中学英语语法教学方法doc.docx

上传人:b****1 文档编号:1689351 上传时间:2023-05-01 格式:DOCX 页数:17 大小:16.22KB
下载 相关 举报
中学英语语法教学方法doc.docx_第1页
第1页 / 共17页
中学英语语法教学方法doc.docx_第2页
第2页 / 共17页
中学英语语法教学方法doc.docx_第3页
第3页 / 共17页
中学英语语法教学方法doc.docx_第4页
第4页 / 共17页
中学英语语法教学方法doc.docx_第5页
第5页 / 共17页
中学英语语法教学方法doc.docx_第6页
第6页 / 共17页
中学英语语法教学方法doc.docx_第7页
第7页 / 共17页
中学英语语法教学方法doc.docx_第8页
第8页 / 共17页
中学英语语法教学方法doc.docx_第9页
第9页 / 共17页
中学英语语法教学方法doc.docx_第10页
第10页 / 共17页
中学英语语法教学方法doc.docx_第11页
第11页 / 共17页
中学英语语法教学方法doc.docx_第12页
第12页 / 共17页
中学英语语法教学方法doc.docx_第13页
第13页 / 共17页
中学英语语法教学方法doc.docx_第14页
第14页 / 共17页
中学英语语法教学方法doc.docx_第15页
第15页 / 共17页
中学英语语法教学方法doc.docx_第16页
第16页 / 共17页
中学英语语法教学方法doc.docx_第17页
第17页 / 共17页
亲,该文档总共17页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

中学英语语法教学方法doc.docx

《中学英语语法教学方法doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中学英语语法教学方法doc.docx(17页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

中学英语语法教学方法doc.docx

中学英语语法教学方法doc

中学英语语法教学方法

  一、引言

  随着以“任务型教学”为代表的交际教学法思想被推崇,以及对新课标中“此次英语课程改革的重点就是要改变英语课程过分重视语法和词汇知识的讲解与传授、忽视对学生实际语言运用能力的培养的倾向,……”理解的偏颇。

有教师认为中学英语教学的重点主要是培养学生的口语表达和交际能力,而误以为语法教学可有可无。

于是“淡化语法”的教学现象普遍存在,直接导致了学生“双基”的薄弱,因此阻碍着学生综合语言能力的形成。

为此,本文提出重新审视中学英语语法教学。

  二、语法教学的必要性

  语法作为形式语言的要素,是对语言存在的规则所做出的概括描述。

其形式是一套规则,其作用是将负载语音的词汇组合成语言(language)并生成言语(words)。

这样,语法就成了学习者掌握语言的完善而有价值的工具,学习者不可不学。

  对于中国的中学生来说,语法教学更具有必要性。

因为中国学生英语综合能力的获得更多的是靠“学得”(learning)而不是“习得”(acquisition)(张正东,XX)。

这是由我国中学英语教学具有的特点所决定的(崔刚,XX):

  第一,英语学习主要围绕课堂教学进行,而课堂教学的学时有限。

  第二,英语使用的环境差。

在中国没有二语国家(如新加坡、印度)的使用环境,学生接触英语的机会相对较少。

  第三,学生学习英语是学业课程的需要,并不是生活的必需,多数没有直接的学习动机。

  第四,汉语与英语的差异大。

汉语属于汉藏语系、象形文字,而英语属于印欧语系、拼音文字。

受汉语“负迁移”影响,中国学生学习英语时要比其它拼音文字国家学生面临更多的困难。

  这些特点决定了英语教学是作为一门外语,不能象第二语言那样习得语言。

虽然外语相对于第一语言是第二语言,但作为目的语,并非在目的语国家(如英、美)为移民者开设的二语(英语),外语主要通过有意学习(学得)而掌握。

在学校学得外语又有以下主要特点:

(1)主要遵循知识(主要为语法)→技能→运用能力的线路发展;

