外贸开发信.docx

上传人:b****1 文档编号:2001203 上传时间:2023-05-02 格式:DOCX 页数:25 大小:39.03KB
下载 相关 举报
外贸开发信.docx_第1页
第1页 / 共25页
外贸开发信.docx_第2页
第2页 / 共25页
外贸开发信.docx_第3页
第3页 / 共25页
外贸开发信.docx_第4页
第4页 / 共25页
外贸开发信.docx_第5页
第5页 / 共25页
外贸开发信.docx_第6页
第6页 / 共25页
外贸开发信.docx_第7页
第7页 / 共25页
外贸开发信.docx_第8页
第8页 / 共25页
外贸开发信.docx_第9页
第9页 / 共25页
外贸开发信.docx_第10页
第10页 / 共25页
外贸开发信.docx_第11页
第11页 / 共25页
外贸开发信.docx_第12页
第12页 / 共25页
外贸开发信.docx_第13页
第13页 / 共25页
外贸开发信.docx_第14页
第14页 / 共25页
外贸开发信.docx_第15页
第15页 / 共25页
外贸开发信.docx_第16页
第16页 / 共25页
外贸开发信.docx_第17页
第17页 / 共25页
外贸开发信.docx_第18页
第18页 / 共25页
外贸开发信.docx_第19页
第19页 / 共25页
外贸开发信.docx_第20页
第20页 / 共25页
亲,该文档总共25页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

外贸开发信.docx

《外贸开发信.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸开发信.docx(25页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

外贸开发信.docx

外贸开发信

很多sales朋友常常抱怨,开发信效果很差,100封里面好几十封退信,剩下的就是石沉大海,难得有一个老外回一句“No,thanks.”就可以让你激动半天。

    其实大家有没有想过,这样的做法会严重挫伤自己的积极性。

可以试想一下,当你一天坐在电脑面前12个小时,从google和各种黄页搜索到客人信息,一封一封开发信发出去,晚上满脸疲惫的回家,等第二天满怀希望上班的时候,邮箱里爆满各种各样的退信,你是什么感受?

    我以前也是做业务的,当年大学毕业后从业务助理、跟单做起,后来做sales和salesmanager,PAtodirector,一直到现在做buyer,中间换了几份工作,也经历过大部分朋友所经历的各种问题。

我当时也有这么一段时间,没日没夜地发推销信,找新客人,无休止地报价,但效果甚微。

后来跟很多不同的客人熟识了以后,私底下聊起才发现,当初的开发信写的是大大有问题的。

很多老外也是做sales的,也会写开发信,为什么成交率比我们高很多?

即使不说成交率,回复率也大大高过我们?

    很多刚毕业的朋友们都是学国贸专业出来的,一般都学过外贸函电这门课,老师们反复教你们怎么写商务信函,怎么回询盘等等,其实这些教材几乎都是学院派人士编的,不是老掉牙过时的东西,就是和现实基本脱节的。

很多老师一辈子都呆在学校里,连外贸都没做过,你怎么能指望从他们这里学到写商务信函的精髓?

真正的好的email,必须要模仿老外的行文方式,尤其是英语为母语的客人!

即使你的邮件写得四平八稳,语法精到,整篇下来没有任何错误,在大学里可以拿满分作文了,可客人收到以后,还是怎么看怎么别扭。

我觉得,你给客人写邮件的时候,必须要忘记中国人的行文和思维方式,要按欧美人的习惯去思考问题和写邮件,这样才能让客人把你当成同类。

    到那一天,你随便写一封邮件,当大部分人都看不出这封邮件出自一个中国人之手,你就出师了!

    我先列举一些大部分朋友写email时常范的错误,大家可以看看,对比一下自己,其中的几条是自己也会有的?

接下来再讨论开发信怎么写。

呵呵。

    1)邮件写得过长。

客人的时间很宝贵,每天要收到数百封邮件,你想想,一个不认识的人发了一封又长又臭的邮件给你,英语表述又不好,还加了好几M的附件,你会不会认真去看?

