英文版法律顾问手册-合同管理办法Word下载.docx
《英文版法律顾问手册-合同管理办法Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文版法律顾问手册-合同管理办法Word下载.docx(5页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
Article3Contractsmanagementshallbesubjecttothemanagementsystemintegratingtheassumptionoftheresponsibilityforcontractsmanagementbythepersonshandlingcontractsanddepartmentmanagers,thereviewofcontractsbylegalcounselsandtheexaminationandapprovalthereofbytheleaders.
Article4TheseProceduresshallapplytovariousdepartmentsofthecompanyandallbranchesthereof.
ChapterIISignatureofContracts
Article5Signatureofcontractsmustcomplywithstatelaws,regulationsandpoliciesundertheprinciplesofequalityandmutualbenefit,consensusthroughconsultationsandmakingcompensationforequalvalueinordertoprotecttheinterestoftheCompany.Nocontractsmaybesignedillegally,andnocontractstothedisadvantageofcompanymaybeenteredinto.
Article6Beforeenteringintoacontract,weshallknowofinallrespectssuchconditionsasthecooperatingparty’screditworthinessandcapabilitytoperformthecontracttobeenteredinto.Nocontractsmaybeenteredintowithentities/individualswithoutgoodcreditworthinessandthecapabilitytoperforminvestigationsonthecooperatingparty’screditworthinessandcapabilitytoperformacontractincludebutarenotlimitedto:
1.Itsbusinesslicenseandotherlicenseifitisinalicensedoperationindustryandstatusofannualinspectionbyindustrialandcommercialauthorities;
2.Itseconomictypeandarticlesofassociation;
3.Theinformationontheopeningofitsbasicaccount(includingaccountname,bankandnumber);
4.Itsfinancialstatements;
5.Itsoperationhistory,marketsharesandrecentdevelopingtendency;
6.Theconditionsofotherperformancebyit
7.Ifthecooperatingpartyisanaturalperson,weshallknowofinallrespectshis/heridentity,habitualresidenceaddress,andjobbackgroundaswellasthestatusofhis/herpersonalandfamilyproperties
Article7Inmakingacontract,weshallexaminestrictlythequalificationsofthepersonsmakingthecontract.Thelegalrepresentativeofalegalpersonentityorthemainresponsiblepersonofanonlegalpersonentitymaysignthecontract,ifotherpersonasanagentsignsthecontract,he/shemustsubmittheletterofauthorizationproducedbythelegalrepresentativeorthemainresponsibleperson.
Inmakingacontract,weshallexamineinallrespectsthematerialsnecessarytomakethecontract.Whenthepersonhandingthecontractentersintothecontract,he/sheshallrequiretheotherpartytoprovidethecertificateprovingitslegalrepresentativequalification,thecopyofitsbusinesslicensecounterpartandothernecessarymaterialsthatneedtobeprovidedbyitunderspecificconditions,ifthecontractisanespeciallymaterialone,thesaidpersonshallrequiretheotherpartytoprovidedirectlythecounterpartofitsbusinesslicensesealedbytheadministrationforindustryandcommerce,ifitsagententersintothecontractonitsbehalf,thesaidpersonshallrequiretheagenttoprovidetheeffectiveletterofauthorizationissuedandsignedbyitslegalrepresentativeifitisalegalpersonentityorbyitsmainresponsiblepersonifitisanonlegalpersonentity,andexaminewhetherthenameofitslegalrepresentativeisthesameasthatstatedinitsbusinesslicense.Thepersonhandlingthecontractshallberesponsibleforexaminingwhetherthecopiesofmaterialsprovidedbytheotherpartyarethesameasoriginalsthereof.
WhenrepresentingtheCompanytosignacontractwithanexternalparty,thepersonhandlingcontractsmusthavethequalificationstosignthecontract,i.ehe/shemusthavethewrittenletterofauthorizationproducedbythelegalrepresentativeoftheCompany.Nopersonmaysignacontractwithanyexternalpartywithoutorbeyondtheauthorization,otherwise,he/sheshallbearalllegalresponsibilities.
Article8Acontractshallbeenteredintoinwriting.
BeforetheCompanysignsacontractwithanexternalparty,bothpartiestothecontractshalldraftgenerallythecontracttextthroughconsultation,iftheStatelawsandregulationsorministerialruleshavespecialprovisionsinrelationthereto,thestandardcontractformulatedbytheStatecompetentauthorityshallbeusedlegally,andthemodelcontractdraftedbytheCompanyonitsownmayalsobereferenced.
