——(掌声)——还有一年就毕业了。

不论在哪个年级,你们有些人可能希望暑假更长一点,今天早上还能多睡一小会儿。

  iknowthatfeeling.wheniwasyoung,myfamilylivedoverseas.ilivedinindonesiaforafewyears.andmymother,shedidn’thavethemoneytosendmewherealltheamericankidswenttoschool,butshethoughtitwasimportantformetokeepupwithanamericaneducation.soshedecidedtoteachmeextralessonsherself,mondaythroughfriday.butbecauseshehadtogotowork,theonlytimeshecoulddoitwasat4:

30inthemorning.

  我了解这种感觉。

我小时候,咱们家生活在海外。

我在印度尼西亚住了几年。

我妈妈没有钱送我上其他美国小孩上的学校,但她以为必需让我同意美式教育。

因此,她决定从周一到周五自己给我补课。

只是她还要上班,因此只能在早晨四点半给我上课。

  now,asyoumightimagine,iwasn’ttoohappyaboutgettingupthatearly.andalotoftimes,i’dfallasleeprightthereatthekitchentable.butwheneveri’dcomplain,mymotherwouldjustgivemeoneofthoselooksandshe’dsay,“thisisnopicnicformeeither,buster.”(laughter.)

  你们能够想见,我不太甘心那么早起床。

有很多次,我趴在餐桌上就睡着了。

但每当我抱怨的时候,我妈妈都会那样地看我一眼,然后说:

“小子,这对我也并非轻松。

”(笑声)

  soiknowthatsomeofyouarestilladjustingtobeingbackatschool.buti’mheretodaybecauseihavesomethingimportanttodiscusswithyou.i’mherebecauseiwanttotalkwithyouaboutyoureducationandwhat’sexpectedofallofyouinthisnewschoolyear.

  我明白你们有些人还在适应开学后的生活。

但我今天来到那个地址是因为有重要的情形要和你们说。

我来那个地址是要和你们谈谈你们的教育问题,和在那个新学年对你们所有人的期望。

  now,i’vegivenalotofspeechesabouteducation.andi’vetalkedaboutresponsibilityalot.

  我做过很多次有关教育问题的演讲。

我多次谈到过责任问题。

  i’vetalkedaboutteachers’responsibilityforinspiringstudentsandpushingyoutolearn.

  我谈到过教师鼓励学生并催促他们学习的责任。

  i’vetalkedaboutyourparents’responsibilityformakingsureyoustayontrack,andyougetyourhomeworkdone,anddon’tspendeverywakinghourinfrontofthetvorwiththexbox.

  我谈到过家长的责任,要确保你们走正途,完成家庭作业,不要成天坐在电视前或玩xbox游戏。

  i’vetalkedalotaboutyourgovernment’sresponsibilityforsettinghighstandards,andsupportingteachersandprincipals,andturningaroundschoolsthataren’tworking,wherestudentsaren’tgettingtheopportunitiesthattheydeserve.

  我多次谈到过政府的责任,要制定高标准,支持教师和校长的工作,完全改善不能为学生提供给有机遇的、教育质量差的学校。

  butattheendoftheday,wecanhavethemostdedicatedteachers,themostsupportiveparents,thebestschoolsintheworld--andnoneofitwillmakeadifference,noneofitwillmatterunlessallofyoufulfillyourresponsibilities,unlessyoushowuptothoseschools,unlessyoupayattentiontothoseteachers,unlessyoulistentoyourparentsandgrandparentsandotheradultsandputinthehardworkittakestosucceed.that’swhatiwanttofocusontoday:

theresponsibilityeachofyouhasforyoureducation.

  但是,即便咱们拥有最敬业的教师,最尽力的家长和全世界最好的学校——若是你们大伙儿不履行你们的责任,不到校上课,不专心听讲,不听家长、祖父祖母和其他大人的话,不付出取得成功所必需的勤奋尽力,那么这一切都毫无用途,都无关紧要。

这确实是我今天发言的重点:

你们每一个人对自己的教育应尽的责任。

  iwanttostartwiththeresponsibilityyouhavetoyourself.everysingleoneofyouhassomethingthatyou’regoodat.everysingleoneofyouhassomethingtooffer.andyouhavearesponsibilitytoyourselftodiscoverwhatthatis.that’stheopportunityaneducationcanprovide.