而且很多老外的时间观念很强,每天都有几块固定的时间用来处理email,很多长篇大论的邮件,只要不是他的熟人发的,一般会被直接删除,或者是把你的地址设为垃圾邮件。

      我问过很多西欧客人,他们一般处理每一封邮件的时间是2-3秒,也就是大致扫一眼,重要的邮件,一般马上仔细阅读并回复,不是太重要的,会在outlook里标注上要处理的具体时间,然后从inbox拉到相应的子目录里。

换句话说,只要客人的邮箱地址是对的,也是你要找的rightperson,你的开发信只能停留在他眼前2-3秒,就是决定命运的时刻了。

这种情况下,试问你敢不敢把邮件写得很长?

    2)没有明确的主题。

一个不明确的主题,会让客人根本没兴趣去打开陌生人的邮件。

这个就需要经验了,内容要言简意赅,直接吸引客人通过主题去点开邮件,目的就达到了。

至于他看了以后有没有反应,就要看实际情况和你内容的功力了。

有些人写邮件会这样设置主题:

“wearethemanufactureroflights”,又或者“needcooperation”,或者“Guangdong***tradingcompanyltd”,或者“pricelistforlights-Guangdong***tradingcompanyltd”等等,一看就知道是推销信。

当你一个礼拜就收到一封推销信,你可能会有兴趣看看,但是如果你一天收到N封推销信,估计就会很厌烦,直接删掉算是客气的了。

所以如何把主题写好,让客人知道这是封推销信,还是要忍不住打开看看?

就要根据之际情况来判断了。

        举个例子吧,假设我是做太阳能灯的公司DEFCo.Ltd,目前公司最大的客人是美国的HomeDepot,尽管可能是通过贸易商做的,不是直接合作,但是完全可以当作一个开发新客人的筹码!

如果我要写一封开发信给美国的ABCinc(这个名字是我编的),我从google上了解了一些这个公司的信息,知道他们是美国的进口商,有做太阳能灯系列,希望能试着开发这个客人,我一般会这样写主题,“Re:

ABCinc/HomeDepotvendor-solarlight/DEFCo.,Ltd.”

        其中,ABCinc代表了客人的公司名,你在写给他的主题上首先加上他公司名,表示对他们公司的尊重;HomeDepotvendor-solarlight明确表示你是北美第二大零售商HomeDepot的太阳能灯供应商,既表明了实力,也勾起他的兴趣;最后的DEFCo.,Ltd.代表自己公司。

这样一来,假设你找对了人,这个正是ABC公司太阳能灯的buyer,又或者是他的某一个主管,突然某一天收到这么一个主题的邮件,哇,homedepot的供应商找上来了,太棒了,应该看看是不是有合作机会,是不是比原有供应商更好?

他打开邮件的概率会非常非常大!

再说了,这个主题设置的还有一个好处,就是客人即使暂时不回你邮件,只是放在收件箱里,但是将来某一天他突然想让你报报价,很容易就能找到这封邮件!

只要关键词输入homedepot,保证一下子就找到。

    3)长篇大论的公司或工厂介绍。

我现在做buyer,也会收到工厂和贸易公司的推销信。

贸易公司还稍微好一点,很多工厂的业务员,开发信实在写得不咋地,简直可以说是惨不忍睹,既浪费客人时间,也浪费自己时间。

我经常会收到类似的邮件:

“我们是某某照明灯具厂,地处美丽的长江三角洲东南,交通便利,风景优美,离上海和杭州仅仅2小时车程,我们公司成立于2002年,具有丰富的太阳能灯生产和开发经验,享誉全球,我们工厂获得ISO9001:

2000质量体系,严格按照5S管理,真诚欢迎您来我厂参观拜访,希望和您建立起长久的业务关系,我们以真诚和服务赢得客户……”诸如此类的话,客人会看得很不耐烦,即使你是一个很好的公司或很好的工厂,第一次就收到这样一封邮件,任谁都会感到厌烦的。

        有朋友会反问,那是不是完全不写呢?

我的回答是,也不一定,要看具体情况。

如果你的公司有突出的优势,可以写,但是最好一笔带过就可以了。

可以这样写:

WesupplysolarlightsforHomeDepotwithhighqualityandcompetitiveprice.Hopetocooperatewithyou!

