常用外贸英文缩写.docx

上传人:b****1 文档编号:1815237 上传时间:2023-05-01 格式:DOCX 页数:38 大小:33.06KB
下载 相关 举报
常用外贸英文缩写.docx_第1页
第1页 / 共38页
常用外贸英文缩写.docx_第2页
第2页 / 共38页
常用外贸英文缩写.docx_第3页
第3页 / 共38页
常用外贸英文缩写.docx_第4页
第4页 / 共38页
常用外贸英文缩写.docx_第5页
第5页 / 共38页
常用外贸英文缩写.docx_第6页
第6页 / 共38页
常用外贸英文缩写.docx_第7页
第7页 / 共38页
常用外贸英文缩写.docx_第8页
第8页 / 共38页
常用外贸英文缩写.docx_第9页
第9页 / 共38页
常用外贸英文缩写.docx_第10页
第10页 / 共38页
常用外贸英文缩写.docx_第11页
第11页 / 共38页
常用外贸英文缩写.docx_第12页
第12页 / 共38页
常用外贸英文缩写.docx_第13页
第13页 / 共38页
常用外贸英文缩写.docx_第14页
第14页 / 共38页
常用外贸英文缩写.docx_第15页
第15页 / 共38页
常用外贸英文缩写.docx_第16页
第16页 / 共38页
常用外贸英文缩写.docx_第17页
第17页 / 共38页
常用外贸英文缩写.docx_第18页
第18页 / 共38页
常用外贸英文缩写.docx_第19页
第19页 / 共38页
常用外贸英文缩写.docx_第20页
第20页 / 共38页
亲,该文档总共38页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

常用外贸英文缩写.docx

《常用外贸英文缩写.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常用外贸英文缩写.docx(38页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

