新视野大学英语习题doc.docx

上传人:b****1 文档编号:1970425 上传时间:2023-05-02 格式:DOCX 页数:16 大小:100.92KB
下载 相关 举报
新视野大学英语习题doc.docx_第1页
第1页 / 共16页
新视野大学英语习题doc.docx_第2页
第2页 / 共16页
新视野大学英语习题doc.docx_第3页
第3页 / 共16页
新视野大学英语习题doc.docx_第4页
第4页 / 共16页
新视野大学英语习题doc.docx_第5页
第5页 / 共16页
新视野大学英语习题doc.docx_第6页
第6页 / 共16页
新视野大学英语习题doc.docx_第7页
第7页 / 共16页
新视野大学英语习题doc.docx_第8页
第8页 / 共16页
新视野大学英语习题doc.docx_第9页
第9页 / 共16页
新视野大学英语习题doc.docx_第10页
第10页 / 共16页
新视野大学英语习题doc.docx_第11页
第11页 / 共16页
新视野大学英语习题doc.docx_第12页
第12页 / 共16页
新视野大学英语习题doc.docx_第13页
第13页 / 共16页
新视野大学英语习题doc.docx_第14页
第14页 / 共16页
新视野大学英语习题doc.docx_第15页
第15页 / 共16页
新视野大学英语习题doc.docx_第16页
第16页 / 共16页
亲,该文档总共16页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

新视野大学英语习题doc.docx

《新视野大学英语习题doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语习题doc.docx(16页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

新视野大学英语习题doc.docx

新视野大学英语习题doc

1.Lawyerschargesuchhighfees,buttheyneverseem

缺少客户

2>Itisamatterofconventionthatmalebusinesspeopleusuallywearsuitsonformaloccasions・这是一个惯例,男商人通常在正式场合穿西装。

3、Thesepeopleareveryefficient,veryorganizedandexcellenttimemanagers这些人是非常有效率的,非常有组织性和优秀的时间管理人员

4、Juliansaysshehopestogetajobandfindawaytoobtainacollegeeducation.朱利安说,她希望找到一份工作,并找到一种方法来获得大学教育。

5、Havingstudiedbusinessatcollegeandknowingtwoforeignlanguages,mysecretaryisperfectlycompetentforherjob・我的秘书在大学学习了两门外语,完全胜任自己的工作。

该国

6、Theleadingeconomistsofthecountryhavebeenassessingtheinfluenceofthecurrentcrisisuponitseconomy.

的主要经济学家一直在评估当前的危机对其经济的影响。

7、Thegeneralpublicdidnothaveconfidencethatthegovernmentwouldbeabletofulfillthisdifficultjob・公众对政府能够完成这一艰巨的工作没有信心。

8^Thecompanyisconductingasurveytofindoutlocalreactiontotheirrecentlypromotedproduct・该公司正在进行一项调查,以了解当地对他们最近推出的产品的反应。

9、Therainwasheavyandconsequentlythelandwasflooded.

雨下得很大,因此土地被淹

10>Thediscoveryoftheoilfieldisofgreatsignificancetotheeconomyinthisregion.油田的发现对该地区的经济发展具有重要意义。

AsaforeignerdoingbusinessintheUnitedStates,Ifeelveryrushed・Iamusedtofriendlyopeningexchangeswhendoingbusiness・HereinChicago,thingsaredifferent・Thereisnotimeforgettingtoknowoneanother.Thisdoesnotseemappropriatetome.Thereisnochancetodevelopasenseoftrustwhenpeoplemeettotalkoverissues・Therearenoritualsliketeaorcoffeebeforediscussingbusiness,thoughthisisa(n)convention

inmycountry.Whenwediscussbusinessitstartswitha(n)leisurelyhat・Ithinkthatitisimportantforbusinesspartnerstogetfamiliarwith

eachotherfirstandtofeelrelaxed・Iftheexchangeistooabrupt,thereisariskthatsomethingwillbeforgotten・Somepossibilitiesgowithou

tbeingassessedwhenthereistoomuchpressure・

Idon,tbelievethisisthebeststrategyforpropercommunication.Besides,theperceptionisthattheyjustdon,tcareaboutyouasanindividualhere・Youarebasicallyjustanotherrelationofmakingmoney.Allofthisusedtocreateare

aldilemmaorme.Atfirst,itcausedmetohave

aslittleinteractionwithAmericanbusinesspartn

Ihavecometo

betweenourtw

ersaspossible・Gradually,though,

understandtheculturaldifferencesrecomfortabledoingbusinesshere・作为一个夕卜国人在美国做生意,我觉得很匆忙。

我习惯友好开放交流做牛意。

在芝加哥时,情况就不同了。

没有时间了解彼此。

这似乎并不适合我。

没有机会发展一种信任的感觉,当人们见血商量问题。

没有仪式喜欢茶或咖啡之前讨论业务,尽管这是一个在我的国家(n)大会。

当我们讨论业务开始(n)悠闲的帽子。

我认为这是很重要的商业伙伴先熟悉彼此,感觉轻松。

如果交流太突然,有可能会被忘记。

有些可能没有评估母鸡有太多的压力。

我不相信这是最好的策略,适当的交流。

此外,看法是,他们只是不关心你作为一个个体,你基本上只是一个赚钱的手段。

所有这些用于创建一个真正的困境或我。

首先,它使我有尽可能少的交互与美国商业伙伴。

渐渐地,不过,我终于明白我们两国之间的文化差异。

这确实帮助我做生意感到更舒适。

1她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了O

Shewouldn'ttakeadrink,mo

relesswouldshestayfordi

2他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。

HethoughtIwaslyingforhi

whereasIwas

3这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?