        简单一点,一两句话点到重点,调起老外的胃口,让他反过来问你各种问题,你的目的就达到了。

做业务久了你就发现,很少有客人每封邮件长篇大论的,即使有,也是极少数的特例,或者是要确认一些细节之类的。

    4)爱炫耀英文水平。

以前有个助理,英语八级,刚毕业的学生,要她给老外写email,总是喜欢把文字写得很出彩,各种语法从句层出不穷,还喜欢用冷僻词,让人理解都需要老半天。

如果是英语为母语的客人或者德国、北欧这些英语很棒的客人还好一点,如果你写给韩国人日本人中东人法国人,那就要他们老命了,看一封邮件还得用上字典或翻译工具,还是半懂不懂,你说客人会对你印象好么?

        丘吉尔讲过一句话,具体的内容我忘了,大致的意思是,真正的高手,你要把最复杂的东西用最简单的文字表达出来,全部用最简单的句子,最简单的词汇,让小学生都能看懂。

        其实把简单的东西复杂化很容易,把复杂的东西简单化就不容易了,需要多学多模仿客人的邮件,用最简单的词汇来表达你要表达的东西。

外贸函电的精髓就是,“简单简单再简单”,能用一个词表达的绝对不用两个词或短语,能用一句话写清楚的,绝对不写两句。

谁能用最少的句子表达同样的意思,那就是最厉害的!

        举个例子吧,我以前招助理的时候,会考他们的email水平,我把中文意思告诉他们,然后让他们用英文来模拟一封邮件。

内容很简单,写一封邮件告诉客人Mike,上次收到的样品已经寄给工厂了,但工厂说材料不是ABS,而是PP,价格他们需要重新核算,但近期内原材料涨价,希望您能尽快确认,我们好采购原材料并安排生产。

        第一个应聘者是这样写的:

DearMike,

ThisisJennyfromEDFCo.Ltd.We'resopleasedtoreceiveyoursamples.Ialreadysentthemtoourfactorylastweek,andwasinformedtherealmaterialisPP,notABSasyoumentionedlasttime.What'sthematter?

  

I'llgiveyoureplyassoonaswegettheofferfromthefactory.Itwilltakeseveraldays.Pleasebemorepatient.Buttheyalsotoldme,therawmaterialincreasedthesedays.Couldyoupleaseconfirmthepricequicklyafteryougetit?

We'llpurchasetherawmaterialanddotheproductionimmediately!

Lookingforwardtoyourreply.Thankyou!

Bestregards,

Jenny

        这封邮件写得好么?

老实说还可以,虽然主动语态和人称多了点,但是内容都点到了,表达也算通顺,用的词汇也都是挺简单的,不难懂。

但是不是有点啰嗦?

如果能简单一点,是不是更好?

我们看看第二位应聘者写的email:

DearMike,

Howareyou?

Wereceivedyourallsamples.Thefactorycheckedthedetails,andfoundthematerialwasPP,notABSasyoutold.

Pleasegivethemsomemoretimetore-checktheprice,becausethematerialisdifferentfromthepastorders.However,thematerialwasincreasedveryquickly!

Therefore,pleasekindlyplacetheordersoonifthepriceisokforyou!

We'lldoproductionasap.

Thankyouinadvance!

Kindregards,

Tommy

        这封呢?

我个人觉得比上一封号一点,毕竟主动和被动语态结合,“We”只出现了一次,不算太枯燥。

内容也稍微简单了一点,点到位了。

最重要的是,他把purchasetherawmaterial去掉了,直接用“We'lldotheproductionasap.”这样更简洁,毕竟你要生产,能不采购原材料么?

所以这是废话。

缺点是,我个人感觉还是啰嗦了一点。

        我会这样写:

HiMike,

Samplesreceivedandalreadypassedtovendor.ThematerialwasPP,notABS.Offersheetispreparingandwillbesenttoyousoon.

Bytheway,rawmaterialincreasedthesedays,plsmakeadecisionquicklytogoaheadafterpriceconfirmed.We'llarrangethemassproductionasap.

Thanksandbestregards,

C

        几句话点到主题,表达清楚就可以了。

能用一句话表达的,千万不写两句,省掉一切能省的废话。

写完以后其实可以读一遍,看哪句话可以删掉,哪句话可以换一种表达方式,少用第一人称,多用被动语态!