常用外贸英文缩写.docx

常用外贸英文缩写

QTY-QUANTITY-数量

QTD-QUOTED-引述,报价

QL/TY-QUALITY-质量,品质

QR-QUARTER-四分之一

QSTN-QUESTION-问题

QT-QUART-夸脱

QUE-QUOTE-报价

QUOTN-QUOTATION-报价单

R-ARE-是

RCNT-RECENT-最近

RCVD;REC'D-RECEIVED-收悉

RECPT-RECEIPT-收到,收据

REF-REFERENCE-参考

RELATNS-RELATIONS-关系

REP-REPRESENTATIVE-代表

REQRMTS-REQUIREMENTS-要求

RGD-REGISTERED-已登记,挂号

RGDS-REGARDS-此致

RGRT-REGRET-遗憾,抱歉

R.I.-RE-INSURANCE-再保险

REM-REAM-令

RGDG-REGARDING-关于

RM-REMITTANCE-汇款

R.O.-REMITTANCEORDER-汇款委托书

RPT-REPEAT-重复

RQR-REQUIRE-要求

S-SHILLING-先令

S-IS-是

$;D-DOLLAR-美元

SB-SOMEBODY-某人

S.C.-SEECOPY-请阅副本

SCHDL-SCHEDULE-计划

S/D-SIGHTDRAFT-即期汇票

SDY-SUNDRIES-杂货

SE-SECURITIES-抵押品

SEC-SECRETARY-秘书

SEPT-SEPTEMBER-九月

SGD-SIGNED-已签署

SHDB-SHOULDBE-应该

SHLB-SHALLBE-将

SHIPG-SHIPPING-装船

SHIPT-SHIPMENT-船货

SHIPD-SHIPPED-已装船

SYST-SYSTEM-系统

S/N-SHIPPINGNOTE-装船通知

SOC-SOCIETY-社会,协会

SPEC-SPECIFICATION-规格

SQ-SQUARE-平方

SS;S.S.-STEAMSHIP-轮船

ST-STREET-街道

S.T.-SHORTTON-短吨

STG-STERLING-英国货币

STAND-STANDARD-标准

STANDG-STANDING-站立

STH-SOMETHING-某事

STL-STILL-仍然

STOR-STORAGE-仓库费

STR-STEAMER-轮船

SUBJ-SUBJECT-须经,受…支配

SUN-SUNDAY-星期日

SZS-SIZE-尺码

T-TON-吨

T.A.-TELEGRAPHICADDRESS-电挂

TDY-TODAY-今天

TELNR-TELEPHONENUMBER-电话号码

TK-TAKE-取

TKS-THANKS-感谢

T.L.-TOTALLOSS-全部损失

THFR-THEREFORE-因此

THUR-THURSDAY-星期四

THRU-THROUGH-通过

TOB-TOBE-是

TOM-TOMORROW-明天

TONN-TONNAGE-吨数

T/R-TRUSTRECEIPT-信托收据

TRVL-TRAVEL-旅行

T/T-TELEGRAPHICTRANSFER-电汇

U-YOU-你

ULT-ULTIMO-上月

UR;YR-YOUR-你的

URGG-URGING-催促

UGT-URGENT-急迫

V-WE-我们

VIA-BYWAYOF-经由

VIZ-VADELICET,NAMELY-即

V'L-WE'LL-我们将

VOL.-VOLUME-卷,册,体积,量

VOY-VOYAGE-航海,航次

V.P.-VICEPRESIDENT-副社长,副经理,副总裁

VR-OUR-我们的

V.V.-VICEVERSA-反之亦然

W-WITH-在一起

W.A.-WITHAVERAGE-水渍险

WDTH-WIDTH-宽度

WHF-WHARF-港口

WK-WEEK-周

WL-WILL-将

WLB-WILLBE-将

W.R.-WARRISK-战争险

WT-WEIGHT-重量

W/OUT-WITHOUT-没有

WUD-WOULD-将

W/W-WAREHOUSETOWAREHOUSE-仓之仓

WZ-WITH-在一起

XMAS-CHRISTMAS-圣诞节

X.P.-EXPRESPAYE=EXTRAMESSAGEPAID-已另函奉上

YD-YARD-码

YR-YEAR,YOUR-年,你的

£-STERLING,STG-英镑

$-DOLLAR,USD-美元

#-NUMBER,NO.,NR.-号数,编号

&-AND,N-和

360°-360°DEGREES-360度

@-AT-单价

=-ISEQUALTO,EQUALS-等于

+-PLUS-加

--MINUS-减

CL-CLASS;CLAUSE;CLERK-级,条款,职员

CM-CENTIMETRE-公分

CMDTY-COMMODITY-商品

C.N.;C/N-CREDITNOTE-收款通知,货款清单

CNCL-CANCEL-撤销

CNCLSN-CONCLUSION-结论,商定

CNSDRTN-CONSIDERATION-考虑

CNT-CONTRACT-合同,契约

C.O.-CERTIFICATEOFORIGIN-原产地证明书

C/O-CASHORDER;CAREOF-现金订单,转交

CO;COY-COMPANY-公司,商行

COLLR-COLLECTOR-收款员

COM,COMM,COMMN-COMMISSION-佣金

CON.INV.-CONSULARINVOICE-领事发票

CONSGT,CONS'T-CONSIGNMENT-委托销售,寄售

CONT,CONTR-CONTRACT-合同,契约

CONTG-CONTAINING,CONTINUING-包括,内容,继续

CORP-CORPORATION-公司

COOP-COOPERATION-合作

