第28课 出师表 第一课时教案.docx

上传人:b****1 文档编号:2705260 上传时间:2023-05-04 格式:DOCX 页数:15 大小:24.47KB
下载 相关 举报
第28课 出师表 第一课时教案.docx_第1页
第1页 / 共15页
第28课 出师表 第一课时教案.docx_第2页
第2页 / 共15页
第28课 出师表 第一课时教案.docx_第3页
第3页 / 共15页
第28课 出师表 第一课时教案.docx_第4页
第4页 / 共15页
第28课 出师表 第一课时教案.docx_第5页
第5页 / 共15页
第28课 出师表 第一课时教案.docx_第6页
第6页 / 共15页
第28课 出师表 第一课时教案.docx_第7页
第7页 / 共15页
第28课 出师表 第一课时教案.docx_第8页
第8页 / 共15页
第28课 出师表 第一课时教案.docx_第9页
第9页 / 共15页
第28课 出师表 第一课时教案.docx_第10页
第10页 / 共15页
第28课 出师表 第一课时教案.docx_第11页
第11页 / 共15页
第28课 出师表 第一课时教案.docx_第12页
第12页 / 共15页
第28课 出师表 第一课时教案.docx_第13页
第13页 / 共15页
第28课 出师表 第一课时教案.docx_第14页
第14页 / 共15页
第28课 出师表 第一课时教案.docx_第15页
第15页 / 共15页
亲,该文档总共15页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

第28课 出师表 第一课时教案.docx

《第28课 出师表 第一课时教案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第28课 出师表 第一课时教案.docx(15页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

第28课 出师表 第一课时教案.docx

第28课出师表第一课时教案

《出师表》教案

【教

学目标】

1.知识与技能

(1)了解作者及其背景。

(2)了解本文议论中融以叙事、抒情的写法。

2.过程与方法

(1)正确、流利、有感情的朗读课文。

(2)反复诵读,在读中感知文章大意及内容要点。

3.情感态度和价值观

深切感受诸葛亮对蜀汉的忠诚,增强责任感、使命感,做社会的有用人才。

【教学重点】

反复诵读,在读中感知文章大意及内容要点。

【教学难点】

深切感受诸葛亮对蜀汉的忠诚,增强责任感、使命感,做社会的有用人才。

【教学方法】

学习理念:

以合作探究为主,突出学生的主体地位。

学习模式:

“合作学习、探究学习”模式

【课前准备】

多媒体课件

【课时安排】

2课时

【教学过程】

第一课时

【一】创设情境导入新课

出示对联

鞠躬尽瘁死而后已

长使英雄泪满襟

出师未捷身先死

你知道诸葛亮的哪些事呢?

(提问学生)

【二】出示学习目标

1、深切感受诸葛亮对蜀汉的忠诚,增强责任感、使命感,做社会的有用人才。

2、反复诵读,在读中感知文章大意及内容要点。

3、了解本文议论中融以叙事、抒情的写法。

【三】作者及背景等

1.诸葛亮(181─234)三国时卓越的政治家、军事家、文学家。

字孔明。

琅琊阳都(今山东省沂水县)人。

早年避乱于荆州,曾躬耕于南阳隆中。

建安十二年(207),刘备三顾茅庐,请他出山共图大业。

次年,他辅佐刘备联合孙权,在赤壁击败曹操,形成三足鼎立的局面。

刘备称帝后,拜他为丞相。

刘备死时托付他辅佐后主刘禅,后卒于军中。

他的文学成就,主要以散文著称。

文章写得周密畅达,代表作是《出师表》。

2.解题

表是一种文体,古代奏议的一种,臣子写给皇帝的奏章,用于向君王陈说作者的请求和愿望。

“出师表”是出兵打仗前,主帅给君主上的奏章。

诸葛亮写了两篇《出师表》,即《前出师表》和《后出师表》,我们学的是《前出师表》。

3.时代背景

诸葛亮这篇表文写于蜀汉建兴五年(227年)第一次出师伐魏之前。

他当时感到刘禅暗昧懦弱,颇有内顾之忧,所以临出发前上书刘禅,目的是恳切劝谏,要刘禅继承刘备遗志,振作精神,听信忠言,任用贤良,严明赏罚,尽心国事,有一个稳定的战略后方,以图完成复兴汉室,统一天下的大业。

【四】自主导学

1检查预习

崩殂(cú)疲弊(bì)

陛下(bì)恢弘(hóng)

妄自菲(fěi)薄(bó)

以塞(sè)驽钝(nú)

陟(zhì)罚臧(zāng)否(pǐ)

裨(bì)补阙(quē)漏

郭攸(yōu)之费祎(yī)

行(háng)阵和睦

长(zhǎng)史猥(wěi)自

夙(sù)夜忧叹

以彰其咎(jiù)咨诹(zōu)

以遗陛下(wèi)

斟(zhēn)酌(zhuó)损益

2质疑问题、整体感知

【朗读指导】

注意:

1、字音、合理断句。

2、句子的节奏、重音与感情。

(1)听朗读,注意准确读音,抽生写拼音。

(2)经典句段再读,抽生朗读,师生共同点评朗读情况,指出不当之处。

先帝创业未半/而中道崩殂,今/天下三分,益州/疲弊,此诚/危急存亡之秋也。

然/侍卫之臣/不懈于内,忠志之士/忘身于外者,盖追/先帝之殊遇,欲报之/于陛下也。

若有/作奸犯科/及为忠善者,宜付有司/论其刑赏,以昭陛下/平明之理,不宜偏私,使/内外异法也。

侍中侍郎/郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以/先帝简拔/以遗陛下。

愚以为/营中之事,悉以咨之,必能使/行阵和睦,优劣得所。

【自由朗读】

结合注释,自由朗读课文,找出理解困难的地方,并要求举手指出理解困难的地方。

师生共同解决所提出理解困难的问题。

【整体感知全文】

诵读全文(切实做到:

眼到,心到,眼看字,心明义,口发声)

解决问题:

1.本文的写作思路:

以“出师”为中心

首先,危急形势下出师,提出治国建议;

然后,陈述出师理由,表达感激之情效忠心愿;

最后,要求批准出师,表达出师决心。

2.整体把握课文结构

部分段落要点表达方式

1广开言路

一2赏罚分明寓情于议

3—5亲贤远侫

二6叙述经历:

三顾草庐寓情于叙

7效忠心愿:

托孤之事

三8、9归结责任,结束全篇抒发感情

3.翻译课文

原文:

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

补充注释:

而:

表转折,却

益州:

借代用法,指蜀汉。

疲弊:

民力困乏

诚:

果真,实在。

也:

表判断,相当于“是”

译文:

先帝开创(统一全国)的事业还没有完成一半,却中途去世了。

现在天下分裂成三个国家,蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。

原文:

然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

补充注释:

内:

首都。

然:

表转折,然而。

懈:

懈怠。

……者,……也:

表判断,相当于“是”。

忘身:

奋不顾身。

之:

代词,代“殊遇”。

盖:

表推测原因

译文:

然而朝中官员们在首都毫不懈怠,忠诚有志的将士们在外面舍生忘死,是因为(他们)追念先帝(对他们)的特殊待遇,想要在陛下身上报恩啊。

原文:

诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

补充注释:

诚:

实在。

遗德:

遗留的美德。

以:

连词,来,表目的。

妄自菲薄:

过于小看自己。

以:

连词,以致,表结果。

译文:

(陛下)实在应该广泛地听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人的志气,不应当随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞(人们)忠言劝谏的道路啊。

原文:

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。

补充注释:

异同:

偏义复词。

此处指异。

“同”字无义。

一体:

一个整体。

译文:

皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官员;升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或在府中而异。

原文:

若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

补充注释:

若:

如果。

为:

做。

忠:

尽忠国家的事。

善:

好事。

者:

……的人。

以:

连词,来,表目的。

昭:

显示,表明。

平明之理:

公正清明的治理。

异法:

法异,法令不同。

也:

语气词,停顿。

译文:

如果有作奸邪事情、犯科条法令,或做了好事对国家有贡献的,都应该交给主管的官员判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使朝廷内外刑赏的法令不同。

原文:

侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。

补充注释:

此:

这些。

良实:

形容词作名词用,善良诚实的人。

是以:

以是,因此,不能解释为“所以”。

简:

同“拣”。

以:

连词,表目的,“来”。

译文:

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都善良诚实的人,他们的志向和思虑都忠诚纯正,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。

原文:

愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

补充注释:

愚:

古时自称,我。

无:

无论。

以:

拿,介词。

阙:

同“缺”,缺点。

译文:

我认为宫廷中的事情,无论大小,都拿来问问他们,然后实行,就一定能够弥补缺点和疏漏之处,得到更多的成效。

原文:

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。

补充注释:

晓畅:

通晓,熟悉。

于:

在。

昔日:

过去。

曰:

为,是。

是以:

因此,不能解释为“所以”。

译文:

将军向宠,性格品行善良平正,通晓军事,过去试用他的时候,先帝称赞他有才能,因此大家商议推举他做中部督。

原文:

愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

补充注释:

优劣:

指才能高的人,才能低的人。

形容词用作名词。

所:

该去的地方。

译文:

我认为军队中的事情,都拿来问问他,就一定能够使军队团结和睦,才能高的和才能低的都得到合理的安排。

原文:

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

补充注释:

亲:

亲近。

形容词用作动词。

远:

疏远。

形容词用作动词。

所以:

表原因,可译为“……的原因”。

兴隆:

兴旺发达。

倾颓:

倾覆衰败。

译文:

亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。

原文:

先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。

补充注释:

与:

和。

于:

对。

也:

语气词,停顿。

痛恨:

痛心遗憾。

译文:

先帝在世的时候,每次和我谈论这些事情,没有不为桓、灵二帝的昏庸而叹息,而感到痛心遗憾的。

原文:

侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

补充注释:

良:

优秀。

则:

那么。

可:

可以。

计日而待:

数着日子而等待。

指为时不远。

而:

连词,表修饰。

译文:

侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞可靠、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆便为时不远了。

原文:

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

补充注释:

布衣:

借代用法,指平民。

躬耕:

亲自耕种。

于:

在。

苟全:

苟且保全。

于乱世:

在乱世里。

闻达:

做官扬名。

译文:

我本来是一个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,不希求在诸侯那里做官扬名。

原文:

先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

补充注释:

以:

因为。

于:

到。

咨:

询问。

以:

拿。

介词。

由是:

由于这样。

感激:

有所感而情绪激动。

以:

拿,介词。

驱驰:

奔走效劳。

译文:

先帝不因为我身份低微,出身低下,亲自降低身份,三次到草庐中来探望我,向我询问对当代的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。

原文:

后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

补充注释:

值:

遇到。

有:

通“又”,表余数。

际、间:

时候。

于:

在。

尔来:

从那以来。

矣:

了。

译文:

后来遇到兵败,在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使,从那时到现在已经二十一年了。

原文:

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。

受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。

补充注释:

故:

所以。

寄:

托付。

以:

把。

也:

语气词,表停顿。

夙:

早晨。

托付不效:

托付的事情未能办到。

效:

成效。

以:

连词,以致,表结果。

伤:

损。

不毛:

不长草的(地方).

译文:

先帝知道我办事谨慎,所以临终的时候,把国家大事托付给我。

我接受命令以来,早晚忧虑叹息,惟恐托付给我的大事做得没有成效,以致有损于先帝的明察。

所以五月渡过泸水,深入到不长庄稼的荒凉地方。

原文:

今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。

补充注释:

定:

平定。

兵甲:

指武器装备。

奸凶:

奸邪凶恶的人,形容词作名词。

还:

返回原来的地方。

于:

到,介词。

庶:

希望

译文:

现在南方的叛乱已经平定,武器装备已经充足,应当勉励并率领三军,北上平定中原。

我希望能够竭尽自己低下的才能,去铲除奸邪凶恶的敌人,振兴汉朝,迁回旧都洛阳。

原文:

此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

补充注释:

所以:

用来……的事。

而:

连词,并列。

职分:

职责。

也:

表判断,“是”。

损:

减少。

益:

增加。

尽:

全部。

则:

是。

也:

语气词。

译文:

这就是我用来报答先帝,效忠陛下的职责。

至于考虑朝中政事是否可行,毫无保留地向陛下提出忠诚的劝谏,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。

原文:

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。

若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;

补充注释:

以:

把。

效:

任务。

效:

功效。

则:

就。

以:

来。

若:

如果。

兴德之言:

发扬皇上恩德的忠言。

则:

就。

以:

来,连词,表目的。

彰:

显示,表明。

咎:

过失。

之:

取消句子。

译文:

希望陛下把讨伐曹魏、兴复汉室的任务交付给我,如果不能实现,就治我的罪,来告慰先帝在天之灵。

如果没有发扬圣德的忠言,就应当责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢失职,来指明他们的过失。

原文:

陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。

臣不胜受恩感激。

补充注释:

自谋:

想想自己的问题。

以:

“而”,并列。

咨、诹:

询问。

善道:

治国的好办法。

察纳:

识别采纳。

雅言:

正言。

深追:

深切地追念。

遗诏:

遗命。

不胜:

承担不了。

译文:

陛下也应该自行谋划,征询治国的良策,认识、采纳正确的言论,深切追念先帝的遗命。

我接受你的恩泽,心中非常激动。

原文:

今当远离,临表涕零,不知所言。

补充注释:

当:

将。

临:

面对。

涕零:

流泪。

涕,泪。

零,落下。

译文:

现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,也不知说了些什么。

 

第一课时作业

1、预习课文第二——九自然段,思考:

作者提出的第二、三条建议是什么?

为什么要提出这些建议?

 

2、背诵课文。

 

【板书设计】

 

出师表

诸葛亮

开张圣听广开言路

陟罚臧否,不宜异同严明赏罚

亲贤臣,远小人亲贤远佞

【教学反思】

文言文的教学是以文言字词积累为主还是以理解内容为主。

我认为,这并不是矛盾的问题。

比如关于识字教学的问题,小学初年级采取集中识字的方法,而高年级则采取分散识字的方式。

从人的长远学习来看,字词的掌握和文本内容的理解是融和在一起的。

“融和观”也应该是符合语文学习规律和学生身心发展规律的。

片面强调文言字词的积累只会把文言文学习推到纯粹技术化的尴尬境地。

我们应该相信,文言学习也不能够脱离语言学习的一般规律。

当然,有意识地恰当的总结归纳文言字词的用法是有必要的,这和片面追求文言学习字词化不是同一个概念。

这堂课不足的是,因为重情感体验,所以在字词咀嚼的精微程度上还远远不够。

争取在有限的教学时间内,既能够尽可能地多积累品味字词,又能让学生对人物和主题有较为深入的理解,这就是文言教学的较高层次了吧。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2