(2)输入之后在吸收之前都得经过理解,这种理解或采用归纳方式、类似“熟而生巧”,或采用演绎方式、类似“画龙点睛”,都离不了语法(戴淑静,XX)。

  三、优化语法教学的方法

  两千多年前孔子就提出“学而不思则罔,思而不学则殆”,说明学习是一个接受知识与完全消化并贮存知识的动态过程。

英语学习也是这样一个输入与输出的过程。

因此,不能用语言“习得”模式去硬套我们的英语教学活动,而应根据教与学的实情,在教材与教学设计上多下功夫,创新语法教学方法(杨金昌,XX)。

  1、归纳法。

归纳法即教师向学生逐步渗透具体的语言现象,然后让学生观察、分析并找出规律,总结出语法规则,这样能使学生容易接受语法。

例如,在学习情态动词结构“shouldhavedone”时,教师可呈现例句:

thedriver’scarelessnesscostmanypassengers’lives.接着启发学生:

doyouthinkthedrivershouldhavebeencareful?

学生会立刻理解句中“shouldhavebeencareful”的含义。

此时教师不要急于点明语言点的规则,而是应呈现更多的句子,以检验学生的对新语法项目的理解。

教师呈现每个例句都要留出一定的时间让学生思考讨论,待他们领会句意后再引导用“shouldhavedone”改写句子。

(1)thismorningmarywaslateforschool.→sheshouldhavegotupalittleearlier.

(2)ididn’tpasstheexambecauseihadwastedlotsoftime.→ishouldhavemadefulluseoftimetoworkonmylessons.

  一、引言

  随着以“任务型教学”为代表的交际教学法思想被推崇,以及对新课标中“此次英语课程改革的重点就是要改变英语课程过分重视语法和词汇知识的讲解与传授、忽视对学生实际语言运用能力的培养的倾向,……”理解的偏颇。

有教师认为中学英语教学的重点主要是培养学生的口语表达和交际能力,而误以为语法教学可有可无。

于是“淡化语法”的教学现象普遍存在,直接导致了学生“双基”的薄弱,因此阻碍着学生综合语言能力的形成。

为此,本文提出重新审视中学英语语法教学。

  二、语法教学的必要性

  语法作为形式语言的要素,是对语言存在的规则所做出的概括描述。

其形式是一套规则,其作用是将负载语音的词汇组合成语言(language)并生成言语(words)。

这样,语法就成了学习者掌握语言的完善而有价值的工具,学习者不可不学。

  对于中国的中学生来说,语法教学更具有必要性。

因为中国学生英语综合能力的获得更多的是靠“学得”(learning)而不是“习得”(acquisition)(张正东,XX)。

这是由我国中学英语教学具有的特点所决定的(崔刚,XX):

  第一,英语学习主要围绕课堂教学进行,而课堂教学的学时有限。

  第二,英语使用的环境差。

在中国没有二语国家(如新加坡、印度)的使用环境,学生接触英语的机会相对较少。

  第三,学生学习英语是学业课程的需要,并不是生活的必需,多数没有直接的学习动机。

  第四,汉语与英语的差异大。

汉语属于汉藏语系、象形文字,而英语属于印欧语系、拼音文字。

受汉语“负迁移”影响,中国学生学习英语时要比其它拼音文字国家学生面临更多的困难。

  这些特点决定了英语教学是作为一门外语,不能象第二语言那样习得语言。

虽然外语相对于第一语言是第二语言,但作为目的语,并非在目的语国家(如英、美)为移民者开设的二语(英语),外语主要通过有意学习(学得)而掌握。

在学校学得外语又有以下主要特点:

(1)主要遵循知识(主要为语法)→技能→运用能力的线路发展;

(2)输入之后在吸收之前都得经过理解,这种理解或采用归纳方式、类似“熟而生巧”,或采用演绎方式、类似“画龙点睛”,都离不了语法(戴淑静,XX)。

  三、优化语法教学的方法

  两千多年前孔子就提出“学而不思则罔,思而不学则殆”,说明学习是一个接受知识与完全消化并贮存知识的动态过程。

英语学习也是这样一个输入与输出的过程。

因此,不能用语言“习得”模式去硬套我们的英语教学活动,而应根据教与学的实情,在教材与教学设计上多下功夫,创新语法教学方法(杨金昌,XX)。

  1、归纳法。

归纳法即教师向学生逐步渗透具体的语言现象,然后让学生观察、分析并找出规律,总结出语法规则,这样能使学生容易接受语法。

例如,在学习情态动词结构“shouldhavedone”时,教师可呈现例句:

thedriver’scarelessnesscostmanypassengers’lives.接着启发学生:

doyouthinkthedrivershouldhavebeencareful?