等到你重新检查的时候,发现已经简单的不能再简单,没词可以删了,那就点“发送”吧~

只要做到“简洁”、“清楚”、“准确”,这就是一封好的email了。

    5)喜欢用奇奇怪怪的字体。

很多人为了追求醒目,总喜欢用很夸张的字体,颜色,甚至放大,加粗,再用斜体等等,其实一眼看上去会让人很不舒服。

经常跟老外写email的人会发现,客人很少会用奇怪的字体或者粗体,甚至全部大写来写邮件,除了少数的尼日利亚、非洲客人,我还真没遇到过别的。

欧美人一般比较常用的字体就是以下几种:

Arial,Verdana,Calibri,Timesnewroman,也有一些用Tahoma字体的,但相对少一点。

一部分台湾和香港客人会用PMingLiU这种字体。

至于颜色,一般都是黑色或者蓝色,别在一封邮件里出现多种奇奇挂怪的颜色,像彩虹一样,看着不舒服。

      一般客人在邮件里特别加粗,或者大写,或者用红色标注的,肯定是特别强调的东西。

比如有个客人的邮件如下:

DearC,

PleasehelptosendthesamplestomyHKofficeBEFORETHISWEEKEND.

Thanks.

Rio

        这就很明显了,客人用大写的目的是为了提醒并强调,必须要周末前寄出!

可能这封邮件很简单,你不太容易忽视,但是如果一封很长的邮件,里面详细确认各种规格的时候,突然加了一句要你周末前寄样品,是很容易被忽略的。

    6)主动语态用得太多。

英文信函中,如果你仔细琢磨老外的行文方式,很少会充满We,I之类的人称的。

相反要多用被动语态。

      比如说,我们明天会寄你样品。

中国人喜欢说We'llsendyouthesamplestomorrow.这句话没错,语法正确,意思清楚,但是老外就不喜欢这样说。

他们通常会这样写:

Sampleswillbesenttoyoutomorrow.用得是被动语态,人称就没有了。

    7)经常会问一些毫无意义的话。

比如Doyouwantourproducts?

这句话被我列为最傻疑问句排行榜第一名。

如果客人说No,你怎么回复?

那就没下文了哦。

而且本身你是去推销的,你希望客人感兴趣,你要引起客人的兴趣。

但是这句话就大煞风景,等于一下子就把客人逼到了绝路上,一定要说是或者否。

        还有诸如Doyouinterestedinourproducts?

Areyousourcingfor*****?

Howisyourbusinessrecently?

Wouldyouliketocooperatewithus?

这些都是毫无意义的话。

        开发信还是要直接一点,告诉客人你是谁,你做什么,你的优势在那里。

只要清楚表述出这3点,就完全足够了。

其他的东西可以以后慢慢谈。

8)喜欢用附件和图片。

附件和图片并不是不好,但是第一次发开发信的时候如果有附件或者插入了图片,很容易被国外的服务器拦截的。

很多人喜欢第一次联系客人的时候就使用报价单,或者打包很多产品图片,或者发电子样本给客人,这样的成功率并不高,不是被默认为垃圾邮件,就是直接被客人删了。

只有一种情况除外,当你收到一个新客人的询价的时候,那你回复的时候,就可以插入报价单或者图片了。

    第一次联系客人的时候最好全文本,不要出现任何的图片和附件。

    即使收到客人询价后第一次报价,如果不是客人指定,尽量避免用excel或word附件,最好是直接在邮件里写明。

我一般会这样写:

Item:

Solarlanternwithsofthandle      

ModelNo.:

HBC-294847/KT

Description:

.................(把详细的规格写清楚)

Package:

colorbox

MOQ:

1,000pcs

Pcs/ctn:

20pcs/ctn

Ctnsize:

50*40*60cm

GW/NW:

20kg/18kg

Q'ty/20':

....pcs;Q'ty/40':

...pcs

Loadingport:

Shenzhen

Paymentterms:

T/T,L/C,D/P,etc.

Validtime:

60days

FOBShenzhen:

USD2.39/pc

CIFValencia:

USD2.45/pc

    以上是我随便写的,只是想说明一点,报价单少用,尽量用文字描述清楚,然后在附件里添加一张500K以下的清楚图片就可以了。

这样做的好处是,避免很多懒的客人不去点开附件的word或excel报价单。

其次防止客人把你的报价单随便转给别人套价格。

如果客人要你报很多款产品,没法全部在邮件里写清楚的时候,那就只能用word或excel做报价单了,但是最好在完成的时候用acrobat生成pdf格式,这样就不容易改。

因为很多老外比较懒,你辛辛苦苦花了大半天时间做个完整的报价单给他,他只要删掉其中price这栏,就会把它转给别的供应商报价。

    9)喜欢插入URL链接。

很多朋友在写开发信的时候,总是会在内容里加上自己公司的网址,或者在签名的下面加上链接,这样做,同样有很大的概率被服务器拦截掉的!

