新视野大学英语3第三版课文翻译.docx

上传人:b****1 文档编号:2610120 上传时间:2023-05-04 格式:DOCX 页数:84 大小:104.22KB
下载 相关 举报
新视野大学英语3第三版课文翻译.docx_第1页
第1页 / 共84页
新视野大学英语3第三版课文翻译.docx_第2页
第2页 / 共84页
新视野大学英语3第三版课文翻译.docx_第3页
第3页 / 共84页
新视野大学英语3第三版课文翻译.docx_第4页
第4页 / 共84页
新视野大学英语3第三版课文翻译.docx_第5页
第5页 / 共84页
新视野大学英语3第三版课文翻译.docx_第6页
第6页 / 共84页
新视野大学英语3第三版课文翻译.docx_第7页
第7页 / 共84页
新视野大学英语3第三版课文翻译.docx_第8页
第8页 / 共84页
新视野大学英语3第三版课文翻译.docx_第9页
第9页 / 共84页
新视野大学英语3第三版课文翻译.docx_第10页
第10页 / 共84页
新视野大学英语3第三版课文翻译.docx_第11页
第11页 / 共84页
新视野大学英语3第三版课文翻译.docx_第12页
第12页 / 共84页
新视野大学英语3第三版课文翻译.docx_第13页
第13页 / 共84页
新视野大学英语3第三版课文翻译.docx_第14页
第14页 / 共84页
新视野大学英语3第三版课文翻译.docx_第15页
第15页 / 共84页
新视野大学英语3第三版课文翻译.docx_第16页
第16页 / 共84页
新视野大学英语3第三版课文翻译.docx_第17页
第17页 / 共84页
新视野大学英语3第三版课文翻译.docx_第18页
第18页 / 共84页
新视野大学英语3第三版课文翻译.docx_第19页
第19页 / 共84页
新视野大学英语3第三版课文翻译.docx_第20页
第20页 / 共84页
亲,该文档总共84页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

新视野大学英语3第三版课文翻译.docx

《新视野大学英语3第三版课文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语3第三版课文翻译.docx(84页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

新视野大学英语3第三版课文翻译.docx

新视野大学英语3第三版课文翻译

 

新视野大学英语3第三版课文翻译

 

Unit1TheWaytoSuccess

 

课文A

 

Never,evergiveup!

永不言弃!

Asayoungboy,Britain'sgreatPrimeMinister,SirWinstonChurchill,attendedapublicschoolcalledHarrow.Hewasnotagoodstudent,andhadhenotbeenfromafamousfamily,heprobablywouldhavebeenremovedfromtheschoolfordeviatingfromtherules.Thankfully,he

didfinishatHarrowandhiserrorstheredidnotprecludehimfromgoingontotheuniversity.Heeventuallyhadapremierarmycareerwherebyhewaslaterelectedprimeminister.Heachievedfameforhiswit,wisdom,civicduty,andabundantcourageinhisrefusaltosurrenderduringthemiserabledarkdaysofWorldWarII.Hisamazingdeterminationhelpedmotivatehisentirenationandwasaninspirationworldwide.

Towardtheendofhisperiodasprimeminister,hewasinvitedtoaddressthepatrioticyoungboysathisoldschool,Harrow.Theheadmastersaid,"Younggentlemen,thegreatestspeakerofourtime,willbehereinafewdaystoaddressyou,andyoushouldobeywhateversoundadvicehemaygiveyou."Thegreatdayarrived.SirWinstonstoodup,allfivefeet,fiveinchesand107kilosofhim,andgavethisshort,clear-cutspeech:

"Youngmen,nevergiveup.Nevergiveup!

Nevergiveup!

Never,never,never,never!

"

英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。

当时他可不是个好学生,

要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。

谢天谢地,他总算从哈罗毕业了,在

那里犯下的错误并没影响到他上大学。

后来,他凭着军旅生涯中的杰出表现当选为英国首相。

他的才思、智慧、公民责任感以及在二战痛苦而黑暗的时期拒绝投降的无畏勇气,为他赢得

了美名。

他非凡的决心,不仅激励了整个民族,还鼓舞了全世界。

在他首相任期即将结束时,他应邀前往母校哈罗公学,为满怀报国之志的同学们作演讲。

校长说:

“年轻的先生们,当代最伟大的演说家过几天就会来为你们演讲,他提出的任何中

肯的建议,你们都要听从。

”那个激动人心的日子终于到了。

温斯顿爵士站了起来——他只

有5英尺5英寸高,体重却有107公斤。

他作了言简意赅的讲话:

“年轻人,要永不放弃。

永不放弃!