学生会立刻理解句中“shouldhavebeencareful”的含义。

此时教师不要急于点明语言点的规则,而是应呈现更多的句子,以检验学生的对新语法项目的理解。

教师呈现每个例句都要留出一定的时间让学生思考讨论,待他们领会句意后再引导用“shouldhavedone”改写句子。

(1)thismorningmarywaslateforschool.→sheshouldhavegotupalittleearlier.

(2)ididn’tpasstheexambecauseihadwastedlotsoftime.→ishouldhavemadefulluseoftimetoworkonmylessons.

  一、引言

  随着以“任务型教学”为代表的交际教学法思想被推崇,以及对新课标中“此次英语课程改革的重点就是要改变英语课程过分重视语法和词汇知识的讲解与传授、忽视对学生实际语言运用能力的培养的倾向,……”理解的偏颇。

有教师认为中学英语教学的重点主要是培养学生的口语表达和交际能力,而误以为语法教学可有可无。

于是“淡化语法”的教学现象普遍存在,直接导致了学生“双基”的薄弱,因此阻碍着学生综合语言能力的形成。

为此,本文提出重新审视中学英语语法教学。

  二、语法教学的必要性

  语法作为形式语言的要素,是对语言存在的规则所做出的概括描述。

其形式是一套规则,其作用是将负载语音的词汇组合成语言(language)并生成言语(words)。

这样,语法就成了学习者掌握语言的完善而有价值的工具,学习者不可不学。

  对于中国的中学生来说,语法教学更具有必要性。

因为中国学生英语综合能力的获得更多的是靠“学得”(learning)而不是“习得”(acquisition)(张正东,XX)。

这是由我国中学英语教学具有的特点所决定的(崔刚,XX):

  第一,英语学习主要围绕课堂教学进行,而课堂教学的学时有限。

  第二,英语使用的环境差。

在中国没有二语国家(如新加坡、印度)的使用环境,学生接触英语的机会相对较少。

  第三,学生学习英语是学业课程的需要,并不是生活的必需,多数没有直接的学习动机。

  第四,汉语与英语的差异大。

汉语属于汉藏语系、象形文字,而英语属于印欧语系、拼音文字。

受汉语“负迁移”影响,中国学生学习英语时要比其它拼音文字国家学生面临更多的困难。

  这些特点决定了英语教学是作为一门外语,不能象第二语言那样习得语言。

虽然外语相对于第一语言是第二语言,但作为目的语,并非在目的语国家(如英、美)为移民者开设的二语(英语),外语主要通过有意学习(学得)而掌握。

在学校学得外语又有以下主要特点:

(1)主要遵循知识(主要为语法)→技能→运用能力的线路发展;

(2)输入之后在吸收之前都得经过理解,这种理解或采用归纳方式、类似“熟而生巧”,或采用演绎方式、类似“画龙点睛”,都离不了语法(戴淑静,XX)。

  三、优化语法教学的方法

  两千多年前孔子就提出“学而不思则罔,思而不学则殆”,说明学习是一个接受知识与完全消化并贮存知识的动态过程。

英语学习也是这样一个输入与输出的过程。

因此,不能用语言“习得”模式去硬套我们的英语教学活动,而应根据教与学的实情,在教材与教学设计上多下功夫,创新语法教学方法(杨金昌,XX)。

  1、归纳法。

归纳法即教师向学生逐步渗透具体的语言现象,然后让学生观察、分析并找出规律,总结出语法规则,这样能使学生容易接受语法。

例如,在学习情态动词结构“shouldhavedone”时,教师可呈现例句:

thedriver’scarelessnesscostmanypassengers’lives.接着启发学生:

doyouthinkthedrivershouldhavebeencareful?

