幼儿园简短英语故事大全.docx
《幼儿园简短英语故事大全.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《幼儿园简短英语故事大全.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
幼儿园简短英语故事大全
幼儿园简短英语故事大全
1.英语小故事,给幼儿园的孩子讲
TheFatherandHisSons/父亲和孩子们
Fatherhadafamilyofsonswhowereperpetuallyquarrellingamongthemselves.Whenhefailedtohealtheirdisputesbyhisexhortations,hedeterminedtogivethemapracticalillustrationoftheevilsofdisunion;andforthispurposeheonedaytoldthemtobringhimabundleofsticks.Whentheyhaddoneso,heplacedthefaggotintothehandsofeachoftheminsuccession,andorderedthemtobreakitinpieces.Theyeachtriedwithalltheirstrength,andwerenotabletodoit.
一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。
他丝毫没有方法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。
为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。
当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,叮嘱他们弄断这捆柴。
他们一个个尽力去试,总是不能胜利。
Henextunclosedthefaggot,andtookthesticksseparately,onebyone,andagainputthemintotheirhands,onwhichtheybrokethemeasily.Hethenaddressedtheminthesewords:
"Mysons,ifyouareofonemind,andunitetoassisteachother,youwillbeasthisfaggot,uninjuredbyalltheattemptsofyourenemies;butifyouaredividedamongyourselves,youwillbebrokenas
easilyasthesesticks."
然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费劲地折断了。
于是他就告知他们说:
「孩子们!
假如你们大家团结全都,相互关心,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但假如你们自行分裂,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。
」
2.幼儿英语简洁的小故事
Oncetherewasaboywholivedonafarm.Everydayhehadtotakehisfather'ssheeptoahill.Onedayhetriedtoplayatrickontheotherpeople.Hesaidtohimself.Iwillcall“wolf.wolf.”theneveryonecometohelpme.Itwillbefunwhentheyfindoutthereisnowolfafterall.Sohecried:
“wolf.wolf.”andeveryonerantohelphim.Whentheycamehejustsaid:
“thereisnowolf.Itwasonlyajoke.”Hedidthisthreetimes.Thenonedayawolfreallycame.“Help!
Help!
Thewolfishere.”calledtheboy.Buteveryonesaid:
“Noyouknowthatthereisnowolf.Heisjustcallingusforfun.Thereisnodanger.”Sotheydidnotgotohelptheboy.Thewolfkilledallthesheepthen.
狼来了
从前,有一个住在农场里的孩子。
每天,他都要带他父亲的羊到山上去放。
一天,他想对其他人开一次玩笑。
他喃喃自语说道:
“我要叫“狼呀!
狼呀!
”那么,人人都会来帮我的了。
假如,他们发觉根本没有狼,那么多好玩呀!
”
因而他叫道:
“狼呀!
狼呀!
”每个人都跑去关心他。
当他们来到的时候,他只是说:
“这里没有狼,这只是一个玩笑。
”
他这样做了三次。
然后,有一天,一只狼真的来了。
“救命!
救命!
狼来了!
”男孩子叫道.
但人人都说:
“我们晓得那儿没有狼。
他只不过是由于好玩而叫我们。
那里没有危急的。
”
于是,他们没有去关心那个男孩子。
狼便把全部的羊都咬死了。
3.求幼儿英语童话故事
Threelittlepigs三只小猪Thewolfthencametothehouseofbricks."Letmein,letmein"criedthewolf"OrI'llhuffandI'llpufftillIblowyourhousein""Notbythehairofmychinnychinchin"saidthepigs.Well,thewolfhuffedandpuffedbuthecouldnotblowdownthatbrickhouse.ButthewolfwasaslyoldwolfandheclimbedupontherooftolookforawayintothebrickhouseThelittlepigsawthewolfclimbupontheroofandlitaroaringfireinthefireplaceandplacedonitalargekettleofwater.WhenthewolffinallyfoundtheholeinthechimneyhecrawleddownandKERSPLASHrightintothatkettleofwaterandthatwastheendofhistroubleswiththebigbadwolf.Thenextdaythelittlepiginvitedhismotherover.Shesaid"YouseeitisjustasItoldyou.Thewaytogetalongintheworldistodothingsaswellasyoucan."Fortunatelyforthatlittlepig,helearnedthatlesson.Andhejustlivedhappilyeverafter!