C/P;C.PY.-CHARTERPARTY-租船契约

CRT-CORRECT-正确,修正

CR;CRED-CREDIT-贷方

CSTMRS-CUSTOMERS-客户

CTGE-CARTAGE-搬运费

CUB-CUBIC-立方

CUD-COULD-能

CURR;CUR;CURT-CURRENT-流通的,现行的

CURRACCT-CURRENTACCOUNT-往来账目,活期存款

CY-CURRENCY-货币

D-ROMAN500-罗马数字500

D/A-DOCUMENTSAGAINSTACCEPTANCE-承兑交单

D.A.-DEBITADVICE-欠款报单

D/A-DAYSAFTERACCEPTANCE-承兑后若干日交单

DBLE-DOUBLE-加倍

DBT-DEBT,DEBIT-借,借方

D/DD.D.-DEMANDDRAFT-即期汇票

DE.;DEF-DEFERRED-延迟

DEB-DEBENTURE-退税证明书

DEBT-DEBTOR-借方

DEC-DECEMBER-十二月

DECSN-DECISION-决定

DESCV-DECISIVE-决定性的

DEG-DEGREE-等级,程度

DELY-DELIVERY-交货

DEM-DEMURRAGE-延期费

DEP-DEPOSIT,DEPUTY-存款,代理

DEPT;DPT-DEPARTMENT-部,科,处

DEVELOPG-DEVELOPING-发展

D.F;D.FRT-DEADFREIGHT-空舱费

DIS-THIS-这个

DISAPNTD-DISAPPOINTED-失望

DRT-DRAFT-汇票

DIA-DIAMETER-直径

DIFF-DIFFERENCE-差额,剩余

DIR-DIRECTOR-董事

DIS;DISC;DISCT-DISCOUNT-折扣

DIST-DISTRICT-地区

DIV-DIVIDEND-红利,股息

D.K;DK-DOCK-船坞,码头

DLS-DOLIARS-元

DLT-DAYLETTERTELEGRAM-书信电

DM-DECIMETRE-公寸

D/N-DEBITNOTE-欠款通知单,借方帐

D/O;D.O.-DELIVERYORDER-提货单

DO;DTO-DITTO=THESAME-同上

DOC-DOCUMENT-文件

DOZ,DZ-DOZEN-打

D/P-DOCUMENTSAGAINSTPAYMENT-付款交单

DPTH-DEPTH-深度

DS;D'S-DAYS-若干日

DTL-DETAIL-详细

DUP;DUPL-DUPLICATE-副本,俩份

DURG-DURING-在...期间

D.W.-DEADWEIGHT-自重,净重

EA-EACH-每一,各

EC-ERRORCORRECTION-错误更正

ECOM-ECONOMY-经济

EDIT;ED-EDITION-版

ELEC-ELECTRICITY-电气

ENC;ENCL-ENCLOSURE-附件

ENG-ENGLAND,ENGLISH-英国

ENTD-ENTERED-入账

E.&O.E.-ERRORSANDOMISSIONSEXCEPTED-(账单上所标注的)错漏除外

EQ-EQUAL,EQUIVALENT-相同,同值

ESQ;ESQRE-ESQUIRE-先生阁下

ET,AL.-ETALII=ANDOTHERS-及其他

ETC.-ETCETERA=ANDSOFORTH-等等

EUR-EUROPE-欧洲

EV-EVERY-每一,各

EXCEPTN-EXCEPTION-除外

EXCY-EXCELLENCY-阁下

EXD-EXAMINED-检查过

EXDIV-EXDIVIDEND-无红利

EXP-EXPORT,EXPRESS,EXPENSES-出口,运送,费用

EXS-EXPENSES-费用

EXT-EXTRA-特别,额外

F-FAHRENHEIT-华氏

F.B.-FREIGHTBILL-运费单

FR-FRANC-法郎

F.&D-FREIGHTANDDEMURRAGE-运费及滞期费

F.E.-FOREXAMPLE-例如

FEB-FEBRUARY-二月

F.I.-FORINSTANCE-例如

FIG-FIGURE-数字

FINSTAT-FINANCIALSTATEMENT-财务报表

FINSTNDG-FINANCIALSTANDING-资产状况

FIN.YR.-FINANCIALYEAR-会计年度

FLWS;FLW-FOLLOWS,FOLLOW-如下

FM-FROM-从

F/O-INFAVOROF-支付给,以…为受益人的

FO.VO-FILIOVERSO=TURNTHEPAGE-转下页

F/P-FIREPOLICY-火灾保险单

FR-FOR-为了

FRI-FRIDAY-星期五

FRNDLY-FREINDLY-友好的

FRT-FREIGHT-运费

FRT.PPD.-FREIGHTPREPAID-运费已付

FT-FOOT,FEET-英尺

FT.IN.-FEETANDINCHES-英尺与英寸

FWD-FORWARO-前面,接下页

F.X.-FOREIGNEXCHANGE-外汇

G.A.G/A-GENERALAVERAGE-共同海损

GAL;GALL-GALLON-加仑

GAS-GASOLINE-汽油

GD-GOOD-好

GDS-GOODS-货物

G/N-GUARANTEEOFNOTES-承诺保证

GM;GRM-GRAMME,GRAM-克

GR-GROSS-罗,毛

GR.WT.-GROSSWEIGHT-毛重

A.AR.;AAR-AGAINSTALLRISKS-全险,综合险[/td]

ABV-ABOVE-在...上面[/td]

ABT-ABOUT-大约[/td]

ABBR-ABBREVIATION-缩写[/td]

ABS,STA-ABSTRACT,STATEMENT-摘要[/td]

AC-ACRE-英亩[/td]

