赤壁赋.docx

上传人:b****7 文档编号:16240097 上传时间:2023-07-12 格式:DOCX 页数:6 大小:19.73KB
下载 相关 举报
赤壁赋.docx_第1页
第1页 / 共6页
赤壁赋.docx_第2页
第2页 / 共6页
赤壁赋.docx_第3页
第3页 / 共6页
赤壁赋.docx_第4页
第4页 / 共6页
赤壁赋.docx_第5页
第5页 / 共6页
赤壁赋.docx_第6页
第6页 / 共6页
亲,该文档总共6页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

赤壁赋.docx

《赤壁赋.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《赤壁赋.docx(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

赤壁赋.docx

赤壁赋

赤壁賦

壬(rén)戌(xū)之秋,七月既望,蘇子與客泛舟,游於赤壁之下。

清風徐來,水波不興。

舉酒屬(zhǔ)客,誦明月之詩,歌窈窕之章。

少(shǎo)

焉,月出於東山之上,徘徊於鬥(dǒu)牛之間。

白露橫江,水光接天。

縱一葦之所如,淩萬頃之茫然。

浩浩乎如馮(píng)虛禦風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。

於是飲酒樂甚,扣舷而歌之。

歌曰:

“桂棹(zhào)兮蘭槳,擊空明兮溯流光。

渺渺兮予懷,望美人兮天一方。

”客有吹洞簫者,倚歌而和(hè)之。

其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,餘音嫋嫋,不絕如縷。

舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠(lí)婦。

蘇子愀(qiǎo)然,正襟危坐,而問客曰:

“何為其然也?

”客曰:

“‘月明星稀,烏鵲南飛。

’此非曹孟德之詩乎?

西望夏口,東望武昌。

山川相繆(liáo),鬱乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?

方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳(zhú)艫(lú)千里,旌(jīng)旗蔽空,釃(shī)酒臨江,橫槊(shuò)賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?

況吾與子漁樵(qiáo)于江渚(zhǔ)之上,侶魚蝦而友麋(mí)鹿。

駕一葉之扁舟,舉匏(páo)樽以相屬(zhǔ)。

寄蜉(fú)蝣(yóu)於天地,渺滄海之一粟(sù)。

哀吾生之須臾(yú),羨長江之無窮。

挾(xié)飛仙以遨遊,抱明月而長終。

知不可乎驟得,托遺響於悲風。

蘇子曰:

“客亦知夫水與月乎?

逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。

蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬。

自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎?

且夫天地之間,物各有主。

苟非吾之所有,雖一毫而莫取。

唯江上之清風,與山間之明月。

耳得之而為聲,目遇之而成色。

取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏(zàng)也,而吾與子之所共食。

客喜而笑,洗盞(zhǎn)更酌

(zhuó)。

肴(yáo)核既盡,杯盤狼籍(jí)。

相與枕藉(jiè)乎舟中,不知東方之既白。

注釋

[1]這篇散文是宋神宗元豐五年(1082)蘇軾貶謫黃州(今湖北黃岡)時所作。

因後來還寫過一篇同題的賦,故稱此篇為《前赤壁賦》,十月十五日寫的那篇為《後赤壁賦》。

赤壁:

實為黃州赤鼻磯,並不是三國時期赤壁之戰的舊址,當地人因音近亦稱之為赤壁,蘇軾知道這一點,將錯就錯,借景以抒發自己的懷抱。

[2]壬戌:

宋神宗元豐五年,歲在壬戌。

[3]既望:

過瞭望日,即農曆十七日。

望,農曆小月十五日,大月十六日。

[4]徐:

舒緩地。

[5]興:

起,作。

[6]屬:

通“囑(zhǔ

)”,傾注,引申為勸酒。

[7]明月之詩:

《詩經·陳風·月出》有“舒窈糾兮”之句,故稱“明月之詩”、“窈窕之章

”,與下注釋相同。

[8]窈窕之章:

《月出》詩首章為:

"月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮。

""窈糾"同"窈窕"。

[9]少焉:

不一會兒。

[10]鬥牛:

鬥、牛,星宿名,即鬥宿(南斗)、牛宿。

[11]白露橫江:

白茫茫的水氣。

橫江:

籠罩江面。

[12]縱一葦之所如,淩萬頃之茫然:

任憑小船在寬廣的江面上飄蕩。

縱:

任憑。

一葦:

像一片葦葉那麼小的船,比喻極小的船。

《詩經·衛風·河廣》:

"誰謂河廣,一葦杭(航)之。

"如:

往,去。

淩:

越過。

萬頃:

形容江面極為寬闊。

茫然,曠遠的樣子。

[13]馮虛禦風:

(像長出羽翼一樣)駕風淩空飛行。

馮:

通"憑",乘。

虛:

太空。

禦:

駕禦。

[14]遺世獨立:

超越塵世,獨自存在。

[15]羽化而登仙:

道教把成仙叫作"羽化",想長了翅膀一樣,認為成仙後能夠飛升。

登仙:

登上仙境。

[16]扣舷:

敲打著船邊,指打節拍,舷,船的兩邊。

[17]桂棹(zhào)兮蘭槳:

用桂樹木做的棹、用木蘭做的船槳,棹,一種划船工具,形似槳。

[18]擊空明兮溯流光:

船槳拍打著月光浮動的清澈的水,溯流而上。

溯:

逆流而上。

空明、流光:

指月光浮動清澈的江水。

[19]渺渺兮予懷:

我的心思飄得很遠很遠。

渺渺,悠遠的樣子。

[20]美人:

代指有才德的人。

古詩文多以指自己所懷念嚮往的人。

[21]倚歌而和(hè)之:

合著節拍應和。

倚:

依,按

和:

同聲相應。

[22]如怨如慕,如泣如訴:

像是哀怨,像是思慕,像是啜泣,像是傾訴。

怨:

哀怨。

慕:

眷戀。

[23]餘音:

尾聲。

嫋嫋:

形容聲音婉轉悠長。

[24]縷:

細絲。

[25]舞幽壑之潛蛟:

幽壑:

這裡指深淵。

此句意謂:

使深谷的蛟龍感動得起舞。

[26]泣孤舟之嫠(lí

離)婦:

使孤舟上的寡婦傷心哭泣。

孤居的婦女,在這裡指寡婦。

白居易《琵琶行》寫孤居的商人妻雲:

"去來江口守空船,繞艙明月江水寒。

夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌幹。

"這裡化用其詩。

[27]愀(qiǎo

巧)然:

憂鬱的樣子

[28]正襟危坐:

整理衣襟,嚴肅地端坐著

危坐:

端坐。

[29]何為其然也:

曲調為什麼會這麼悲涼呢?

[30]月明星稀,烏鵲南飛:

所引是曹操《短歌行》中的詩句。

[31]夏口:

地名,故城在今湖北武昌的西面。

[32]武昌:

今湖北鄂城縣。

[33]繆:

通"繚"盤繞。

[34]鬱:

茂盛的樣子。

[35]孟德之困于周郎:

指漢獻帝建安十三年(208),吳將周瑜在赤壁之戰中擊潰曹操號稱八十萬大軍。

周郎:

周瑜二十四歲為中郎將,吳中皆呼為周郎。

[36]方其破荊州,下江陵,順流而東也:

以上三句指建安十三年劉琮率眾向曹操投降,曹軍不戰而佔領荊州、江陵。

方:

當。

荊州:

轄南陽、江夏、長沙等八郡,今湖南、湖北一帶。

江陵:

當時的荊州首府,今湖北縣名。

[37]舳艫(zhú

逐盧):

戰船前後相接。

這裡指戰船。

[38]釃(shī

師)酒:

斟酒。

[39]橫槊(shuò

碩):

橫執長矛。

[40]侶魚而友麋鹿:

把魚蝦、麋鹿當做好友。

伴侶,這裡用作動詞。

麋(mí):

鹿的一種。

[41]扁(piān

篇)舟:

小舟。

[42]匏(páo

咆)樽:

用葫蘆做成的酒器。

匏,葫蘆。

[43]寄:

寓托。

[44]蜉蝣:

一種昆蟲,夏秋之交生於水邊,生命短暫,僅數小時。

此句比喻人生之短暫。

[45]渺滄海之一粟:

渺:

小。

滄海:

大海。

此句比喻人類在天地之間極為渺小。

[46]須臾:

片刻,時間極短。

[47]長終:

至於永遠。

[48]驟:

屢次。

[49]托遺響於悲風:

餘音,指簫聲。

悲風:

秋風。

[50]逝者如斯:

語出《論語·子罕》:

"子在川上曰:

'逝者如斯夫,不舍晝夜。

'"逝:

往。

斯:

此,指水。

[51]盈虛者如彼:

指月亮的圓缺。

[52]卒:

最終。

消長:

增減。

長:

增長

[53]則天地曾不能以一瞬:

語氣副詞。

一瞬:

一眨眼的工夫。

[54]是造物者之無盡藏也:

這。

造物者:

天地自然。

無盡藏(zàng

):

佛家語。

指無窮無盡的寶藏。

[55]適:

享用。

[56]更酌:

再次飲酒。

[57]肴核既盡:

葷菜和果品。

既:

已經。

[58]狼籍:

通“藉”,淩亂。

[59]枕藉:

相互枕著睡覺。

[60]既白:

已經顯出白色(指天明了)。

譯文

壬戌年秋天,七月十六日,我和友人乘船在赤壁下麵遊玩。

清風緩緩吹來,江面水波平靜。

於是舉杯邀客人同飲,吟誦《詩經·陳風》中的《月出》篇(《月出》中有“舒窈糾兮”的句子,“窈糾”同“窈窕”)。

不一會兒,月亮從東山上升起,緩慢地在鬥宿和牛宿之間移動。

白茫茫的霧氣橫貫江面,江面反射的月光與天際相連。

我們任憑葦葉般的小船在茫茫萬頃的江面上自由飄動,越過浩蕩渺遠的江面。

多麼廣闊浩瀚呀,像是在天空中駕風遨遊,不知船將停留在何處;多麼飄然恍惚呀,我們好像獨立長空,遺棄塵世,飛天成仙了。

這時候喝著酒,快樂極了,敲著船舷唱起來。

歌道:

“桂樹做的棹啊,木蘭做的槳,(槳)劃破月光下的輕波啊,(船)在月光浮動的水面上逆流而上。

多麼深沉啊,我的情懷,仰望著我思慕的賢人(宋神宗)啊,他在那遙遠的地方。

”有一個與蘇軾同遊的吹洞簫的客人,按著歌聲吹簫應和。

簫聲嗚嗚,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是傾訴,尾聲淒切,婉轉,悠長,如同不斷的細絲。

能使深淵中的蛟龍聽了起舞,使獨坐孤舟的寡婦聽了落淚。

我憂愁悽愴的樣子,整理了衣裳,端正地坐著,問友人說:

“(曲調)為什麼會這樣(悲傷)?

”客人說:

“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹孟德的詩嗎?

向西望是夏口,向東望是武昌,山水環繞,一片蒼翠,這不是曹孟德被周瑜圍困的地方嗎?

當他奪取荊州,攻下江陵,順著長江東下的時候,戰船連接千里,旌旗遮蔽天空,面對江面斟酒,橫端著長矛朗誦詩篇,本來是一代的英雄啊,可如今又在哪裡呢?

何況我同你在江中和沙洲上捕魚砍柴,以魚蝦為伴,與麋鹿為友,駕著一葉孤舟,在這裡舉杯互相勸酒。

只是像蜉蝣一樣寄生在天地之間,渺小得像大海中的一顆穀粒,哀歎我生命的短暫,而羡慕長江的流水無窮無盡。

希望同仙人一起遨遊,與明月一起長存。

我知道這是不可能輕易得到的,因而只能把簫聲的餘音寄託給這悲涼的秋風。

我說:

“你也知道那水和月亮嗎?

(江水)總是不停地流逝,但它們並沒有流走;月亮總是那樣有圓有缺,但它終究也沒有增減。

要是從它們變的一面來看,那麼,天地間的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就發生了變化;要是從它們不變的一面來看,萬物同我們一樣都是永存的,又羡慕它們什麼呢?

再說,天地之間,萬物各有主人,假如不是為我所有,即使是一絲一毫也不能得到。

只有這江上的清風和山間的明月,耳朵聽到了就成為聲音,眼睛看到了就成為景色,佔有它們,無人禁止,使用它們,無窮無盡。

這是大自然無窮無盡的寶藏,而我能夠同你共同享用。

友人聽了之後,高興地笑了。

洗淨杯子,重新斟酒。

菜肴果品已吃完了,杯盤雜亂地放著。

大家互相枕著靠著睡在船中,不知不覺東方天空已經亮了。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 经管营销

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2