The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx

上传人:b****3 文档编号:4028334 上传时间:2023-05-06 格式:DOCX 页数:73 大小:45.28KB
下载 相关 举报
The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共73页
The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共73页
The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx_第3页
第3页 / 共73页
The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx_第4页
第4页 / 共73页
The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx_第5页
第5页 / 共73页
The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx_第6页
第6页 / 共73页
The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx_第7页
第7页 / 共73页
The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx_第8页
第8页 / 共73页
The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx_第9页
第9页 / 共73页
The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx_第10页
第10页 / 共73页
The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx_第11页
第11页 / 共73页
The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx_第12页
第12页 / 共73页
The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx_第13页
第13页 / 共73页
The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx_第14页
第14页 / 共73页
The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx_第15页
第15页 / 共73页
The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx_第16页
第16页 / 共73页
The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx_第17页
第17页 / 共73页
The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx_第18页
第18页 / 共73页
The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx_第19页
第19页 / 共73页
The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx_第20页
第20页 / 共73页
亲,该文档总共73页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx

《The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx(73页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

The Night Manager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx

TheNightManager《夜班经理》第一季第四集完整中英文对照剧本

夜班经理

第一季第四集

改编自约翰·勒卡雷原著小说

马德里

尼古拉斯给我们安排个安静的位置

梅赛德斯到了吗

没有她不得不先走了

但有位客人在等您

摘要整理资产负债表

伦敦

总投资估计售价

咨♥询♥费:

光晕咨♥询♥费:

菲利克斯

安·博奇先生

马洛卡帕尔马

军情六处[大河之房♥]

与J·波特曼医生的年度体♥检♥已确认

时间下午三点

地点老诊所

咨♥询♥费:

光晕咨♥询♥费:

菲利克斯

投资报告

国王学院图书馆

投资报告

咨♥询♥费:

光晕咨♥询♥费:

菲利克斯

伊斯坦布尔

伊斯坦布尔海达帕萨港

伦敦

马德里

阿珀斯托宅邸

想知道这把戏是怎么玩的吗

Wanttoknowhowthetrickisdone?

你是稻草人

Dubisteinstrohmann.

这是一次稻草人行动你就是稻草人

It'sastrawmanoperation.Youarethestrawman.

别见怪

Nooffence.

你的名字叫安德鲁·博奇

YournameisAndrewBirch.

你是一个投机商人

Youareamerchantventurer,

有不错的商业经历

decenthistoryincommerce,

没有见不得人的秘密或交易

noskeletons,nomurkydeals.

可能我们合作过也可能没有

MaybeyouandIhavedonedealstogether,maybewehaven't.

让他们猜去

letthemguess.

我去跟那些小丑

So,Igototheclowns,

经纪人风险投资人

thebrokers,ventureboys,

政策灵活的银行说博奇这个家伙

flexiblebanksandIsay,"ThisfellowBirch,

是个非常聪明的人

he'saverysmartcookie,

他的计划非常棒

brilliantplan.

就需要点支持

Justneedsbacking.

是关于农业设备的

Somethingtodowithagriculturalhardware.

回报快他是我送你们的礼物

Quickprofits.He'smygifttoyou.

他聪明帅气

He'sclever.He'shandsome.

跟重要的人都有交情

He'sgoodwithalltherightpeople.

不希望你们错过这个机会

Didn'twantyoumissingout.

他的公♥司♥叫贸易之路

TheCompanyiscalledTradepass.

至多只要四个月你的钱就能翻一番

Doubleyourmoneyinfourmonths,max."

信任迪克就好

It'strustDickytime.

他们也的确信任你

Andtheydo.

这个嘛

Well...

公♥司♥在塞浦路斯注册在日内瓦有银行账户

WeregisterthecompanyinCyprus.YouhaveabankinGeneva.

无须多问无需报账你

Noquestionsasked,noaccountstobefiled.You...

是我的男主角

..aremyleadactor.

我的顶梁柱我的明星

You'remymainman,mystar.

我们做好交易

Wemakethedeal.

没人知道我们究竟卖♥♥的是什么

No-onereallyknowswhatwe'reselling.

没人想知道他们不在乎

No-onewantstoknow.Theydon'tcare,

他们在乎的只有钱

Alltheycareaboutisthemoney.

