翻译论文选题方向汇总.docx

上传人:b****6 文档编号:16263871 上传时间:2023-07-12 格式:DOCX 页数:14 大小:21.95KB
下载 相关 举报
翻译论文选题方向汇总.docx_第1页
第1页 / 共14页
翻译论文选题方向汇总.docx_第2页
第2页 / 共14页
翻译论文选题方向汇总.docx_第3页
第3页 / 共14页
翻译论文选题方向汇总.docx_第4页
第4页 / 共14页
翻译论文选题方向汇总.docx_第5页
第5页 / 共14页
翻译论文选题方向汇总.docx_第6页
第6页 / 共14页
翻译论文选题方向汇总.docx_第7页
第7页 / 共14页
翻译论文选题方向汇总.docx_第8页
第8页 / 共14页
翻译论文选题方向汇总.docx_第9页
第9页 / 共14页
翻译论文选题方向汇总.docx_第10页
第10页 / 共14页
翻译论文选题方向汇总.docx_第11页
第11页 / 共14页
翻译论文选题方向汇总.docx_第12页
第12页 / 共14页
翻译论文选题方向汇总.docx_第13页
第13页 / 共14页
翻译论文选题方向汇总.docx_第14页
第14页 / 共14页
亲,该文档总共14页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

翻译论文选题方向汇总.docx

《翻译论文选题方向汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译论文选题方向汇总.docx(14页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

翻译论文选题方向汇总.docx

翻译论文选题方向汇总

TheCharacteristicsofAthleticEnglishandItsTranslation

体育英语的特点及翻译翻译 

TheSemanticContrastofColorWordsbetweenEnglishandChineseandtheirTranslation

中英颜色词的语义对比及翻译翻译 

ChineseReduplicatedWordsandtheirTranslationintoEnglish

汉语叠词及其英译翻译 

BrandTranslation

商标翻译翻译 

OnTranslatingMethodsofNumeralsbetweenChineseandEnglish中英数字的翻译方法翻译 

LiteralandFreeTranslationintheTranslationofAdvertisementHeadlinesandSlogans

广告用语的直译和意译翻译 

OntheTranslationofChineseTradeMarkintoEnglish

中文商标的英译翻译 

CultureDifferencesandTranslation

文化差异和翻译翻译 

CharactecisticsandTranslationofAdventisement

广告英语的特征及其翻译翻译 

PrinciplesandMethodsonBrandTranslation

商标翻译的原则和方法翻译 

TheStudyonFeaturesofAdvertisinganditsTranslation广告语的点及其翻译翻译 

NonCorrespondenceinEnglishChineseTranslationofColorWords中英文翻译中颜色词的非对应翻译 

AStudyontheTranslationofMovieTitles

电影片名的翻译翻译 

OntheCulturalSignificationofAnimalIdiomsandTranslation

动物俚语文化含义与翻译翻译 

TheTranslationofColorTerms

试论颜色词的翻译翻译 

AcomparativeStudyoftheOldManandtheSeaConcerningthePerfectioninLiteraryTranslation

《老人与海》译文比较-谈影响文学翻译完美性的因素翻译 

OntheTranslationofAdvertisement――FromthePerspectiveOfFunctionalistTheory

从功能派理论角度看广告翻译 翻译 

InfluenceofCulturalDifferencesonTranslationofIdioms文化差异与习语翻译翻译 

ForeignizingandDomesticatingTranslationsinCrossculturalVision

跨文化视野中的异化和归化翻译翻译 

TheSubjectandTopicinChineseEnglishTranslationShift

汉译英中的主位与话题翻译 

TheLossofAffectiveMeaninginTranslation―fromthePerspectiveofCulturalDifferences

从文化差异的角度看翻译中情感意义的丢失翻译 

OntheExplicitnessandImplicitnessofConjunctionsinEnglishChineseTranslationProcess

论连词再英汉翻译中的显性和隐性存在翻译 

ApproachingDomesticationandForeignizationinTranslationfromaFunctionalPerspective

从功能翻译角度看归化与异化翻译 

OnTranslationofIdioms 

论习语的翻译翻译 

TranslationofChineseReceiptsandtheDifferencesofCookeryCulturebetweenChineseandEnglishspeakingCountries

中餐菜谱的英译及中西饮食文化差异翻译 

OntheUntranslatabilityduetoCulturalDifferences

不可译现象在中英文化差异中的体现翻译 

ExtralinguisticContextandTranslation

非语言语境与翻译翻译 

ComparisonandTranslationofChineseandEnglishIdioms

汉英习语对比与翻译翻译 

OnTranslationofChineseandEnglishIdiomsfromCulturalPerceptives

从文化的角度谈英汉习语的翻译翻译 

Cultural Differences Between  English and Chinese Idioms And Translation

中英文习语翻译中的文化差异比较翻译 

ImpactofCultureDifferenceson Brand Translation of Trademarks 文化差异对商标翻译的影响翻译 

CulturalContextandTheTranslationofMetaphors

文化语境和隐喻的翻译翻译 

ConversionofPartofSpeechinEnglishChineseTranslation    英译汉中词类的转换 翻译 

ForeignizingandDomesticatingstrat egiesinCrossculturalTranslation                                                    跨文化翻译中的异化与归化策略翻译 