 

erydaythisweek?

4他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。

Theincreasoftheirketstrategy.

5这样的措施很可能会带来工作效率的提高。

Suchmeasuresare1ike1ytoesu1tintheimprovmentofworkefficiency・

6我们已经在这个项目上投入了大量的时间和精力,所以我们只能继续。

Wehavealreadypoureda1argeoftiemandenergyintotheprojeck,sowehavetocarry

1.Iwouldliketofindajobina(n)promisingcompanyafter

Igraduate我想在我毕业后在一家有前途的公司找一份工作

2・Themothercouldn'thelplaughingatherlittleboy'samusingappearance・这位母亲忍不住嘲笑她的小男孩的有趣的外表。

3・Thetallmanloweredhisheadsothathecouldentertheroom高个子男人低下了头,这样他就可以进入房间了。

4.Thoughtheplandidn,tworkwell,hepersistedinfollowingit・虽然这个计划不好,但他坚持要坚持下去。

5.Shoulditbeafailure,asmanyexpertspredict,itwouldrankasoneoftheworstman-madedisasters应该是一个失败,正如许多专家预测的那样,它将被列为最严重的人为灾难之一

6.Don'tswearatothersinanysituationnomatterhowangryyouare.不要在任何情况下对别人发誓不管你有多生气。

7.Itisreallyunfairthatshedidn,tgetpromotedjustbecauseofherskincolor这是真的不公平,她没有得到提升,只是因为她的皮肤颜色

8.Shewasverygladtoseethepresenceofmanyoldfriendsatherbirthdayparty她很高兴在她的生日聚会上看到许多老朋友

的光临

9・Whyareyoufrowningallthetime?

Trytolookhappy你为什么皱着眉头呢?

尝试看起来快乐1

10.Icannottelltheexactnumber;approximately100students

willbepresentedwithmedalsasrecognitionoftheirexcellence.我无法说出确切的数字,大约有100名学生将以奖牌,

以表彰他们的卓越。

BillJohnson'spathtoOlympicgoldwasdifferentthanthatofmost.Infact,eventhoughhewasthefirstAmericanmantoeverwinthedownhillskiingevent,manyrejecthimasatrueOlympichero.Hewasarebelliouskidwhocamefromatroubledbackground.,andheboastedtoomuch.Moreover,heonlybecameinvolvedinskiingbecauseajudgesenthimtoaskischoolafterhehadstolenacaratage17.Therewasnolifelongcommitmenttothesport・HedidnotexemplifytheOlympicspirit・Hedidnotgaindistinctionbycontinuouslytrainingforhisevent・

Still,fewfailedtoappreciatehismarvelousraceinthe1984

WinterOlympicGamesinSarajevo.Hewasjustanaturalskierandhistechniquewasperfectforthecourse・Andsoevenbeforetheracebegan,hewasclaimingvictory・“Thiscoursewasmadeforme.Nothingcanstopme,”hehadboasted・Healsocausedsomecommentswhenhetalkedaboutthemillionsofdollarshewouldbeabletomakeafterhewontherace.Thismademanyskiershostiletowardhim.Thatjustencouragedhimevenmore.Thenonthedayoftheevent,heturnedoutthefastest・Tttakesalotofcouragetothrowyourselfdownamountain,”BillJohnsonremarkedproudlyafterhewonagoldmedalfortheUnitedStates・“Notmanycandothat・”比尔约翰逊的奥运金牌之路是不同的比大多数。

事实上,尽管他是第•个美国人获得滑降滑雪活动,许多拒绝了他作为一个真正的奥运英雄。

他是一个叛逆的孩子来口一个陷入困境的背景下,他吹嘘太多。

此外,他才成为参与滑雪,因为法官把他送到一个滑雪学校后他偷了一辆车,时年17岁。

爱没有终身致力于这项运动。

他没有体现奥运精神。

他没有获得区别通过不断培训活动。

不过,一些未能欣赏他的比赛在1984年冬季奥运会在萨拉热窝。

他只是一个自然滑雪和技术是完美的,所以在比赛开始Z前,他声称胜利。

”这门课对我来说。

没有任何事可以阻止我,”他吹嘘。

他还引起了一些评论,当他谈到了数百万美元后,他能够使他赢得了比赛,这让许多滑雪者敌视他。

只是鼓励他更多。

然后当天的事件,他最快的。

”需要很人的勇气把自己下山,”比尔•约翰逊说骄傲地在他为美国赢得了一•枚金牌。

“没有多少可以这样做。

1.尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她。

(despite)

Despitethefactthatsheistheonlychildinherfamily,

sheisneverbabiedbyherparents.