  我第一要讲讲你们对自己应尽的责任。

你们每一个人都有自己的优势。

你们每一个人都能做出自己的奉献。

你们对自己应尽的责任是发觉自己的能力所在。

而教育能够提供如此的机遇。

  maybeyoucouldbeagreatwriter--maybeevengoodenoughtowriteabookorarticlesinanewspaper--butyoumightnotknowituntilyouwritethatenglishpaper--thatenglishclasspaperthat’sassignedtoyou.maybeyoucouldbeaninnovatororaninventor--maybeevengoodenoughtocomeupwiththenextiphoneorthenewmedicineorvaccine--butyoumightnotknowituntilyoudoyourprojectforyourscienceclass.maybeyoucouldbeamayororasenatororasupremecourtjustice--butyoumightnotknowthatuntilyoujoinstudentgovernmentorthedebateteam.

  你或许能成为一名超卓的作家——乃至可能写书或在报纸上发表文章——但你可能要在完成那篇英文课的作文后才会发觉自己的才华。

你或许能成为一名创新者或发明家——乃至可能设计出新一代iphone或研制出新型药物或疫苗——但你可能要在完成科学课的实验后才会发觉自己的才华。

你或许能成为一名市长或参议员或最高法院的大法官——但你可能要在参加学生会的工作或辩论队后才会发觉自己的才华。

  andnomatterwhatyouwanttodowithyourlife,iguaranteethatyou’llneedaneducationtodoit.youwanttobeadoctor,orateacher,orapoliceofficer?

youwanttobeanurseoranarchitect,alawyeroramemberofourmilitary?

you’regoingtoneedagoodeducationforeverysingleoneofthosecareers.youcannotdropoutofschoolandjustdropintoagoodjob.you’vegottotrainforitandworkforitandlearnforit.

  不论你的生活志向是什么,我敢确信你必需上学念书才能实现它。

你想当医生、教师或警官吗?

你想当护士、建筑师、律师或军人吗?

你必需同意良好的教育,才能从事上述任何一种职业。

你不能指望停学后能碰上个好工作。

你必需同意培训,为之尽力,为之学习。

  andthisisn’tjustimportantforyourownlifeandyourownfuture.whatyoumakeofyoureducationwilldecidenothinglessthanthefutureofthiscountry.thefutureofamericadependsonyou.whatyou’relearninginschooltodaywilldeterminewhetherweasanationcanmeetourgreatestchallengesinthefuture.

  这并非只对你个人的人一辈子和以后意义重大。

能够毫不夸大地说,教育给你带来的益处将决定那个国家的以后。

美国的以后取决于你们。

你们今日在校学习的知识将决定咱们作为一个国家是不是能够迎接咱们以后所面临的最严峻挑战。

  you’llneedtheknowledgeandproblem-solvingskillsyoulearninscienceandmathtocurediseaseslikecancerandaids,andtodevelopnewenergytechnologiesandprotectourenvironment.you’llneedtheinsightsandcritical-thinkingskillsyougaininhistoryandsocialstudiestofightpovertyandhomelessness,crimeanddiscrimination,andmakeournationmorefairandmorefree.you’llneedthecreativityandingenuityyoudevelopinallyourclassestobuildnewcompaniesthatwillcreatenewjobsandboostoureconomy.

  你们将需要利用你们通过自然科学和数学课程所学到的知识和解决问题的能力来治愈癌症、艾滋病及其他疾病,开发新的能源技术和爱惜咱们的环境。

你们将需要利用你们在历史学和社会学课堂上所取得的知识和独立试探能力来抗击贫困和解决无家可归问题,冲击犯法和排除歧视,使咱们的国家更公平、更自由。

你们将需要利用你们在所有课堂上培育的制造力和聪慧来开办新公司,增加就业机遇,振兴咱们的经济。

  weneedeverysingleoneofyoutodevelopyourtalentsandyourskillsandyourintellectsoyoucanhelpusoldfolkssolveourmostdifficultproblems.ifyoudon’tdothat--ifyouquitonschool--you’renotjustquittingonyourself,you’requittingonyourcountry.