学生会立刻理解句中“shouldhavebeencareful”的含义。

此时教师不要急于点明语言点的规则,而是应呈现更多的句子,以检验学生的对新语法项目的理解。

教师呈现每个例句都要留出一定的时间让学生思考讨论,待他们领会句意后再引导用“shouldhavedone”改写句子。

(1)thismorningmarywaslateforschool.→sheshouldhavegotupalittleearlier.

(2)ididn’tpasstheexambecauseihadwastedlotsoftime.→ishouldhavemadefulluseoftimetoworkonmylessons.

  一、引言

  随着以“任务型教学”为代表的交际教学法思想被推崇,以及对新课标中“此次英语课程改革的重点就是要改变英语课程过分重视语法和词汇知识的讲解与传授、忽视对学生实际语言运用能力的培养的倾向,……”理解的偏颇。

有教师认为中学英语教学的重点主要是培养学生的口语表达和交际能力,而误以为语法教学可有可无。

于是“淡化语法”的教学现象普遍存在,直接导致了学生“双基”的薄弱,因此阻碍着学生综合语言能力的形成。

为此,本文提出重新审视中学英语语法教学。

  二、语法教学的必要性

  语法作为形式语言的要素,是对语言存在的规则所做出的概括描述。

其形式是一套规则,其作用是将负载语音的词汇组合成语言(language)并生成言语(words)。

这样,语法就成了学习者掌握语言的完善而有价值的工具,学习者不可不学。

  对于中国的中学生来说,语法教学更具有必要性。

因为中国学生英语综合能力的获得更多的是靠“学得”(learning)而不是“习得”(acquisition)(张正东,XX)。

这是由我国中学英语教学具有的特点所决定的(崔刚,XX):

  第一,英语学习主要围绕课堂教学进行,而课堂教学的学时有限。

  第二,英语使用的环境差。

在中国没有二语国家(如新加坡、印度)的使用环境,学生接触英语的机会相对较少。

  第三,学生学习英语是学业课程的需要,并不是生活的必需,多数没有直接的学习动机。

  第四,汉语与英语的差异大。

汉语属于汉藏语系、象形文字,而英语属于印欧语系、拼音文字。

受汉语“负迁移”影响,中国学生学习英语时要比其它拼音文字国家学生面临更多的困难。

  这些特点决定了英语教学是作为一门外语,不能象第二语言那样习得语言。

虽然外语相对于第一语言是第二语言,但作为目的语,并非在目的语国家(如英、美)为移民者开设的二语(英语),外语主要通过有意学习(学得)而掌握。

在学校学得外语又有以下主要特点:

(1)主要遵循知识(主要为语法)→技能→运用能力的线路发展;

(2)输入之后在吸收之前都得经过理解,这种理解或采用归纳方式、类似“熟而生巧”,或采用演绎方式、类似“画龙点睛”,都离不了语法(戴淑静,XX)。

  三、优化语法教学的方法

  两千多年前孔子就提出“学而不思则罔,思而不学则殆”,说明学习是一个接受知识与完全消化并贮存知识的动态过程。

英语学习也是这样一个输入与输出的过程。

因此,不能用语言“习得”模式去硬套我们的英语教学活动,而应根据教与学的实情,在教材与教学设计上多下功夫,创新语法教学方法(杨金昌,XX)。

  1、归纳法。

归纳法即教师向学生逐步渗透具体的语言现象,然后让学生观察、分析并找出规律,总结出语法规则,这样能使学生容易接受语法。

例如,在学习情态动词结构“shouldhavedone”时,教师可呈现例句:

thedriver’scarelessnesscostmanypassengers’lives.接着启发学生:

doyouthinkthedrivershouldhavebeencareful?