AStudyoftheChineseEnglishTranslationofTrademarks      浅谈商标的汉英翻译翻译 

HowTodealwithcultureloadedwordsinidiomstranslation

习语翻译中文化词的处理翻译 

CulturalConnotationandTranslationforColorWords

颜色词的文化内涵与翻译翻译 

TheTranslationofEnglishLoanwordsintoChinese

英语外来词汉化的基本途径翻译 

WheninRomedoastheRomansdo——OntranslationofChinesetrademarksintoEnglish 

入乡随俗——论中文商标的英译翻译 

CulturaldifferencesandTranslationbetweenChineseandEnglishIdioms汉英习语的文化差异与翻译翻译 

ForeignizationInTranslationinthe21stinChina

21世纪中国的异化翻译翻译 

TheTransferofCultureImageandofEnglishandChineseIdioms in Translating

论英汉习语翻译中的文化意象的转化翻译 

BasicStrategyforAdvertisementTranslationTargetlanguageOrientedStrategy 

广告翻译的基本策略--以目的语言为取向的翻译策略翻译 

LexicalRhetoricalDevicesinEnglishChineseTranslation 

英汉翻译中的词义修辞格翻译 

TheCriteriaoftheTranslationofComputerEnglish

计算机英语的翻译标准翻译 

Comprehension:

AVeryImportantPartofTranslation

理解:

翻译中不可或缺的一部分翻译 

TheTranslationoftheBrandName 

商标名称的翻译翻译 

StrategiesforTranslationgEnglishSlangintoChinese

英语俚语汉译的技巧翻译 

CulturalFactorsintheTranslationofPoems

诗歌翻译中的文化因素翻译 

CulturalDifferencesandtheTranslationofBrandNames

文化差异与商标翻译翻译 

CulturalDifferencesandUntranslatability

文化差异和不可译性翻译 

CulturalDifferencesandVocabularyTranslation

文化差异及词汇翻译翻译 

TheApplicationofFuzzinessintheTranslation

翻译中的模糊语现象翻译 

TranslatorasArtistTranslator'sIndividualityinLiteraryTranslation

译者作为一位艺术家论文学翻译中的译者个性翻译 

TheTranslationofMovieTitles

电影名的翻译翻译 

TranslatingtheEnglishVerbsintoChinese                              英语动词的汉译翻译 

ColourWordsandtheTranslation

颜色词及其翻译翻译 

DomesticationandForeignization

inTheBookofSongs

诗经翻译的归化和异化翻译 

CulturalComparisonandIdiomsTranslation

文化对比与习语的翻译翻译 

SocialculturalContextandtheTranslator’sChoiceofWords                                        ——AComparisonofTwoChineseVersionsofJaneEyre

社会文化背景和译者的选词

——对简爱两种译本的比较翻译 

TheEffectThatNonlinguisticContextHasonTranslation

非语言语境在翻译 中的作用翻译 

CulturalGapsbetweenEnglishandChinese

IdiomsandTheirTranslation

英汉习语的文化差异及其翻译翻译 

WordsTranslationbetweenDifferentCultures

不同文化中词汇的翻译翻译 

OnCulturalDifferencesandIdiomTranslation

文化差异与习语翻译翻译 

OnTranslation of English Trademarks Into ChineseOn Beauty In Sense Sound And Form

浅谈英文商标的汉译--意美、音美、形美翻译 

SomeoftheWaystoIdiomTranslation习语翻译法翻译 

ParalanguageandLiteratureTranslationWithReflectionsontheVersionofDreamofRedMansions 

副语言与文学翻译--对《红楼梦》译本的思考翻译 

MethodsofTranslatingColorWordsBasedonCulturalDifferencesbetweenChineseandEnglish翻译 