2.

迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何解释。

(nor)

Mikedidn,tcometothepartylastnight,nordidhecall

metogiveanexplanation.

3.坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但决不是什么大作家。

(nextto;bynomeans)Thepersonsittingnexttohimdid

publishsomenovels,butheisbynomeansagreatwriter.

4.

他对足球不感兴趣,也从不关心谁输谁赢。

(beindifferentto)

Hehasnointerestinfootballandisindifferenttowhowins

toloses.

5.需要一个可以信赖的助手,在他外出时,由助手负责处理问题。

(counton)Themanagerneedsanassistantthathecancount

ontotakecareofproblemsinhisabsence・

6.这是他第一次当着那么多观众演讲。

(inthepresenceofsb.)Thisisthefirsttimethathehasmadeaspeechinthepresenceofsolargeanaudience・

7.Theypersistedincarryingouttheprojectdespitethefactthatithadprovedunworkab1eattheverybeginning・尽管那项计划一开始就证明是不切实际的,但是他们还是坚持要实施O

8.Icouldnotpersuadehimtoaccepttheplan,norcouldImakehimseeitsimportance・我无法说服他接受这项计划,也无法使他认识到这项计划的重要性。

9.Howdidyoumanagetopacksomanythingsintosuchasmallsuitcase?

你是怎么把那么多东西塞进这个小行李箱的?

10.Heiscompletelyindifferenttowhatothersthinkofhim.别人对他怎么看,他全不在意。

11.MayIpointoutthatyouhavemadeasmallmistake?

我能否指出你犯了个小错误。

12.aHismotheraskedhimtodriveslowly,buthenevertookanynoticeofherwords・他母亲让他开车慢一点儿,但是他从不把她的话放在心上。

1.Ifirmlybelievethatthisagreementwillbeforourmutual(相互的)benefit.我坚信,这一协议将是互惠互利。

2.Peoplehaveboughtthesehousesundertheillusion(幻觉)thattheirvaluewouldjustkeeponrising・在房屋价值将继续上升的假象下,人们购买了这些房屋。

3・Theprojecthasbeencanceled(取消)bythelocalgovernmentforlackofpublicresources・由于当地政府公共资源的缺乏,该项目已被取消。

4.Theclerkmusthaveoverlooked(忽略)yourname,becausehesaidyouweren^there.店员必须忽略了你的名字,因此他说你不在这里。

5.Thespeakersaidsomethingabouttheactorsandthenproceeded(继续进行)totalkaboutthef订m.这位演讲者说了一些演员,继而谈论电影。

6.Differencesofopinionareoftenthemostdifficultproblemtoresolve(解决).意见分歧往往是最难以解决的问题。

7.Whenhelookedforajob,Johnstronglyfeltthattherewasawidespreadprejudice(偏见)againstmenoverforty・当他在找工作时,约翰强烈地感受到,一种对于四十岁的男人的偏见。

8.Childrenshouldbeencouragedtoreacha(n)compromise(妥协,折中)betweenwhattheywantandwhatotherswant・应该鼓励孩子们在他们想要什么与别人想要什么之间达成妥协。

9.Thediscoveryseemstoconfirm(证实)thatpeoplelivedhereover10,000yearsago.这一发现似乎证实了人们住在这里超过10,000年前。

10.Thebookwasfirstpublishedin1994andwassubsequently(后来,接着)translatedintofifteenlanguages・这本书首次出版于1994年,随后被译成15种语言。

Atfirst,mydadwasnotinfavorofmemarryingWillabecauseWillaisblack・Iguessmydadwasabitofaracist・Unfortunately,noargumentscouldcounterDad'sbeliefs・Despitehisprotests,though,WillaandIdecidedtogothroughwithourwedding・OnamarvelousJuneday,weweremarriedinthepark・Theweddingwentoffwithoutanyhostilewordsorembarrassingexchanges・Itwasactuallyquitebeautiful・Therewasjustoneproblem.Manyofourfriendsandrelativesdidn,tattendourwedding・Ihadtoconcludethatmydadwasnottheonlyprejudicedpersonweknew・Otherthanmyfather,noonehadcomeouttospeakagainstmyrelationshipwithWilla・Itdidnotseemappropriateforthemtoshowtheirresistancetoourmarriageinthisway.MydadhadstrongreservationsaboutmymarriagetoWilla,butatleasthewasthere・WillaandIdecidedtoovercomethisburdenbyshowingeveryonehowwrongtheywere・Wewontednotonlytoloveoneanother,butalsotodefyracialhatredbylovingoneanother・Weprobably

weren'tbeingallthatrealistic,butwedidsucceedwithoneperson.MydadandWillahavedevelopeda(n)amazingfriendship・Mydadsayshehasforgottenwhyheeverhadanydoubtsaboutourmarriage.起初,我的父亲不赞成我嫁给威拉因为威拉是黑色的。

我猜我爸爸是一个种族主义者。

不幸的是,没有参

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 职业教育 > 中职中专

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2