。
4.一篇英语小故事,要超简洁的,幼儿园水平,带翻译,xx
I'mTryingtoStopIt"Boy,whyhaveyougotcotton-woolinyourear?
Isitinfected?
""No,sir,butyousaidyesterdaythateverythingyoutoldmewentinoneearandouttheother,soIamtryingtostopit."“孩子,你为什么用棉花塞住耳朵?
它感染了吗?
”“没有,老师。
可是你昨天说你告知我的学问都是一个耳朵里进,一个耳朵里出,所以我要把它堵在里面。
”“I'msorry,Madam,butIshallhavetochargeyoutwentydollarsforpullingyourboy'stooth.”“Twentydollars!
Why,Iunderstandyoutosaythatyouchargedonlyfourdollarsforsuchwork!
”“Yes,butthisyoungsteryelledsoterriblythathescaredfourotherpatientsoutoftheoffice.”“对不起,夫人,为您孩子拔牙我要收取20美元。
”
“20美元!
为什么?
不是说好只需4美元。
”“是的,但是你的孩子大喊大叫,把另外四个病人吓跑了。
”
TWO:
Teacher:
Weallknowthatbeatcausesanobjecttoexpandancoldcaueseittocontract.Now,cananyonegivemeagoodexample?
John:
Well,inthesummerthedaysarelong,andinthewinterthedaysareshort.老师:
我们都晓得热胀冷缩的道理。
现在,谁给我举个例子?
约翰:
嗯,在夏每天都长,在冬每天都短。
TheOldCatAnoldwomanhadacat.Thecatwasveryold;shecouldnotrunquickly,andshecouldnotbite,becauseshewassoold.Onedaytheoldcatsawamouse;shejumpedandcaughtthemouse.Butshecouldnotbiteit;sothemousegotoutofhermouthandranaway,becausethecatcouldnotbiteit.Thentheoldwomanbecameveryangrybecausethecathadnotkilledthemouse.Shebegantohitthecat.Thecatsaid,"Donothityouroldservant.Ihaveworkedforyouformanyyears,andIwouldworkforyoustill,butIamtooold.Donotbeunkindtotheold,butrememberwhatgoodworktheolddidwhentheywereyoung."【译文】老猫一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,由于它年纪太大了。
一天,老猫发觉一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。
因而,老鼠从它的嘴边溜掉了,由于老猫咬不了它。
于是,老妇很生气,由于老猫没有把老鼠咬死。
她开头打这只猫,猫说:
“不要打你的老仆人,我已经为你服务了许多年,而且还情愿为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。
”Amanwasgoingtothehouseofsomerichperson.Ashewentalongtheroad,hesawaboxofgoodapplesatthesideoftheroad.Hesaid,"Idonotwanttoeatthoseapples;fortherichmanwillgivememuchfood;hewillgivemeverynicefoodtoeat."Thenhetooktheapplesandthrewthemawayintothedust.Hewentonandcametoariver.Theriverhadbecomeverybig;sohecouldnotgooverit.Hewaitedforsometime;thenhesaid,"Icannotgototherichman'shousetoday,forIcannotgetovertheriver."Hebegantogohome.Hehadeatennofoodthatday.Hebegantowantfood.Hecametotheapples,andhewasgladtotakethemoutofthedustandeatthem.Donotthrowgoodthingsaway;youmaybegladtohavethematsomeothertime.【译文】一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发觉一箱好苹果,他说:
“我不准备吃那些苹果,由于富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。
”
然后他拿起苹果,一把扔到土里去。
他连续走,来到河边,河涨水了,因而,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:
“今日我去不了富人家了,由于我不能渡过河。
”
他开头回家,那天他没有吃东西。
他就开头去找吃的,他找到苹果,很兴奋地把它们从尘土中翻出来吃了。
不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。
TheCityMouseandtheCountryMouseOncethereweretwomice.Theywerefriends.Onemouselivedinthecountry;theothermouselivedinthecity.AftermanyyearstheCountrymousesawtheCitymouse;hesaid,"Docomeandseemeatmyhouseinthecountry."SotheCitymousewent.TheCitymousesaid,"Thisfoodisnotgood,andyourhouseisnotgood.Whydoyouliveinaholeinthefield?