学生会立刻理解句中“shouldhavebeencareful”的含义。

此时教师不要急于点明语言点的规则,而是应呈现更多的句子,以检验学生的对新语法项目的理解。

教师呈现每个例句都要留出一定的时间让学生思考讨论,待他们领会句意后再引导用“shouldhavedone”改写句子。

(1)thismorningmarywaslateforschool.→sheshouldhavegotupalittleearlier.

(2)ididn’tpasstheexambecauseihadwastedlotsoftime.→ishouldhavemadefulluseoftimetoworkonmylessons.

  一、引言

  随着以“任务型教学”为代表的交际教学法思想被推崇,以及对新课标中“此次英语课程改革的重点就是要改变英语课程过分重视语法和词汇知识的讲解与传授、忽视对学生实际语言运用能力的培养的倾向,……”理解的偏颇。

有教师认为中学英语教学的重点主要是培养学生的口语表达和交际能力,而误以为语法教学可有可无。

于是“淡化语法”的教学现象普遍存在,直接导致了学生“双基”的薄弱,因此阻碍着学生综合语言能力的形成。

为此,本文提出重新审视中学英语语法教学。

  二、语法教学的必要性

  语法作为形式语言的要素,是对语言存在的规则所做出的概括描述。

其形式是一套规则,其作用是将负载语音的词汇组合成语言(language)并生成言语(words)。

这样,语法就成了学习者掌握语言的完善而有价值的工具,学习者不可不学。

  对于中国的中学生来说,语法教学更具有必要性。

因为中国学生英语综合能力的获得更多的是靠“学得”(learning)而不是“习得”(acquisition)(张正东,XX)。

这是由我国中学英语教学具有的特点所决定的(崔刚,XX):

  第一,英语学习主要围绕课堂教学进行,而课堂教学的学时有限。

  第二,英语使用的环境差。

在中国没有二语国家(如新加坡、印度)的使用环境,学生接触英语的机会相对较少。

  第三,学生学习英语是学业课程的需要,并不是生活的必需,多数没有直接的学习动机。

  第四,汉语与英语的差异大。

汉语属于汉藏语系、象形文字,而英语属于印欧语系、拼音文字。

受汉语“负迁移”影响,中国学生学习英语时要比其它拼音文字国家学生面临更多的困难。

  这些特点决定了英语教学是作为一门外语,不能象第二语言那样习得语言。

虽然外语相对于第一语言是第二语言,但作为目的语,并非在目的语国家(如英、美)为移民者开设的二语(英语),外语主要通过有意学习(学得)而掌握。

在学校学得外语又有以下主要特点:

(1)主要遵循知识(主要为语法)→技能→运用能力的线路发展;

(2)输入之后在吸收之前都得经过理解,这种理解或采用归纳方式、类似“熟而生巧”,或采用演绎方式、类似“画龙点睛”,都离不了语法(戴淑静,XX)。

  三、优化语法教学的方法

  两千多年前孔子就提出“学而不思则罔,思而不学则殆”,说明学习是一个接受知识与完全消化并贮存知识的动态过程。

英语学习也是这样一个输入与输出的过程。

因此,不能用语言“习得”模式去硬套我们的英语教学活动,而应根据教与学的实情,在教材与教学设计上多下功夫,创新语法教学方法(杨金昌,XX)。

  1、归纳法。

归纳法即教师向学生逐步渗透具体的语言现象,然后让学生观察、分析并找出规律,总结出语法规则,这样能使学生容易接受语法。

例如,在学习情态动词结构“shouldhavedone”时,教师可呈现例句:

thedriver’scarelessnesscostmanypassengers’lives.接着启发学生:

doyouthinkthedrivershouldhavebeencareful?

学生会立刻理解句中“shouldhavebeencareful”的含义。

此时教师不要急于点明语言点的规则,而是应呈现更多的句子,以检验学生的对新语法项目的理解。

教师呈现每个例句都要留出一定的时间让学生思考讨论,待他们领会句意后再引导用“shouldhavedone”改写句子。

(1)thismorningmarywaslateforschool.→sheshouldhavegotupalittleearlier.

