地址申请书怎么写精选多篇.docx

上传人:b****2 文档编号:3530098 上传时间:2023-05-06 格式:DOCX 页数:9 大小:19.28KB
下载 相关 举报
地址申请书怎么写精选多篇.docx_第1页
第1页 / 共9页
地址申请书怎么写精选多篇.docx_第2页
第2页 / 共9页
地址申请书怎么写精选多篇.docx_第3页
第3页 / 共9页
地址申请书怎么写精选多篇.docx_第4页
第4页 / 共9页
地址申请书怎么写精选多篇.docx_第5页
第5页 / 共9页
地址申请书怎么写精选多篇.docx_第6页
第6页 / 共9页
地址申请书怎么写精选多篇.docx_第7页
第7页 / 共9页
地址申请书怎么写精选多篇.docx_第8页
第8页 / 共9页
地址申请书怎么写精选多篇.docx_第9页
第9页 / 共9页
亲,该文档总共9页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

地址申请书怎么写精选多篇.docx

《地址申请书怎么写精选多篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《地址申请书怎么写精选多篇.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

地址申请书怎么写精选多篇.docx

地址申请书怎么写精选多篇

地址申请书怎么写(精选多篇)

    第一篇:

英文地址怎么写

  一、寄达城市名的批译:

  我国的城市名有效英文誊写的,也有效汉语拼音誊写的。

例如“北京”英文写为“peking”,汉语拼音写为“beijing”,二者固然都是用拉丁字母,但拼读要领差别,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要细致辨认,以免错译。

    二、街道地址及单位名称的批译:

  常见的有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混淆誊写三种。

    1、英文书写的,例如:

6eastchang'anavenuepeking译为北京市东长安街6号;

    2、汉语拼音誊写的,例如:

105niujiebeijing译为北京市牛街105号;

    3、英文、汉语拼音混淆誊写的,例如:

no.70dongfengdongrd.guangzhou译为广州东风东路70号。

    三、机关、企业等单位的批译:

  收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地点,再译单位名称。

批译方法为:

    1、按中文语序誊写的要顺译。

  例如:

shanghaifoodstuffsimpandexpco.上海食品进出口公司;

    2、以英文介词短语充任定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。

  例如:

civilaviationadministrationofchina中国民航局;

    3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。

  例如:

beijingelectronco.ltdxi'anbranch北京电子有限公司西安分公司。

    四、姓名方面:

  外国人习惯是名(firstname)在前,姓(lastname)在后。

若遇到要一起填的,最好要细致一下次序,不外要是填反了,也没关系。

中国银行出入票时是都认可的。

  例如:

刘刚,可写成gangliu,也可写成liugang。

    五、地址翻译:

先小后大。

  中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号。

而外国人喜欢先说小的后说大的,如:

**号**路**区,因此,在翻译时就应该先写小的后写大的。

  中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户

  room402,unit4,building3,no.34luoyangroad,sifangdistrict,qingdaocity,shandongprovince,china

  注意:

其中路名、公司名、村名等均不消翻译成英文,只要照写拼音就行了。

填写姓名时,姓在前,名在后,中间空格,首字母大写。

填写地址时,从小地点到大地点,逗号或空格后的

  第一个字母大写。

  附:

英文地址写法

  ***室/房***room

  ******村(乡)***village

  ***号no.***

  ******号宿舍***dormitory

  ***楼/层***/f

  ***住宅区/小区***residentialquarter

  甲/乙/丙/丁a/b/c/d

  ***巷/弄***lane

  ***单元unit***

  ***号楼/幢***building

  ***公司用拼音拼写

  ***厂***factory

  ***酒楼/酒店***hotel

  ***路***road

  ***花园***garden***街***street

  ***县***county

  ***镇***town

  ***市***city

  ***区***district

  ***信箱***mailbox

  ***省***province

  更多例子:

  宝山区示范新村37号403室

  room403,no.37,shifanresidentialquarter,baoshandistrict虹口区西康南路125弄34号201室

  room201,no.34,lane125,xikangroad(south),hongkoudistrict河南省南阳市中州路42号

  no.42,zhongzhouroad,nanyangcity,henanprovince

  湖北省荆州市红苑大酒店

  hongyuanhotel,jingzhoucity,hubeiprovince

  河南南阳市八一路272号特钢公司

  specialsteelcorp,no.272,bayiroad,nanyangcity,henanprovince中山市东区亨达花园7栋702

  room702,7thbuilding,hengdagarden,eastdistrict,zhongshan福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室

  room601,no.34,longchangli,xiamen,fujianprovince

  山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲no.204,entrancea,buildingno.1,2nddormitoryoftheno.4state-ownedtextilefactory,53kaipingroad,qingdao,shandong

  中国福建省厦门市厦大学生公寓1号楼316室

  room316,building1,xueshenggongyu,xiamenuniversity,xiamen,fujianprovince,chinalily14:

21:

33

  毛说不能写room,要写apt.

  白水14:

22:

15

  apartment?

  lily14:

22:

20

  对,他觉得room就是一个房间

  lily14:

23:

03

  一个卧室

    第二篇:

英文地址怎么写?

英文地址怎么写

    1、英文地址书写格式

  英文地址款式和中文恰好相反,按地址单元从小到大的次序从左到右誊写,并且地址单元间以半角逗号分隔(,),同时邮政编码能够直接写到地点中,其位置通常位于国家和省(州)之间,书写格式如下:

  下面我们看一个简单的例子:

  上海市延安西路1882号东华大学186信箱(邮编:

202051)

  mailbox186,1882westyan'anrd.,donghuauniversity,shanghai202051.

    2、英文通信地址常用翻译201室/房room201二单元unit2

  马塘村matangvillage一号楼/栋building12号no.2华为科技公

  司huaweitechnologiesco.,ltd.xx公司xxcorp./xxco.,ltd.宿舍dormitory厂factory楼/层floor

  酒楼/酒店hotel

  住宅区/小区residentialquater县county

  甲/乙/丙/丁a/b/c/d镇town

  巷/弄lane市city

  路road(也简写作rd.,注意后面的点不能省略)

  一环路1stringroad

  省province(也简写作prov.)花园garden

  ①英语地址写法中的常用缩写词:

avenue:

ave.road:

rd.square:

sq.province:

prov.

  院yard

  街street/avenue大学college/university信箱mailbox区districta座suitea广场square

  州state

  大厦/写字楼tower/center/plaza胡同alley(北京地名中的条即是胡同的意思)

  自治区autonomousregion直辖市municipality特别行政

  区specialadministrationregion简称sar

  自治州autonomousprefecture盟prefecture县county

  自治县autonomouscounty自治州autonomousprefecture旗county乡townshipstreet:

st.

  district:

dist.

  floor:

/f

  room:

rm.

  apartment:

apt.

  building:

bldg.

  mountain:

mt.②简写中的点不克不及省略,如rd.,prov.③xx东路/南路/西路/北路中的东南西北可分别缩写e/s/w/n,且肯定要放在路名前,如(延安西路)westyan'anrd.而不是yan'anwestrd.④room1203,building2(2号楼1203室)可以简写成2-1203。

⑤专用名词不要翻译,可直接使用拼音且不宜拆开来写。

  3、常见困难英文通信地址的写法

  ①上海市遵义南路6号虹桥友谊商城4楼

  floor4,6southzunyird.,hongqiaofriendshipshoppingmall,shanghai.②四川省成都市二环路南三段好莱坞广场6楼57号

  no.57,6/f,hollywoodplaza,section3,southern2ndringrd.,chengdu,sichuanprov.

  ③北京市朝阳区团结湖中路北一条三号楼三单元101室乙

  room101,b,unit3,building3,northalley1,middletuanjiehurd.,chaoyangdistrict,beijing.