CulturegapWordsandtheTranslation

文化空缺词及其翻译翻译 

UnderstandingtheKeytoTranslation

理解是翻译的关键翻译 

ABriefTalkaboutTwoApproachestotheTranslationofMetaphor浅谈隐喻翻译的两种方法翻译 

AGlimpseofEnglishFilmTitleTranslation 

英语电影名翻译一瞥翻译 

SocialculturalDifferencesandtheTranslator’sChoiceofWords

社会文化差异与译者的选词翻译 

TheApplicationofDomesticationandForeignizationintheTranslationofCulture 

文化翻译中归化与异化的应用翻译 

CulturalDifferencesandUntranslatability

文化差异与不可译性翻译 

TheContextinRelationtoTranslation

语境与翻译翻译 

FemaleandTranslation 

女性与翻译翻译 

EffectsofDifferencebetweentheChineseandWesternCulturesonTranslation 

中西文化差异对于翻译的影响翻译 

TheCulturalDifferencesandTranslationofEnglishandChineseIdioms 

英汉习语的文化差异与翻译翻译 

CulturalGapsandTranslationLimitation

文化差异与翻译局限翻译 

TheApproachestoProverbTranslationinCulturalContext从文化语境谈谚语翻译翻译 

AllusionTranslationinSongPoems

宋词典故的翻译翻译 

BlindSpotsinEnglishProverbsTranslation

英谚汉译中的盲点的探讨翻译 

AdvertisementTranslation 

广告翻译 翻译 

DifferencesBetweenChineseHeadlineandEnglishHeadlineaswellasTheirTranslation 

论中英文新闻标题的差异与翻译  翻译 

OntheMistranslationofIdioms

习语的误译翻译 

TheinfluenceofCultureontheTranslationofAdvertisements

文化对广告翻译的影响翻译 

OnEnglishIdiomsandTheirTranslation

英语习用语的翻译翻译 

OntheTranslationStrategyofChineseClassics

WithSpecialReferencetoArthurWaley’sEnglishVersionofTHEANALECTS

浅谈中国典籍的翻译策略

从阿瑟•威利的《论语》译本悟其翻译之道翻译 

CulturalDifferencesandUntranslatability

文化差异与不可译性  翻译 

UnveiltheCulturalElementsofEnglishOntheTranslationofEnglishIdioms

揭开英语中文化因子的面纱

——浅谈英语习语的翻译翻译 

AdaptationAndAlienationinInterculturalTranslation

跨文化翻译中的归化与异化              翻译 

CulturalConnotationandTranslationofECAnimalWords 

英汉动物词的文化内涵及翻译翻译 

ABriefTalkonTrademarksTranslation

浅谈商标翻译翻译 

OntheTranslationofEnglishandChineseProverbsfromthePerspectiveofInterculturalCommunication

从跨文化交际角度谈英汉谚语翻译翻 译 

CrossculturalAwarenessinTranslatingTouristMaterialsfromChineseintoEnglish

中文旅游资料英译的跨文化意识翻译 

ConnotativeComparisonandTranslationofChinese“Hong”andEnglish“Red” 

论中英文红色内涵意义对比及其翻译方法翻译 

OnthePrinciplesofEquivalenceintheTranslationofEnglishIdiomsintoChineseandTheirPracticalApplication

英语成语翻译中的对等原则及具体应用翻译 

TranslationofAnimalWords 

动物词语的翻译                翻译 

OnCulturalFactorsinEnglishandChineseTrademarkTranslationandFourTranslationMethods

英汉商标翻译中的文化因素及四种翻译方法翻译 

OntheComprehensionandTranslationofEnglishProverbs

论英语谚语的理解与翻译翻译 

TheInfluenceofChristianCultureonTranslation 

基督教文化对翻译的影响翻译 

CulturalDifferencesandIdiomTranslation

文化差异和成语翻译翻译 

TheSubjectivityoftheTranslatorinLiteraryTranslation   

文学翻译中的译者主体性                     翻译 

HowtoTeachEnglishinCommunicativeWayinMiddleSchool             交际法教学在中学英语课堂中的运用翻译 

CulturalDifferencesandTransplantationinTranslation

文化差异和翻译中的文化移植翻译 

TranslationofEnglishAdvertisementunderAestheticPrinciplesofRhetoric 

英语广告翻译与修辞格美学原则翻译 

AStudyontheTranslationoftheEnglishIdioms

关于英语习语翻译的研究翻译 

TheInfluenceofFeminismonTranslation

女性主义对翻译的影响翻译 

OntheRoleofContextinLiteralTranslationandFreeTranslation谈语境在直译和意译中的作用

令狐采学

翻译 

TheCulturalDifferencesandTranslationofEnglish&ChineseIdioms

英汉习语的文化差异与翻译 翻译 

OntheDifferencesbetweenEasternandWesternCulturesViewedFromProverbTranslation 

从英汉谚语翻译看东西方文化的差异    翻译 

Idioms’PracticeandTranslationinAdvertising  

习语在广告中的应用与翻译翻译 

OnTranslatingEnglishMovieTitlesintoChinese

浅谈英语电影片名的汉译翻译 

ApplicationofFunctionalEquivalenceinTranslating English Humor 

功能对等理论在翻译英语幽默中的运用翻译 

OntheImpactofTranslationonChineseCulture 

             ToCherishChineseCulture

翻译对中国文化的影响保护中国文化翻译 

OntheRoleofNegationinTranslation

正反表达在翻译中的作用翻译 

TheImportanceofCulturalFactorsinTranslation

翻译中文化因素的重要性翻译 

ProbingtheTranslationofClassicalChinesePoemsfromthePerspectiveof"ThreeBeauties

"从"三美"的角度探究中国古典诗歌之英译翻译 

CulturalDifferencesandTranslationofEnglishIdioms 

文化差异与英语习语的翻译翻译 

CulturalStrategiesforCE/ECProverbTranslation:

DomesticationandForeignization

英汉谚语互译的文化策略:

归化与异化翻译 

AComparativeStudyofTwoEnglishVersionsofOneofTaoYuanming’sSetPoemsDrinkingWine 

对陶渊明《饮酒》组诗之一的两个英译本的比 较研究                  翻译 

ABriefDiscussionOftheActiveRoleoftheTranslationSubject翻译主体能动作用简析        翻译 

CulturalAphasiainCETranslationofB

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 工作范文 > 行政公文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2