码头靠泊装卸常用英语口语.docx
《码头靠泊装卸常用英语口语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《码头靠泊装卸常用英语口语.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
码头靠泊装卸常用英语口语
码头靠泊装卸常用英语口语
1. Portcontrol,Portcontrol,ThisisMV“Shanghai”calling,Over.
港调,港调,SHANGHAI轮呼叫,听到请回答。
2. MVShanghai,ThisisShanghaiPortcontrol.Goaheadplease.Over.
SHANGHAI轮,这是港调,请继续。
3. ShanghaiPortcontrol,ThisisMVShanghai.Iwanttoknowtheberthingscheduleofourship.Over.
上海港调,这是SHANGHAI轮。
我想知道我的靠泊计划。
4. MVShanghai,yourberthingscheduleisasfollow:
thepilotwillboardyourshipat16:
00todayandyourshipwillproceedtotheberthdirectly.Pleasegettheenginereadyaccordingly.Over.
SHANGHAI轮,你的靠泊计划是:
引航员将于16:
00登你轮直接开往泊位,请备好主机。
5. Thankyouverymuch.Wewillwaitthepilot.Over.
非常感谢,我们会等着引航员。
6. Pilotstation,Pilotstation.ThisisMVShanghaicalling.Over
引航站,这是SHANGHAI轮呼叫。
7. MVShanghai,thisispilotstation.Over.
SHANGHAI轮,这是引航站。
8. Pilotstation,thisisMVShanghai.Whenwillthepilotboardourship?
Over.
引航站,这是SHANGHAI轮,引航员何时上我船?
9. Thepilotwillboardyourshipat16:
00.Pleaseproceedtothepilotstation.Over.
引航员将于16:
00上你船,请直接开往引航站。
10. Goodafternoon,Mr.Pilot.Ourcaptainiswaitingforyouonthebridge.
下午好,引航员先生。
我们船长正在驾驶台等你。
11. Goodafternoon,Mr.Pilot.Iamthecaptain.NowtheEngineisdeadslowahead,midships.
下午好,引航员先生。
我是船长。
现在船舶微速前进,正舵。
12. Thankyou.Captain,whereistheship’sparticularscard?
谢谢。
船长,船舶的技术细节在哪里?
13. Overthere,Mr.Pilot.
在那边,引航员先生。
14. Oh,yes.LetmeseetheHarbourspeed,LOA.
哦,对的。
让我看看港速度、船舶全长。
15. Captain,whatistheship’sdraftnow?
船长,船舶现在的吃水是多少?
16. 8.4mforward,9.0mafter.
前吃水8.4m,后吃水9.0m。
17. Mr.Pilot,whichberthwillwealongside?
Whichsidealongside?
引航员先生,我们将靠哪一个泊位?
哪一舷靠?
18. WewillberthatNo23.Portsidealongside。
我们将靠第二十三号泊位。
左舷靠。
19. Arethereanytugsandmooringboatavailabletoassistustoalongside?
有没有拖轮和带缆艇协助我们靠泊
20. Yes.Twotugs.Youshouldtakeonetuginstarboardbow,andtheanotherinstarboard quarter.Askyourcrewtosendoneheadlinetothemooringboatfirst.
有的。
你要带一艘拖轮在右船首,另一艘在右船尾。
叫你的船员先送一根头缆给带缆艇。
21. Foreandaft.Getreadytoalongside.Portsidealongside.3headline2springlinefirst.
船首和船尾,做好靠泊准备。
左舷靠,先带好三根头缆,二根倒缆。
22. Foreandaft.Takeinthetug’slinetostarboardbowandstarboardquarter.
船首和船尾,在右舷船首和船尾带拖缆。
23. Forward,pleasesendtheheadlinetomooringboat.
船首,请送一根头缆给带缆艇。
24. LoadingMaster,howabouttheship’sposition?
码头长,现在船位怎么样?
25. Theshipshouldshift10mforwardmore.
船舶必须再向前移动10米。
26. OK.Captain,pleaseheaveintheheadlineandaftspring.Slacktheforwardspringandsternline.Becausetheshipshouldshift10mforwardmore.
好的。
船长,请绞进头缆和尾倒缆,放松首倒缆和尾缆。
因为船舶要再积向前移动10米。
27. LoadingMaster.Howabouttheship’spositionnow?
码头长,现在船位怎么样?
28. Sheisinpositionnow.Pleasemakefastalllines.
船舶现在位置正好,请带牢所有缆绳。
29. LoadingMaster,whatisthesizeofyourhose?
Whatkindofit?
码头长,你管线的尺寸多大?
什么类型?