ACCT-ACCOUNT;ACCOUNTANT-账户,会计师

A/C;ACCTCURT-ACCOUNTCURRENT-账户,往来帐

ACC-ACCEPTANCE;ACCEPTED-接受

ACDG;ACDGLY-ACCORDING;ACCORDINGLY-按照,根据

ACPTBLE-ACCEPTABLE-可接受的

ACKGT;ACKMT-ACKNOWLEDGEMENT-承认,答谢,收贴

ACPTC-ACCEPTANCE-接受,承兑

ADJ-ADJUST-调节

ADV-ADVISE-通知

AD.;ADVT-ADVERTISEMENT-广告

A.D.-ANNODOMINI=SINCETHEBIRTHOFCHRIST-公元后

A/D-AFTERDATE-发票后定期付款

ADVAL-ACCORDINGTOTHEVALUE-按照价格

ADMR-ADMINISTRATOR-财产管理人

AFFT-AFFIDAVIT-宣誓书

AFT-AFTER-之后

AFTN-AFTERNOON-午后

AGT-AGENT-代理

ALTHO-ALTHOUGH-虽然

ALWD-ALLOWED-允许

AMB-AMBASSADOR-大使

AMER;AMERN-AMERICAN-美国,美国的

A.M.-ANTEMERIDIEM;BEFORENOON-上午

AMP-AMPERE-安培

AMT-AMOUNT-金额

ANS-ANSWER;ANSWERED-复出;回复

A/O;ACC/O-ACCOUNTOF-入某账户

A/OR-AND/OR-与/或

A/P-AUTHORITYTOPURCHASE-委托购买证

A.P.-ACCOUNTPAYABLE-应付账款

APP-APPENDIX-附录

APPROX-APPROXIMATELY-大约

APL;APR-APRIL-四月

A.R.;A/R-ALLRISKS;ACCOUNTRECEIVABLE-全险;应收帐户

ARGE-ARRANGE-安排

ARR-ARRIVAL-抵达

ARVD-ARRIVED-到达

ARRNG-ARRANGE-安排

ARRT-ARRANGEMENT-安排

ART-ARTICALE-物品,项目

ASAP-ASSOONASPOSSIBLE-尽快

A/S;ACC/S-ACCOUNTSALES-销货账单

A/S-AFTERSIGHT-见票后

ASS;ASSN-ASSOCIATION-联合,协会

ASS'MT-ASSORTMENT-各色(物品)

