常见中国成语与谚语的英文翻译Chinese Idioms proverbs.docx

上传人:b****7 文档编号:15618641 上传时间:2023-07-06 格式:DOCX 页数:15 大小:18.92KB
下载 相关 举报
常见中国成语与谚语的英文翻译Chinese Idioms proverbs.docx_第1页
第1页 / 共15页
常见中国成语与谚语的英文翻译Chinese Idioms proverbs.docx_第2页
第2页 / 共15页
常见中国成语与谚语的英文翻译Chinese Idioms proverbs.docx_第3页
第3页 / 共15页
常见中国成语与谚语的英文翻译Chinese Idioms proverbs.docx_第4页
第4页 / 共15页
常见中国成语与谚语的英文翻译Chinese Idioms proverbs.docx_第5页
第5页 / 共15页
常见中国成语与谚语的英文翻译Chinese Idioms proverbs.docx_第6页
第6页 / 共15页
常见中国成语与谚语的英文翻译Chinese Idioms proverbs.docx_第7页
第7页 / 共15页
常见中国成语与谚语的英文翻译Chinese Idioms proverbs.docx_第8页
第8页 / 共15页
常见中国成语与谚语的英文翻译Chinese Idioms proverbs.docx_第9页
第9页 / 共15页
常见中国成语与谚语的英文翻译Chinese Idioms proverbs.docx_第10页
第10页 / 共15页
常见中国成语与谚语的英文翻译Chinese Idioms proverbs.docx_第11页
第11页 / 共15页
常见中国成语与谚语的英文翻译Chinese Idioms proverbs.docx_第12页
第12页 / 共15页
常见中国成语与谚语的英文翻译Chinese Idioms proverbs.docx_第13页
第13页 / 共15页
常见中国成语与谚语的英文翻译Chinese Idioms proverbs.docx_第14页
第14页 / 共15页
常见中国成语与谚语的英文翻译Chinese Idioms proverbs.docx_第15页
第15页 / 共15页
亲,该文档总共15页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

常见中国成语与谚语的英文翻译Chinese Idioms proverbs.docx

《常见中国成语与谚语的英文翻译Chinese Idioms proverbs.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常见中国成语与谚语的英文翻译Chinese Idioms proverbs.docx(15页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

常见中国成语与谚语的英文翻译Chinese Idioms proverbs.docx

常见中国成语与谚语的英文翻译ChineseIdiomsproverbs

常见中国成语与谚语的英文翻译(ChineseIdiomsproverbs)

不遗余力

Sparenoeffort;goallout;doone'sbest.

我们应该不遗余力地保护我们的环境。

Weshouldsparenoefforttoprotectourenvironment.

大开眼界

Broadenone'shorizon;beaneye-opener.

巴黎的服装广告使他大开眼界。

TheadvertisementsofcostumeinParisbroadenedhishorizon.

奥维尔说,他的纽约之行使他大开眼界。

OrvillesayshistriptoNewYorkwasarealeye-openerforhim.

脚踏实地

Bedown-to-earth.

我们必须脚踏实地,每天努力工作。

Wemustbedown-to-earthandworkhardeveryday.

脚踩两只船

Sitonthefence/beafence-sitter/haveafootineithercamp.

你迟早要在劳拉和温蒂之间作出选择,你不能脚踩两只船。

Soonerorlater,you'llhavetochoosebetweenLauraandWendy;youcan'tsitonthefence.

已成定局

Cutanddried.

比赛的结果已成定局。

Theresultofthegameiscutanddried.

马到成功

Achieveimmediatevictory;wininstantsuccess.

图中的骏马寓意着“马到成功”。

Thecourserinthepicturemeansachievingimmediatevictory.

茅塞顿开

Besuddenlyenlightened.

看到这张图片,我忽然茅塞顿开。

IwassuddenlyenlightenedwhenIsawthispicture.