永不放弃!

永不,永不,永不,永不!

Personalhistory,educationalopportunity,individualdilemmas-noneofthesecaninhibitastrongspiritcommittedtosuccess.Notaskistoohard.Noamountofpreparationistoolongortoodifficult.Taketheexampleoftwoofthemostscholarlyscientistsofourage,AlbertEinsteinandThomasEdison.Bothfacedimmenseobstaclesandextremecriticism.Bothwerecalled"slowtolearn"andwrittenoffasidiotsbytheirteachers.ThomasEdisonranawayfromschoolbecausehisteacherwhippedhimrepeatedlyforaskingtoomanyquestions.Einsteindidn'tspeakfluentlyuntilhewasalmostnineyearsoldandwassuchapoorstudentthatsomethoughthewasunabletolearn.Yetbothboys'parentsbelievedinthem.Theyworkedintenselyeachdaywiththeirsons,andtheboyslearnedtoneverbypassthelonghoursofhardworkthattheyneededtosucceed.

Intheend,bothEinsteinandEdisonovercametheirchildhoodpersecutionandwentontoachievemagnificentdiscoveriesthatbenefittheentireworldtoday.

ConsideralsotheheroicexampleofAbrahamLincoln,whofacedsubstantialhardships,

 

failuresandrepeatedmisfortunesinhislifetime.Hisbackgroundwascertainlynotglamorous.Hewasraisedinaverypoorfamilywithonlyoneyearofformaleducation.Hefailedinbusinesstwice,sufferedanervousbreakdownwhenhisfirstlovediedsuddenlyandlosteightpoliticalelections.Laterinlife,hesufferedprofoundgriefoverthetragicdeathofthreeofhisfourchildren.Yethisstrongwillwasthespurthatpushedhimforward,strengtheninghisoptimism,dedicationanddetermination.Itintensifiedandfocusedhiseffortsandenabledhimtotriumph

overtheoverwhelmingfailuresandprofounddifficultiesinhislife.Ahundredyearslater,peoplefromaroundtheworldcommendAbrahamLincolnasthegreatestAmericanpresidentofalltime.

个人经历、教育机会、个人困境,这些都不能阻挡一个全力以赴追求成功的、有着坚强

意志的人。

任务再苦,准备再长,难度再大,都不能让他放弃自己的追求。

就以本时代最有

学问的两位科学家——阿尔伯特·

爱因斯坦和托马斯·爱迪生为例,他们都曾面临巨大的障

碍和极端的批评,都曾被说成“不开窍”

,被老师当成笨蛋而放弃。

托马斯·爱迪生还曾逃

学,因为老师嫌他问的问题太多而经常鞭打他。

爱因斯坦一直到将近9

岁才能流利地说话,

学习成绩太差,有些人认为他都已经学不好了。

然而,这两个男孩的父母都相信他们。

他们

坚持不懈地每天和儿子一起努力,

孩子们也了解到,要想成功,就绝不要怕付出长期而艰辛

的努力。

最终,爱因斯坦和爱迪生都摆脱了童年的困扰,

进而作出了造福当今全世界的伟大

发现。

再如亚伯拉罕·林肯这个英雄的典范,他一生面临了无数艰辛、失败和接二连三的不幸。

他的出身和经历真是一点也算不上光鲜。

他在一个非常贫困的家庭长大,

只受过一年正规教

育。

经商两度失败,初恋爱人的突然离世也使他精神崩溃,

还在八次政治选举中落马。

此后,

他的四个孩子有三个不幸去世,令他悲痛欲绝。

然而,坚强的意志鞭策着他,推动他前进,

使他更加乐观、投入、坚毅。

这让他得以全力以赴,一次次战胜生命中的巨大困难和挫折。

一百年之后,世界各地的人们都赞颂亚伯拉罕·

林肯,认为他是有史以来最伟大的美国总统。

JustlikeChurchillandLincoln,onlythosewho"keeptheireyesontheprize",thosewhoupholdacommittedandfocusedwillandspirit,willfindtheirendeavorssuccessful.Manyartists,statesmen,writersandinventorshavehadthesameexperience.Theyachievedprosperitybecausetheypossessedafiercewilltokeeppreparingandworkingandapassiontosucceed.Theyattainedsuccess,notbecauseitwaseasy,butbecausetheyhadthewilltoovercomeprofoundobstaclesandtoworkdiligentlyinthepursuitoftheirgoals.