(2)ididn’tpasstheexambecauseihadwastedlotsoftime.→ishouldhavemadefulluseoftimetoworkonmylessons.

  一、引言

  随着以“任务型教学”为代表的交际教学法思想被推崇,以及对新课标中“此次英语课程改革的重点就是要改变英语课程过分重视语法和词汇知识的讲解与传授、忽视对学生实际语言运用能力的培养的倾向,……”理解的偏颇。

有教师认为中学英语教学的重点主要是培养学生的口语表达和交际能力,而误以为语法教学可有可无。

于是“淡化语法”的教学现象普遍存在,直接导致了学生“双基”的薄弱,因此阻碍着学生综合语言能力的形成。

为此,本文提出重新审视中学英语语法教学。

  二、语法教学的必要性

  语法作为形式语言的要素,是对语言存在的规则所做出的概括描述。

其形式是一套规则,其作用是将负载语音的词汇组合成语言(language)并生成言语(words)。

这样,语法就成了学习者掌握语言的完善而有价值的工具,学习者不可不学。

  对于中国的中学生来说,语法教学更具有必要性。

因为中国学生英语综合能力的获得更多的是靠“学得”(learning)而不是“习得”(acquisition)(张正东,XX)。

这是由我国中学英语教学具有的特点所决定的(崔刚,XX):

  第一,英语学习主要围绕课堂教学进行,而课堂教学的学时有限。

  第二,英语使用的环境差。

在中国没有二语国家(如新加坡、印度)的使用环境,学生接触英语的机会相对较少。

  第三,学生学习英语是学业课程的需要,并不是生活的必需,多数没有直接的学习动机。

  第四,汉语与英语的差异大。

汉语属于汉藏语系、象形文字,而英语属于印欧语系、拼音文字。

受汉语“负迁移”影响,中国学生学习英语时要比其它拼音文字国家学生面临更多的困难。

  这些特点决定了英语教学是作为一门外语,不能象第二语言那样习得语言。

虽然外语相对于第一语言是第二语言,但作为目的语,并非在目的语国家(如英、美)为移民者开设的二语(英语),外语主要通过有意学习(学得)而掌握。

在学校学得外语又有以下主要特点:

(1)主要遵循知识(主要为语法)→技能→运用能力的线路发展;

(2)输入之后在吸收之前都得经过理解,这种理解或采用归纳方式、类似“熟而生巧”,或采用演绎方式、类似“画龙点睛”,都离不了语法(戴淑静,XX)。

  三、优化语法教学的方法

  两千多年前孔子就提出“学而不思则罔,思而不学则殆”,说明学习是一个接受知识与完全消化并贮存知识的动态过程。

英语学习也是这样一个输入与输出的过程。

因此,不能用语言“习得”模式去硬套我们的英语教学活动,而应根据教与学的实情,在教材与教学设计上多下功夫,创新语法教学方法(杨金昌,XX)。

  1、归纳法。

归纳法即教师向学生逐步渗透具体的语言现象,然后让学生观察、分析并找出规律,总结出语法规则,这样能使学生容易接受语法。

例如,在学习情态动词结构“shouldhavedone”时,教师可呈现例句:

thedriver’scarelessnesscostmanypassengers’lives.接着启发学生:

doyouthinkthedrivershouldhavebeencareful?

学生会立刻理解句中“shouldhavebeencareful”的含义。

此时教师不要急于点明语言点的规则,而是应呈现更多的句子,以检验学生的对新语法项目的理解。

教师呈现每个例句都要留出一定的时间让学生思考讨论,待他们领会句意后再引导用“shouldhavedone”改写句子。

(1)thismorningmarywaslateforschool.→sheshouldhavegotupalittleearlier.

(2)ididn’tpasstheexambecauseihadwastedlotsoftime.→ishouldhavemadefulluseoftimetoworkonmylessons.

  一、引言

  随

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 初中教育 > 语文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2