Youshouldcomeandliveinthecity.Youwouldliveinanicehousemadeofstone.Youwouldhavenicefoodtoeat.Youmustcomeandseemeatmyhouseinthecity."TheCountrymousewenttothehouseoftheCitymouse.Itwasaverygoodhouse.Nicefoodwassetreadyforthemtoeat.Butjustastheybegantoeattheyheardagreatnoise.TheCitymousecried,"Run!
Run!
Thecatiscoming!
"Theyranawayquicklyandhid.Aftersometimetheycameout.Whentheycameout,theCountrymousesaid,"Idonotlikelivinginthecity.Ilikelivinginmyholeinthefield.Foritisnicertobepoorandhappy,thantoberichandafraid."【译文】城里老鼠和乡下。
5.儿童英语小故事
ToPulluptheSeedlingstoHelpThemGrowOnceuponatime,anoldfarmerplantedaplotofrice.Everydayhewenttothefieldtowatchtheseedlingsgrow.Hesawtheyoungshootsbreakthroughthesoilandgrowtallereachday.Butstill,hethoughttheyweregrowingtooslowly.Hegotimpatientwiththeyoungplants."Howcouldtheplantsgrowfaster?
"Hetossedinbedduringthenightandcouldnotsleep.Suddenlyhehituponanidea.Hehadanideanotwaitfordaybreak.Hejumpedoutofthebedanddashedtothefield.Bythemoonlight,hebeganworkingonthericeseedlings.Onebyone,hepulleduptheyoungplantsbyhalfaninch.Whenhefinishedpulling,itwasalreadymorning.Straighteninghisback,hesaidtohimself,"Whatawonderfulidea!
Look,howmuchtallertheplantshavegrownonenight!
"Withgreatsatisfaction,hewentbackhome.Hetoldhissonwhathehaddoneinatriumphanttone.Hissonwasshocked.Nowthesunhadrisen.Theyoungmanwasheart-brokentoseeallthepulled-upyoungplantsdying.Peoplenowuse"BaMiaoZhuZhang"todescribethebehaviorofthosewhoaretooeagertogetsomethingdoneonlytomakeitworse.TheidiomisabitliketheEnglishproverb"Hastemakeswaste"------tospoilthingsbyexcessiveenthusiasm.拨苗滋长从前,有个农夫,种了稻苗后,便盼望能早早收成。
每天他到稻田时,发觉那些稻苗长得特别慢。
他等得不耐烦,心想:
“怎样样才能使稻苗长得高,长很快呢?
想了又想,他终了想到一个“最佳方法”,就是将稻苗拨高几分。
经过一番辛苦后,他满足地扛锄头回家休息。
心想:
明天稻苗长得肯定更高了。
隔天晚上.一早起身,他迫不及待地起去稻田看他的“成果”。
哪知,他跑到稻田时,却看到全部的稻苗都枯萎了。
SundaySevenLongagothereweretwohunchbacks.Onewaskindbuttheotherwasmeanandspiteful.Thetwohunchbackscoldnotworkinthevillagebecauseeverybodymadefunofthem;thereforetheywentintothehillstocutwood.Thatis,thekindonecutallthewoodsincethemeanandspitefulonewasverylazyandwasalwaystellinghiscompanion;"Ay!
howsickIamtoday.Itisbetterifyougoandcutthewoodthisweek."Hispartner,beingkind-hearted,wouldgointothemountainsanddoalltheworkweekafterweek.Oneday,whenthemeanonehadstayedathomeasusual,thegoodwoodcutterworkedveryhardandwasverytired.Sincehishousewasfaraway,hedecidedtocampnearasmallspring.Aboutmidnight,thewoodcutterheardsomeonesinging.Atfirsthethoughtthatsomebodyhadcampednearbybutwhenhehadlistenedtowhatwasbeingsung,herealizedthatthevoicesheheardwerenothuman.Verycautiouslyhearoseandsilentlywalkedtotheplacewherethesingingcamefrom.Imaginehissurprisewhenhesawagroupoffairiessinginganddancingaroundablazingfire.MondayandTuesdayandWednesdaythree,MondayandTuesdayandWednesdaythree.Thatwasallthefairiessang,theyrepeatedthesamelineoverandoveragain.Itseemedthatitwastheonlysongtheyknew.Thewoodcutterthendecidedthathewouldtalktot