Aftergrowinguponacattleranchwithoutrunningwaterorelectricity,SandraDayO'Connorfoughttoachievethebesteducationpossible.Consistentlygraduatingatthetopofherclass,sheworkedherwayintoStanfordLawSchool,whereshegraduatedwithhonors.Butdespiteallofherhardwork,SandraDayO'Connorwasstillawomaninthe1950s.EvenwiththeprestigeofherdegreefromStanford,shewasrejectedfromtheentirelawcircuitasfirmspreferredtohirelessqualifiedmenratherthanriskhiringafemalelawyer,whichwasunprecedented.YetSandraDayO'Connorrefusedtogiveuponherdreams.ThroughsheerpersistenceshewaseventuallynominatedandthenappointedthefirstwomanSupremeCourtJusticeoftheUnitedStatesofAmerica.There,sheactedasacrucialvoteonissueslikeabortionandwomen'srights.

 

与丘吉尔和林肯一样,只有那些“执著地追求成功”的人,那些保持始终如一的精神意志的人,才会通过自身的努力,获得成功。

许多艺术家、政治家、作家和发明家都有同样的经历。

他们之所以能取得这样的成就,是因为他们拥有强烈的意愿,不懈地准备、奋斗,并

保持对成功的激情。

他们取得了成功,并不是因为成功很容易,而是因为他们拥有克服重重

 

障碍的意志,为了追求目标而勤奋努力。

桑德拉·戴·奥康纳成长于既没自来水也没电的养牛场,她努力学习以使自己接受到最

好的教育。

她的学习成绩在班上始终名列前茅,一路奋斗终于进入了斯坦福大学法学院,并

以优异的成绩从法学院毕业。

尽管奥康纳勤奋刻苦,但在20世纪50年代,她仍然受到女

人身份的制约。

即使斯坦福大学的学位有良好的声誉,她仍被整个法律界拒之门外,因为事

务所宁愿聘请才干稍逊的男性,也不愿冒险破例雇佣一位女律师。

然而,桑德拉·戴·奥康

纳并未放弃梦想。

她执著地坚持下去,终于得到提名并被任命为美国第一位女性最高法院大法官。

她任职期间,对很多问题,例如堕胎和妇女权利,都起到了极为关键的作用。

Manypeoplesimplysaythattheywantsomething,buttheydonotexpendthesubstantialeffortrequiredtoachieveit.Manypeopleletthethreatoffailurestopthemfromtryingwithalloftheirheart.Thesecretofsuccessisbaseduponaburninginwarddesire-arobust,fiercewillandfocus-thatfuelsthedeterminationtoact,tokeeppreparing,tokeepgoingevenwhenwearetiredandfail.Asawisesayinggoes:

"It'snothowmanytimesyoufalldownthatmatters.It'showmanytimesyougetbackupthatmakessuccess!

"

Focusonbecomingmoreknowledgeable.Focusongradual,consistentprogress.Maintainthestrongwilltokeepgoing-evenwhenyouaretiredandwanttoslackortheoddsseemtoolarge."Keepyoureyesontheprize!

""Wherethere'sawill,there'saway!

"Withhardwork,determination,dedicationandpreparation,youcantranscendanyhandicap,accomplishanyfeat,andachievesuccess!

很多人只是嘴上说他们想要什么东西,但并不真正地付出大量努力去实现。

很多人因为

害怕失败而不敢全心尝试。

而成功的秘诀在于内心燃烧的欲望——一种坚定不移的意志和专

注力——从而激发行动的决心,即使疲惫,即使失败,也会继续准备,继续前进。

正如一句

箴言所说:

“你摔倒了多少次并不要紧;你能多少次重新站起来对成功才至关重要!