30. It’s6inchesanditisinternationalstandard.Pleasecheckyourmanifoldtomatchit.
六英寸,国际标准。
请检查一下你的进出口阀匹配。
31. OK.Noproblem.Wecanadjusttheconnectiontomatchyourhose.
好的,没问题。
我们会调节接口来匹配你的管线。
32. Mr.Surveyor,wewillloadcargoinNos1,2,3,4tanksthistime.
商检先生,这次我们将在第一、二、三、四舱装货。
33. Chief officer,canyougivemetherecordofcargoyoucarriedlastvoyage?
大副,你能给我上一航次所装货物的记录吗?
34. Chiefofficer,canyougivemeyourstowageplan?
大副,你能给我配载图呢?
35. ChiefOfficer,Iwanttosurveythetank.CanyouassignanABtoassistme?
大副,我想检查货舱,你能派一名水手协助我呢?
36. ChiefOfficer,howaboutyourIGSworkingcondition.
大副,你的惰性气体系统工作状况怎么样?
37. ChiefOfficer,yourtankissuittothecargoyouwillload.Soyoucanpreparetoloadnow.
大副,你的货舱适合装货,所以你可以准备装货。
38. Chief,whattankwillbeusedtoloadcargointhisport?
大副,哪些舱将在本港装货?
39. Chief,whichtankwillbeloadedfirst?
大副,那一个舱先装?
40. Wewillstartloadingfrom1portandthen1starboard.
我们先装第一左舱然后第一右舱。
41. Whatisyourmaximumdraftafterloading?
装货之后,你的最大吃水是多少?
42. Chief,howaboutthepressureandloadingrateyoucanaccept?
大副,你能接受的压力和装货速度是怎么样?
43. Pleasestartloadinginlowerrateandpressure.
请以低速低压开始装货。
44. LoadingMaster,aftereverythingisOK,Iwillinformyoutospeedup.
码头长,所有情况都准备好后,我将通知你加速。
45. Chief,Iwillsupplypressuredairtocheckifthereisanyleakageinhose.
大副,我将送入压缩空气来检查管线是否有滴漏。
46. Pleasegetreadytheextinguishandanti-pollutionmaterials.
请准备好消防和防污染材料。
47. Chief,areyouready?
Wewillstartloading.
大副,准备好了没有?
我要开始装货了。
48. Pleaserecordthetemperatureandsoundingineachtankregularly.
请定期记录每一舱的货物温度和深度。
49. Pleasecalculatehowmanytonsofcargohavebeenloaded.
请计算共装了多少吨货物。
50. LoadingMaster,pleaseslowdowntheloadingspeed,wewillfullfillthetank.
码头长,请降低装货速度,我们要进行满舱作业。
51. Chief,wewillairblowthehose.Pleasegetready.
大副,我们要扫线,请做好准备。
52. Mr.Surveyor,let’scheckthetemperatureandsoundingineachtank.
商检先生,请检查每一舱的货温和货物深度。
53. Let’smaketheullagereport.
让我们做出短装报告。
54. Bosun,pleasedisconnectthehose.
水手长,请拆掉管线。
55. Mr.Agent,pleasesignthecargopaperwithus.
代理先生,请与我们一起签署货物文件。
56. OK.Everythingisok.Let’smakethedepartureformalities.
好的,一切正常。
办理离港手续。
57. AB,informthechiefengineertopreparetodeparture.
水手XXX,请通知轮机长准备离港。
58. Staff,getready.Heaveingangway.
所有船员,做好准备。
绞起舷梯。
59. Foreandaft,pleasegetreadyfordeparture.
船首和船尾,请准备离泊。
60. Singleupforeandaft.
首尾单绑。
61. Castoffalllines.
解掉所有缆绳。
62. Chief,weshouldtakesomesamplestocheckthecargo’squality.
大副,我们必须提取一些样品来检查货物质量。
63. ChiefOfficer,whatisthetemperatureofthecargoinNo4tank?
大副,四舱的货物温度是多少?
64. ChiefOfficer,howmanytankswillbedischargedinthisport?
大副,共有几个舱的货物要在本港卸?
65. ChiefOfficer,canyougivemeacopyofyourmanifest?
大副,你能否给我一份舱单?
66. Howaboutyourdischargingpressure?
你的卸货压力是多少?