  ④新疆哈密大泉湾乡黄芦岗村二组一队一号

  no.1,1stteam,2ndgroup,huanglugangvillage,daquanwantownship,hami,xinjiangautonomousregion.

  ⑤上海市天钥桥路35弄22号601室

  rm.601,no.22,lane35,tianyaoqiaord.,shanghai.集合名词

  1.群相似也相关的个体结合而成的集合体的名称称为聚集名词。

如:

family(家庭),class(班级),police(警察),cattle(牛),clothing(衣服),jewelry(珠宝)等。

  2.合名词指整体时被看作单数名词;集合名词指整体的构成分子时被看作复数名词。

theclasshaselecteditsleader.

  这个班选出了它的班长。

  theclassareinterestedinhislecture.

  班上学生对他的讲座都很感兴趣

  3.a/the/this/that+集合名词+of,这是将若干相同的个体合在一起的表达方式,也可将聚集名词酿成复数。

  don’tbelieveawordheissaying;it’sallapackoflies.

  他说的话一点也别信,那全是一派胡言。

  apackofcigarettes

  一包香烟

  abundleofsticks

  一捆棍子

  aflockofbirds

  一群鸟

  apileofnewspapers/books

  一堆报纸(书)

  agangofrobbers

  一群强盗

  aherdofcows

  一群乳

  4.果所采取的行动是“一致的”,则是指团体,属于单数,作主词时用单数动词。

若是各做各的动作或各有各的主意等雷同的情节,则指组成分子,属于复数,作主词时用复数动词。

myfamilyhasagreedtotakeatripduringtheholiday.

  我们家一致同意假期外出旅游。

  myfamilyarenotinagreementonwheretogo.

  对于去哪里我们家人持差别意见。

    第三篇:

借款人地址迁移申请书借款人迁移申请书中国人民银行____________________:

  本单位原注册地址在______________________,在当地人民银行办理了贷款卡(贷款卡编码:

_________________)。

现公司因业务发展必要,迁移至_______________________。

特向贵行申请贷款卡迁徙,望贵行批准为谢!

特此申请!

_________________________(盖章)

  年月日注:

对借款人注册地发生变更申请管理迁址手续的,新注册地人民银行分支机构应当检验其贷款卡,并审查其提交的《借款人迁移申请书》,原注册地工商行政管理部门、质量技术监督管理部门或其他注册登记主管部门出具的迁址通知书,以及申请贷款卡所划定的全部质料。

  新注册地人民银行分支机构将借款人所提交《借款人迁移申请书》复印件报送上级人民银行或征信中央,由上级人民银行或征信中心在收到该申请书的三个工作日内在企业信用数据库中完成借款人注册地点迁徙操纵。

上级人民银行或征信中心完成借款人注册地点迁徙操纵后,应告知借款人迁出地人民银行和迁入地人民银行。

    第四篇:

地址迁移申请书范本(不同区)地址迁移申请书范本(不同区)

  --------------------------------------------------------------------------------

  地址迁移申请书注册号:

  广州市区工商分局:

有限公司于年月日召开股东会,决定变动公司地址,把原公司地址为:

,迁移至:

故申请将我司档案调入区工商分局,望批准!

股东签名:

公司

  年月日

    第五篇:

变更地址申请书变更申请书英德市国家税务局:

  我“英德市英城江海办公设备经营部”因店铺租赁期已满需搬家,现需变更经营部名称、谋划地点及经营范围,即将原名称(英德市英城江海办公设备经营部)变更为:

(英德市英城江海电脑经营部),将原地址:

(英德市英城梅花路63号)变更为:

(英德市英城梅花路公路局首层

  第七卡商铺);将原经营范围:

(电脑、复印机及其配件零售,传真机速印机维修)变更为:

(电脑、复印机及其配件零售,传真机速印机维修;复印、打字服务)。

望贵局予以管理为盼。

特此申请!

申请人:

刘华山

  2020年11月06日

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2