专注于汲取更多的知识,争取持之以恒地渐进,保持永不言退的坚强意志——即使在你

疲惫想要松懈的时候,或者困难重重之时。

“执著地追求成功!

”“有志者,事竟成!

”只要刻

苦努力,意志坚决,专心投入,准备充分,你就能跨越一切障碍,完成所有壮举,取得成功!

 

课文B

Chancefavorstheprepared

机会偏爱有准备之人

LesBrownandhistwinbrotherwereadoptedbyMamieBrown,akitchenworker,shortlyaftertheirbirthinapoverty-strickenMiamineighborhood.

Becauseofhisoveractivebehaviorandnonstoptalkingasachild,Leswasplacedinspecialeducationclassesforthelearningdisabledallthewaythroughhighschool.Upongraduation,hebecameagarbagecollector.Theprospectiveopportunitiesforhisfuturelookedslimtoothers,butnottoLes.Hehadapassion,adream-abigdreamthathewasreadytoworkhardfor.Hewasdestinedtobeadiscjockey,alsoknownasa"DJ",oneoftheradiocelebritiesmixingmusicbroadcastsforthewholecity.

莱斯·布朗和其孪生兄弟出生于迈阿密一个异常贫困的街区,出生后不久就一起被厨工玛米·布朗收养。

由于儿时过度好动,还爱不停地说话,莱斯被送到专为学习困难儿童而设的特殊教育班,并一直读到了高中。

一毕业,他就成了一名垃圾清运工。

大家都觉得他将来不会有什么好前

途,但他自己却不这么想。

他有激情,有梦想——一个让他为之奋斗的伟大梦想。

他觉得自

 

己一定会成为电台音乐唱片节目主持人,通常也叫“市的广播制作音乐节目。

 

DJ”,那可是电台名人,专门为面向全

AtnighthewouldtakearadiotobedsohecouldindulgehisdreambylisteningtothelocalDJs.Hecreatedanimaginaryradiostationinhistinybedroom.Ahairbrushservedashismicrophoneasheenergeticallypracticedspeakinghismasterpiecestohisimaginarylisteners.

Heaggravatedhisfriendswithhisconstantpracticing.Theyalltoldhimthathedidn'thaveachanceandhewouldneverbeaDJ.Theyscornedhimandsaidtostopdreamingandfocusontherealworld.Nonetheless,Lesdidn'tlettheirnegativitystophim.Hekepthisgoalsclosetohisheartandremainedwrappedupinhisownworld,completelyabsorbedinpreparingforhisfuture,preparingtolivehisdreamasarenownedDJ.

一到晚上,他就带着收音机上床睡觉,这样他就可以一边听着当地DJ的节目,一边沉

浸在自己的梦想里。

他在自己的小卧室里营造了一个假想电台。

他把梳子当麦克风,劲头十

足地对着想象中的听众练习自己的杰作。

他无休止地练习让朋友们不胜其烦。

他们都说他根本没有机会,永远都不可能成为DJ。

他们嘲弄他,告诉他别做白日梦,要面对现实。

然而,这些负面影响并没有让莱斯停止追求。

他心中一直铭记自己的目标,继续沉浸在自己的世界里,全身心投入到对未来的准备中,去

实现他成为著名DJ的梦想。

OnedayLesdecidedtotaketheinitiativeandbeginwiththisenterprise.Heboldlywenttothelocalradiostationandtoldthestationmanagerheunderstoodthelayoutofthestationandwasreadytobeadiscjockey.

Themanagerlookeddubiouslyattheuntidyyoungmaninoverallsandastrawhatandinquired,"Doyouhaveanyexpertiseinbroadcasting?

"

Lesreplied,"Nosir,Idon't."

"Well,son,I'mafraidwedon'thaveajobforyouthen,"herespondedbluntly.So,Les'firstchanceatsuccesshadbeenacompletebust.

一天,莱斯决定主动出击,开始自己的事业。

他大胆地来到当地电台,

电台布局环境,完全可以成为一名DJ。

经理满腹狐疑地看着这个一身工作服还戴着顶草帽的邋遢年轻人,问他:

的专业知识吗?

莱斯回答说:

“不,先生,我不了解。

告诉经理他熟悉“

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2