  咱们需要你们每一个人发挥你们的伶俐才干和技术,以便帮忙老一辈人解决咱们面临的最棘手问题。

若是你们不如此做,若是你们停学,你们不单单是自暴自弃,也是抛弃自己的国家。

  now,iknowit’snotalwayseasytodowellinschool.iknowalotofyouhavechallengesinyourlivesrightnowthatcanmakeithardtofocusonyourschoolwork.

  我自然明白要做到学业优秀并非老是易事。

我明白你们许多人在生活中面临挑战,难以集中精力从事学业。

  igetit.iknowwhatit’slike.myfatherleftmyfamilywheniwastwoyearsold,andiwasraisedbyasinglemomwhohadtoworkandwhostruggledattimestopaythebillsandwasn’talwaysabletogiveusthethingsthatotherkidshad.thereweretimeswhenimissedhavingafatherinmylife.thereweretimeswheniwaslonelyandifeltlikeididn’tfitin.

  我明白这一点。

我有切身感受。

两岁时,我父亲离家而去,我是由一名单亲母亲抚育成人的,母亲不能不工作,并时常为支付生活费用而苦苦挣扎,但有时仍无法为咱们提供其他小孩享有的东西。

有时,我期望生活中能有一名父亲。

有时我感到孤独,感到自己不适应社会。

  soiwasn’talwaysasfocusedasishouldhavebeenonschool,andididsomethingsi’mnotproudof,andigotinmoretroublethanishouldhave.andmylifecouldhaveeasilytakenaturnfortheworse.

  我并非老是像我应该做到的那样专心学习,我也曾做过我现在不能引以为豪的一些情形,我曾惹过不该该惹的麻烦。

我的人一辈子本来会轻易陷入更糟糕的境界。

  butiwas--iwaslucky.igotalotofsecondchances,andihadtheopportunitytogotocollegeandlawschoolandfollowmydreams.mywife,ourfirstladymichelleobama,shehasasimilarstory.neitherofherparentshadgonetocollege,andtheydidn’thavealotofmoney.buttheyworkedhard,andsheworkedhard,sothatshecouldgotothebestschoolsinthiscountry.

  可是,我昔时境遇不错。

我有过许多第二次机遇,我有幸能上大学,上法学院,追求自己的理想。

我的妻子,咱们的第一夫人米歇尔•奥巴马,也有着类似的经历。

她的父母都不曾上过大学,家里很穷。

但他们超级勤奋,她也是如此,因此她得以进入一些美国最好的学校。

  someofyoumightnothavethoseadvantages.maybeyoudon’thaveadultsinyourlifewhogiveyouthesupportthatyouneed.maybesomeoneinyourfamilyhaslosttheirjobandthere’snotenoughmoneytogoaround.maybeyouliveinaneighborhoodwhereyoudon’tfeelsafe,orhavefriendswhoarepressuringyoutodothingsyouknowaren’tright.

  你们中有一些人可能没有那些有利条件。

或许你们生活中没有成年人为你们提供你们所需要的支持。

或许你们家中有人失业,经济超级窘迫。

或许你们生活在使你们感觉不平安的社区,或有朋友强逼你们去做你们明白不对的情形。

  butattheendoftheday,thecircumstancesofyourlife--whatyoulooklike,whereyoucomefrom,howmuchmoneyyouhave,whatyou’vegotgoingonathome--noneofthatisanexcuseforneglectingyourhomeworkorhavingabadattitudeinschool.that’snoexcusefortalkingbacktoyourteacher,orcuttingclass,ordroppingoutofschool.thereisnoexcusefornottrying.

  但是说到底,你们生活的环境、你们的肤色、你们的原籍、你们

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 法律文书 > 调解书

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2