最好在客人回复后,第二次给他写邮件的时候插入这些就没问题了。

    10)语气过于生硬。

其实邮件本身是比较死板的,在电脑面前阅读那些冰冷的字眼,和面对面的交谈或者电话沟通是完全不一样的。

看一句话“Plsgivemereplytoday.”这句话如果面对面讲,客人不会觉得有什么问题,会很高兴说ok,或者noproblem;如果电话里说,也不会有大问题;但如果放在邮件里,是不是略微生硬了一点点呢?

如果改成"Couldyoupleasehelptogivemereplytoday?

"用的是疑问句,加上could,help这样的字眼显得十分委婉,但是又明确表达了你希望今天得到答复的准确意愿。

这样不是更好么?

    所以"please,help,kindly,could,thankyou,appreciate"这样的话在邮件来往中是很普遍的。

除非你和客人已经非常熟了,偶尔客套一下即可,平常就可以不需要了。

所以在我看来,新手最容易犯的就是以上的10个错误,当然也不排除一些老业务员也有有1-2个问题。

朋友们可以自己对照一下,看这10个错误中,有哪些是自己会经常犯的,或者是没有意识到的。

如果某个朋友看了后发现自己一个问题都不会有,那恭喜您了,这篇帖子不适合您,但是也请您有空的话在这里多指点一下大家,让各位朋友也包括我多学习学习。

这些只是我个人的一点点经验,自然希望大家的指正。

    呵呵,坦白说,我以前的email写得并不好,后来有个比较热心的老外指点过我一些,然后我开始有意识地去模仿他们的行文方式和遣词用句,尽管还是有这样那样的缺点,但比一开始已经好很多了。

不怕大家笑话,我把我刚工作的时候写的开发信给大家看看:

DearKatherine:

ThisisCfromDEFCo.Ltd.inShenzhen.Verygladtowritetoyouhere!

It'smypleasuretobeonserviceofyouifpossible!

Firstly,letmeintroducemycompanyinshort.We're...........(长篇大论的公司介绍,写了整整两大段,这边就不贴了)

Ourproductsareverypopularinbothglobalmarketanddomesticmarket.Welcometovisitourcompanyifyouhavetime!

We'llarrangethecartopickyouupfromtheairport.It'sconvenienttoourcompany,just50kilometers!

Ourgoalis......(这边是写公司的宗旨,什么质量第一,服务优良之类的,总之都是些废话)

Enclosedourpricequotationsheetforyourreference.Pleasecheckandfindifsomeitemsmeetyourinterest.Ifso,I'llbehappytosendyousamplesforevaluation!

Wesincerelyhopetoestablishbusinessrelationshipwithyouresteemedcompany!

AndIalsohopetobeyourfriendinprivate!

Ifanyquestions,pleasecontactmefreely!

Thankyou!

Lookingforwardtoyourearlyreply!

Yourssincerely,

C

DEFCo.Ltd.

****Road,***city,***province,China

Tel:

***

Fax:

***

Email:

***

Website:

***    

    够震撼吧?

我现在自己看看都想笑。

这就是学校里外贸函电学出来的东西呢,实际应用中实在惨不忍睹,甚至还要教你在email的左上角写上公司名和公司地址、日期,我的妈呀,现在哪有老外这样写的,只有以前用手写的时候貌似才有。

    接下来给大家分享一封老外写的email开发信,大家看看:

Heyguy,

XYZtradinghere,exportingLANTERNSwithgoodqualityandlowpriceinUS.

Callme,let'stalkdetails.

Rgds,

Rick

Cellphone:

***

    这是一个巴西的贸易公司写给陌生的美国公司的开发信。

别人也是做trading的,怎么就写的和我们不一样呢?

有些人会说,哎呀,老外比较懒惰。

没错,很多老外是很懒,但是你明知道他很懒,你还长篇大论的,你觉得这么懒的人会花时间仔细读你的开发信么?

懒是一方面,这点没错,老外通常没有中国人勤奋,但是反过来看,他们往往是言简意赅,只说最重

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2