破釜沉舟

Cutoffallmeansofretreat;burnone'sownwayofretreatandbedeterminedtofighttotheend.

现在我们已经破釜沉舟了,除了按计划前进外,别无选择。

Nowwe'vecutoffallmeansofretreatandwehavenooptionbuttogoforwardwiththeplan.

望子成龙

Holdhighhopesforone'schild.

家长们总是望子成龙,却没有考虑到孩子的感受。

Parentsalwaysholdhighhopesfortheirchildren,butneglecttheirfeelings.

无中生有

Asheerfabricationoutofnothing;fabricaterumorsoutofthinair.

别被他的胡言乱语骗了,他所说的纯属无中生有。

Don'tbefooledbyhisbabbling.Whathesaidwasonlyasheerfabricationoutofnothing.

弄巧成拙

Makeafoolofoneselfintryingtobesmart.

赔了夫人又折兵

Sufferadoubleloss./

Losethebaitalongwiththefish.

抛砖引玉

Amodestspurtoinduceotherstocomeforwardwithvaluablecontributions./

Throwasprattocatchamackerel.

抢得先机

Takethepreemptiveopportunities.

前怕狼,后怕虎

Fearwolvesaheadandtigersbehind./

Hesitateindoingsomething.

世外桃源

Aretreatawayfromtheturmoiloftheworld.

塞翁失马,焉知非福

Ablessingindisguise./

Everycloudhasasilverlining.

名利双收

Gainbothfameandwealth.

实事求是

Seektruthfromfacts./

Bepracticalandrealistic./

Betruetofacts.

实话实说

Speaktheplaintruth./

Callaspadeaspade./

Tellitasitis.

韬光养晦

Hideone'scapacitiesandbideone'stime.

糖衣炮弹

Sugar-coatedbullets.

天有不测风云

Anythingunexpectedmayhappen./

Aboltfromtheblue.

歪风邪气

Unhealthytrendsandvulgarpractices.

唯利是图

Seeknothingbutprofits./

Beblindtoallbutone'sowninterests.

徇私枉法

Twistthelawtosuitone'sownpurpose.

蓄势待发

Accumulatestrengthforatake-off.

心照不宣

Haveatacitunderstanding./

Thoroughlyunderstandeachother,withouthavingexchangedawordofexplanation.

热锅上的蚂蚁

Antsonahotpan.

现身说法

Warnpeoplebytakingoneselfasanexample.

息事宁人

Pouroilontroubledwaters./

Patchupaquarrelandreconcilethepartiesconcerned.

循序渐进

Proceedinanorderlywayandstepbystep./

Advancegraduallyindueorder.

严以律己,宽以待人

Bestrictwithoneselfandlenientwithothers.

有识之士

Amanofinsight.

有勇无谋

Boldbutnotcrafty.

与时俱进

Keeppacewiththetimes.

以人为本

People-oriented.

因材施教

Teachstudentsaccordingtotheiraptitude.

欲穷千里目,更上一层楼

Toascendanotherstoreytoseeathousandmilesfurther./

Ascendfurther,wereyoutolookfarther.

冤假错案

Casesinwhichpeoplewereunjustly,falselyorwronglychargedorsentenced./

Unjust,falseorwrongcases.

招财进宝

Bringinwealthandtreasure.

债台高筑

Becomedebt-ridden.

众矢之的

Targetofpubliccriticism.

纸上谈兵

Beanarmchairstrategist.

左右为难

Caughtinadilemma./

Betweenthedevilandthedeepbluesea.

爱屋及乌

Loveme,lovemydog.

百闻不如一见

Onelookisworthathousandwords.

比上不足,比下有余

Tofallshortofthebest,butbebetterthantheworst.

笨鸟先飞

Aslowsparrowshouldmakeanearlystart.

不打不成交

Nodiscord,noconcord.

拆东墙补西墙

RobPetertopayPaul.

辞旧迎新

Bidfarewelltotheoldandusherinthenew.