ASSIMT-ASSIGNMENT-分配,转让

ASST-ASSISTANT-助理

ASST-ASSISTANCE-援助,帮助

ASSTD-ASSISTED-受援助的

@-AT,TO,FROM-在,至,从

ATT;ATTN;ATT'N-ATTENTION-注意

ATTY-ATTORNEY-代理人,律师

AUCT-AUCTION-拍卖

AUG-AUGUST-八月

AVE-AVENUE-大街

AVLBL-AVAILABLE-可供的

A.W.-ALLWOOL-纯毛

A/W-ACTUALWEIGHT-实际重量

AWTG-AWAITING-等候

BAL-BALANCE-余额

BANKY-BANKRUPTCY-破产,倒闭

BAR-BARREL-桶

BRARGN-BARGAIN-讨价还价

B.B-BACK-TO-BACKACCOUNT-对开账户

B/B-BILLBROUGHT-买入票据

b.b-BEARERBOND-执票人债券

B.C-BEFORECHRIST,BILLFORCOLLECTION-公元前,托收票据

BCOZ-BECAUSE-因为

B.D.;b.d.-BILLDISCOUNTED,BANKDRAFT-贴现票据,银行票据

b/d.-BROUGHTDOWN-接下页

BDL-BUNDLE-捆,束

BDTH-BREADTH-宽度

B/E;B.EX-BILLOFEXCHANGE-汇票

BEG-BEING-是

B/F-BROUGHTFORWARD-承前页

BF(R)-BEFORE-以前

BG-BAG-袋

BIZ-BUSINESS-业务,生意

BK-BANK;BOOK-银行;书,帐薄

BKG-BANKING-银行业务

BKT-VASKET-篓,篮

BKR-BANKER-银行家

BL-BALE-包

BLDG-BUILDING-建筑物,大厦

B/L-BILLOFLADING-提单

B/N;B,N.-BANKNOTE-钞票,纸币

B.O.-BUYER'SOPTION,BRANCHOFFICE-买方选择权,分行

B/O-BROUGHTOVER-结转

BOT;BOTT-BOTTLE-瓶,罐

B.P.;B/P-BILLPURCHASED-买入光票

BR-BRAND-商标,牌

B,BRIT-BRITISH,BRITAIN-英国的,英国

BRGDS-BESTREGARDS-问候

BRKGE-BROKERAGE-经纪费,佣金

B.S.;B/S-BALANCESHEET-资产负债表,借贷对照表

B/S-BAGS,BALES-袋,包

BTN-BETWEEN-之间

bu.BUSHBSH-BUSHEL-蒲式耳

C-CENTIGRADE-摄氏

C-CENT-分

CAPTND-CAPTIONED-标题项下的

C/SCA;CAS;CS-CASES-箱

CAP-CAPTITAL-资本,资金

CAPT;CPT-CAPTAIN-船长

CAR-CARAT-克拉

CARR.PD-CARRIAGEPAID-运费已付

CASH-CASHIER-出纳员

CAT-CATALOGUE-商品目录

C.B.-CASHBOOK-现金帐簿

C/B-CLEANBILL-光票

cu.cm.-CUBICCENTIMETRE-立方厘米

C.C-CARBONCOPY-抄送某人

CENT.-CENT,CENTRUM-百

CERT.;CERTIF-CERTIFICATE;CERTIFIED-证明书,证明

CF.;CFR.-CONFER-比较,协商

C.F.&C.-COST,FREIGHTANDCOMMISSION-运费佣金在内价(成本运费加佣金

C.F.&I.-COST,FREIGHTANDINSURANCE-运费保险在内价(成本运费加保险价

CFM-CONFIRM-确认

CG-CENTIGRAMME-厘克

C.H.-CLEARINGHOUSE-票据交易所

CHEQ-CHEQUE-支票

CHGES-CHARGES-费用,税金

CHT-CHEST-箱子,柜子

C.I.-CERTIFICATEOFINSURANCE-保险单

C&I-COSTANDINSURANCE-保险费在内价(成本,加保险费)

CIF-COST,INSURANCE,FREIGHT-保险运费在内价(成本,运费加保险费)

一些常用的外贸英文缩写整理如下,仅供各位参考.

A组

A.R:

AllRisks?

?

一切险

ANER亚洲北美东行运费协定AsiaNorthAmericaEastboundRate

AWB:

airwaybill空运提单

ATTN:

attention

a/c:

accountno.

AWB:

airwaybill

B组

B.D.I:

BothDaysInclusive?

?

包括头尾两天

BAF:

燃油附加费BunkerAdjustmentFactor

BAF:

燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。

B/L:

海运提单BillofLading

B/ldg.:

B/LBillofLading提单

Bs/L:

BillsofLading提单(复数)

B/R:

买价BuyingRate

Bal.:

Balance差额

bar.or:

barrel桶;琵琶桶

B.B.clause-:

-Bothtoblamecollisionclause船舶互撞条款

B/C:

Billsforcollection托收单据

B.C:

beforeChrist公元前

b.d.:

broughtdown转下

B.D:

Bankdraft银行汇票

BillDiscounted:

贴现票据

b.d.i.:

bothdatesinclusive包括首尾两日

bdle.;bdl.:

bundle把;捆

b.e.;B/E;B.EX:

BillofExchange汇票

B.f.:

Broughtforward接下页

B/G:

Bondedgoods保税货物

bg.;b/:

bag(s)袋

bkg:

backing银行业务

bkt.:

basket篮;筐

bl.;bls:

bale(s)包

Blading:

BillofLading提单

bldg:

building大厦

bls:

Bales包,barrels桶

bot.;bott.;btl:

bottle瓶

br:

brand商标;牌

Brkge.:

breakage破碎

brls:

barrels桶;琵琶桶

b/s-bags;bales袋;包

btl.:

bottle瓶

bu.:

-bushel蒲式耳

bx:

box箱

bxs:

boxes箱(复数),盒(复数)

Bal:

Ballance余额

C组

CFR(costandfreight)成本加运费价

C&F成本加海运费COSTANDFREIGHT

CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):

COSTINSURANCEANDFREIGHT

CPT运费付至(……指定目的港)

CPT运费付至目的地CarriagePaidTo

CIP运费、保险费付至目的地CarriageandInsurancePaidTo

COD:

cashondelivery/collectondelivery货到付款

CCA:

currentcostaccounting现实成本会计

Contractchangeauthorization合同更改批准

Changedcarriageadvice变更货运通知

CY/CY整柜交货(起点/终点)

C.Y.货柜场ContainerYard

CY(码头):

CONTAINERYARD整箱适用

CFS(场):

CARGOFREIGHTSTATION拼箱适用

C/D(customsdeclaration)报关单

C.C.(运费到付):

COLLECT

CCPIT?

?

中国国际贸易促进委员会

CNTRNO.(柜号):

CONTAINERNUMBE

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 表格模板 > 合同协议

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2