67. Pleaseprepareagasketintheconnectionofmanifold.
请在进出口处准备一个垫圈。
68. Pleaseplugthescupperonthedeck.
请把甲板上的排水孔堵牢。
69. Pleasecalculatetheloading(ordischarging)rateregularly.
请定期计算装(或卸)货速度。
70. Pleasestripthetankcarefully.
请仔细收舱。
71. Pleasepreparetoair-blowforthehose.
请准备扫线。
72. Pleasemeasurethetemperature,density,soundingofthecargoinNo3,4,5tanks.
请测量第三、四、五舱的货物温度、密度、深度。
73. Pleasecalculatehowmanytonsofcargohavebeendischarged.
请计算已经卸了多少吨货。
74. Wearewaitingforcargosurveyortosignthecargopapers.
我们正在等候商检来签署货物文件。
75. Mr.Surveyor,pleasesignthedrycertificatetous.
商检先生,请给我们签署干舱证书。
76. Mr.Agent,pleasearrangeforthedepartureformalities.
代理先生,请安排办理离港手续。
77. Mr.Agent,pleasearrangetosupplyfreshwaterandF.Oforourshipafterfinishingdischarging.
代理先生,请安排卸完货之后给我船提供淡水和燃油。
78. Mr. LoadingMaster,pleasesignthetimesheetforme.
码头长先生,请签署时间表。
79. Pleaseaskbosuntouseballastwatertoadjustship’sdraft.
请叫水手长用压载水调节船舶吃水。
80. Bosun,pleasegetreadytowashtankafterwedeparturefromthisport.
水手长,请做好准备离港后洗舱。
1、Iamalteringmycoursetostarboard我正在向右转向
2、Iamalteringmycoursetoport我正在向左转向
3、Iamincreasingspeed我正在加速
4、Iamreducingspeed我正在减速
5、Youshouldkeepyourpresentcourseandspeed你应保持你现在的航向、航速
6、Youshouldpassaheadofme你应该从我的船头通过
7、Youshouldpassasternofme你应该从我的船尾通过
8、Iwillpassaheadofyou我将要从你船头通过
9、Iwillpassasternofyou我将要从你船尾通过
10、Keepwellclearofme请远离我
11、Donotovertakeme不要追越我
12、Iwillovertakeyouonyourport(starboard)side我将从你的左(右)舷追越
13、Adviceyouovertakemeonmyport(starboard)side请从我左(右)舷追越
14、Donotpassaheadofme不要从我的船头通过
15、Donotpassasternofme不要从我的船尾通过
舵令
正舵midships
左舵5portfive
左舵10portten
左舵15portfifteen
左舵20porttwenty
左舵25porttwenty-tive
左满舵hard?
a-port
右舵5starboardfive
右舵10starboardten
右舵15starboardfifteen
右舵20starboardtwenty
回到5easetofive
回到10easetoten
回到20easetotwenty
把定steady
照直走steadyasshegoes
把……放在左/右舷keep……onport/starboardside
舵无反应立即报告reportifshedoesnotanswerthewheel
用舵完毕finishedwiththewheel
走082steerzeroeighttwo
朝……走steeron……2.车钟口令EngineOrders
备车standbyengine
微速前进deadslowahead
前进一(慢速)slowahead
前进(半速)halfahead
前进三(全速)fullahead
停车stopengine(s)
微速后退deadslowastern
后退一(慢速)slowastern
后退二(半速halfastern
后退三(全速)fullastern
紧急进三emergencyfullahead
紧急退三emergencyfullastern
用车完毕,完车finishedwithengine(s)
主机定速ringoffengine
首侧推全速向左bowthrustfulltoport
首侧推全速向右bowthrustfulltostarboard
首侧推半速向左bowthrusthalftoport
首侧推半速向右bowthrusthalftostarboard
首侧推停车bowthruststop
3.带缆口令MooringOrders
左舷/右舷靠berthingport/starboardside
带……头缆/尾缆/横缆sendouthead/stern/breastlines
带……前/后倒缆sendoutfore/aftspring(s)
准备撇缆haveheavinglinesready
绞……缆heaveon…line
……缆/倒缆收紧pickuptheslackon…line(s)/…spring(s)
绞缆heaveaway
停止绞缆stopheaving
松……缆/……倒缆slackaway…lines/…springs
刹住……缆/……倒缆holdon…lines/…springs
慢慢绞heaveineasy
保持缆绳受力keepthelingstight
单绑singup
全部解掉letgoeverything
解……缆letgo…line
……缆溜一溜check…line
挽牢makefast
……缆上车put…lineonewinch
4.抛起锚口令AnchoringOrders
准备左/右锚/双锚standby
port/starboard/bothanchor(s)
抛左/右锚/双锚letgoport/starboard/bothanchors
1/2/3/……节锚链入水/在锚链/在甲板putone/two/threeshacklesinwater/inthepipe/ondeck
放出锚链payoutthecable
刹住锚链holdonthecable