大事化小,小事化了

Tryfirsttomaketheirmistakesoundlessseriousandthentoreduceittonothingatall.

国泰民安

Thecountryflourishesandpeopleliveinpeace.

好了伤疤忘了疼

Onceonshore,onepraysnomore.

好事不出门,坏事传千里

Badnewstravelsfast.

和气生财

Harmonybringswealth;

Friendlinessisconducivetobusinesssuccess.

活到老学到老

Nevertoooldtolearn.

既往不咎

Letbygonesbebygones.

金无足赤,人无完人

Therearespotsevenonthesun.

金玉满堂

Treasuresfillthehome.

君子之交淡如水

Ahedgebetweenkeepsfriendshipgreen.

礼尚往来

Courtesycallsforreciprocity.

留得青山在,不怕没柴烧

Wherethereislife,thereishope.

没有规矩,不成方圆

Nothingcanbeaccomplishedwithoutnormsorstandards.

每逢佳节倍思亲

Onfestiveoccasionsmorethaneveronethinksofone'sdearonesfaraway.

谋事在人,成事在天

Manproposes;Goddisposes.

巧妇难为无米之炊

Onecan'tmakebrickswithoutstraw.

千里之行始于足下

Athousand-lijourneybeginswiththefirststep--thehighesteminenceistobegainedstepbystep.

前事不忘,后事之师

Pastexperience,ifnotforgotten,isaguideforthefuture.

强龙难压地头蛇

Themightydragonisnomatchforthenativeserpent.

瑞雪兆丰年

Afallofseasonalsnowgivespromiseofafruitfulyear.

人逢喜事精神爽

Peopleareinhighspiritswheninvolvedinhappyevents.

世上无难事,只怕有心人

Wherethereisawill,thereisaway.

人之初,性本善

Humansareborngood.

上有天堂,下有苏杭

Justasthereisparadiseinheaven,thereareSuzhouandHangzhouonearth

三十而立

Amanshouldbeindependentattheageofthirty./

Atthirty,amanshouldbeabletothinkforhimself.

水涨船高

Ashipriseswiththetide

时不我待

Timeandtidewaitfornoman.

杀鸡用牛刀

Useasteam-hammertocracknuts.

说曹操,曹操到

Speakofthedevil.

实践是检验真理的唯一标准

Practiceisthesolecriterionfortestingtruth.

团结就是力量

Unityisstrength.

跳进黄河洗不清

EvenifonejumpedintotheYellowRiver,onecannotwashoneselfclean-there'snothingonecandotoclearone'sname

物以类聚,人以群分

Birdsofafeatherflocktogether.

无风不起浪

Therearenowaveswithoutwind./

Nothingcomesofnothing.

新官上任三把火

Anewbroomsweepsclean.

心想事成

Mayallyourwishcometrue.

先入为主

Firstimpressionsarefirmlyentrenched.

先下手为强

Hewhostrikesfirstgainstheadvantage.

Thebestdefenseisoffense.

有情人终成眷属

JackshallhaveJill,allshallbewell.

有钱能使鬼推磨

Moneymakesthemarego./

Moneytalks.

有缘千里来相会

Separatedaswearethousandsofmilesapart,wecometogetherasifbypredestination.

欲速则不达

Hastemakeswaste.

Morehaste,lessspeed.

优胜劣汰

Survivalofthefittest.

英雄所见略同

Greatmindsthinkalike.

冤家宜解不宜结

Bettermakefriendsthanmakeenemies.

一言既出,驷马难追

Apromiseisapromise./

Arealmannevergoesbackonhiswords.

过犹不及

Goingbeyondthelimitisasbadasfallingshort./

Excessisjustasbadasdeficiency./

Toomuchisasbadastoolittle.

纸包不住火

Youcan'twrapfireinpaper.

What'sdonebynightappearsbyday.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 工程科技 > 能源化工

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2