Ifanopenmodelcontractisused,therelevanttermsorprovisionsthereofshallbewritteninclearlyandcompletely;
otherwise,thecontractshallnotbesignedandsealed,suchunnecessarytermsorprovisionsthereofshallbealldeleted,‘/’shallbedrawnintheunnecessaryopenplacetherein,andthecontractshallbefixedwithacheckingseal,officialsealorspecialsealforsigningcontracts.
Article9Contractsshallincludesuchmainclausesasthesubjectmatter(meanscargo,currencylaborandengineeringprojectetc.),quantityandquality,priceandremuneration,theperiod,locationandmethodofperformance,responsibilityforbreachofthecontract,themethodtosettledisputesandthedateofsignature,andtheguaranteeclauseshallbealsoincludedthereinasfaraspossible.
Article10Acontractshallbecomeeffectiveonlyafteritissignedbythepersonwiththequalificationstosignthecontract(thelegalrepresentativeoragentauthorizedbythelegalrepresentative)andfixedwiththeofficialsealoftheCompanyorthespecialsealforsigningcontracts.
Article11EachbranchoftheCompanyshallsignacontractwithanexternalpartyonlywithinitslegalbusinessscopeorauthorizedscope.IfacontractbeyonditsbusinessscopeorauthorizedscopeneedstobeexecutedthemattershallbeapprovedbytheleadersoftheCompany,thecontractshallbeexecutedbytheleaderoftheCompanywiththeauthoritytodoso,andthespecialauthorizationofsigningthecontractshallbemadeorappliedforinthenameoftheCompany.
Article12AllcontractstobesignedbyeachdepartmentorbranchoftheCompanywithexternalpartiesmustbesubmittedtothelegalcounselsoftheCompanyforexaminationandsignedonlyafterthelegalcounselsexaminethemtobecorrect,expresstheopinionsthereon,andreportonthemtotheleadersoftheCompanyforapproval.
Theexaminationofcontractsshallbesubjecttotheprincipleintegratingthelegality,feasibilityandprofitability.
Eachpersonhandlingacontractandeachexaminershallexpresshis/herexaminationopinionsandmakesignaturesontheFormforExaminingLegalDocuments(seeAnnex2),andthenonlyafterthecontractisapprovedbytheleadersoftheCompany,mayitbesubmittedforthesignaturebytheotherparty,andeventuallyforthesignaturebythefinancialdepartmentoftheCompany.
Article13Theexaminationofacontractshallbecarriedoutunderthefollowingprocedures:
1.Theexaminationbythepersonhandlingthecontractonhis/herown;
2.Theexaminationbytheresponsiblepersonofthedepartmentorbranchhandlingthecontract;
3.TheexaminationbythelegalcounselsoftheCompany;
4.Theexaminationbythevice-presidentoftheCompanyincharge;
5.TheapprovalbythepresidentoftheCompany;
and
6.ThesignaturebythelegalrepresentativeorpresidentoftheCompanyortherepresentativewiththeauthoritytodoso.
SeeAnnex1forthespecificworkingprocessofexamininglegaldocuments.
Article14Acontractshallhavelegalbindinguponlegalsigning,andmustbecompliedwithstrictlyandperformedinallrespects.Ifsomematterisnotincludedorisnotclearinacontract,themattermaybehandledinaccordancewiththerelevantprovisionsoftheP.R.CContractLaw.
Article15Acontractmaybemodifiedorrescindedafterbothpartiestoacontractreachaconsensusthereon,oralegaloragreedmaterthereforeoccurs.
Article16Themodificationorrescissionofacontractmaybehandled,mutatismutandis,undertheproceduresforenteringintocontracts.
ChapterIIIHandlingofContractsDisputes
Article17Afteracontractdisputearisesbetweenpartiestothecontract,thepersonshandlingthecontractshallberesponsibleforsettlingthecontractdisputeonacoordinationbasisundertheassistanceofthelegalcounsels.
Article18Acontractdisputeshallbesettledthroughconsultationandnegotiationasfaraspossibleinordertoreducethelitigationcosts.
Article19Thecontractdisputethatisreallyunabletobesettledthroughconsultationmaybesubmittedtothecompetentcourtorarbitrationformediation,judgmentorarbitration.Thespecificproposalforhandlingthesameshallbedraftedundertheguidingopinionsofthelegalcounsels,andreportedontotheleadersoftheCompanyforapproval.
Article20Ifwestillhavetheobjectionstotheeffectivejudgmentorarbitralawardrenderedbythecourtorarbitrationinstitution,weshallmakeanappeallegallyundertheopinionsofthelegalcounselsoftheCompany.Iftheotherpartyrefusestoper