他们不想知道真正的代价是什么

Theydon'twanttoknowwhat'sreallyatstake,

因为如果知道了

becauseiftheydid

他们晚上会睡不着

theywouldn'tsleepatnight.

不能让任何人知道钱从哪里来

No-onecanknowwherethemoneycomesfrom

除了你和我安德鲁

exceptyouandme,Andrew.

我们知道

Weknow.

11点了

It's11o'clock.

我们在谈正事亲爱的

We'rehavingabusinessmeeting,darling.

我不是跟你说了吗

IthoughtItoldyou.

跟汤玛斯谈正事

AbusinessmeetingwithThomas?

不是汤玛斯

NotThomas.

是安德鲁

Andrew.

安德鲁要加入了

Andrewiscomingaboard.

我又没参与你们的生意那我叫你什么

Well,I'mnotpartofyourlittleventure,sowhatdoIcallyou?

你儿子要走了

Yoursonisleaving,

你要不要送他去机场

ifyou'dliketotakehimtotheairport.

该死的

Oh,bloodyhell.

过来吧

Comehere.

你好啊这是什么

Hello,what'sthis?

是临别礼物

It'sagoodbyepresent.

我的天小子有天赋啊

My,God!

Boy'sgottalent.

我的画家儿子

Myson,thepainter.

非常棒丹尼

Verygood,Danny.

的确非常棒丹斯谢谢你

Itcertainlyis.That'sterrific,Dans,thankyou.

你赶紧走吧

Now,bettergetamoveon.

你不送我吗

Aren'tyoucoming?

恐怕不行要工作

Can't,I'mafraid.Work.

给老爸个拥抱

Giveyouroldmanahug.

杰德会送你去机场

Jed'lltakeyoutotheairport

你母亲会在那边接你

andyourmotherwillbeattheotherend.

得了

Comeonnow,

高兴点

chinup.

再见汤玛斯

Goodbye,Thomas.

-再见丹尼-他不叫汤玛斯了

-Bye,Danny.-He'snotThomasanymore.

他叫安德鲁

He'sAndrew.

-杰德亲爱的-但我依然是杰德

-Jed,darling...-ButI'mstillJed

你♥爸♥也还是你♥爸♥所以...

andyourdad'sstillyourdadso...

对吗

Isthatright?

来吧宝贝

Comeon,baby.

谢谢

Gracias.

你到底想怎样

Whatdoyouwant?

请坐

Pleasesitdown.

你女友告诉我你要带她去伊斯坦布尔

Yourgirlfriendtellsmeyou'regoingtotakehertoIstanbul.

-非常浪漫啊-我已经完成你的要求了

-Veryromantic.-Ididwhatyouasked.

那睡得怎么样

Andhow'sthesleeping?

还是不好你不如忏悔神父

Stillbad.Youarenotgoodasaconfessoratall.

好事要一件一件做

Onegooddeedatatime.

这不是上帝说的吗

Isn'tthatwhatthegoodLordsays?

你从哪搞到这个的

Wheredidyougetthis?

-碰巧搞到的-别骗我了

-Luckydip.-Don'tbullshitme.

谁给你的

Whogotyouthis?

内部的人吗

Someoneontheinside?

别给我捣乱胡安

Don'tmaketroublewithmeJuan.

我更想做你的朋友

I'dmuchprefertobeyourfriend.

我想你也更愿意如此

Ithinkyouwouldpreferit,too.

听我说我知道代号♥和金额

Nowlookhere.I'vegotcodenamesandI'vegotnumbers

还有这些文件做互相参照

andI'vegotpagestocross-reference,

但我没有人来为我把这些线索串起来

butwhatIdon'thaveissomeonetojointhedotsforme

告诉我到底是什么情况

andtellmewhatthebloodyhellisgoingon.

然后你就再不来找我了吗

Willyouleavemealone?

我保证

Youhavemyword.

上帝啊

JesusChrist.

你什么毛病啊

Whatiswrongwithyou?

你以为你在干什么

Whatthehelldoyouthinkyou'redoing?

没人看到我

No-onesawme.

你没看到人看到你这不是一回事

Yousawno-oneseeyou.It'snotthesamething.

偌珀在哪里

Where'sRoper?

他昨晚去日内瓦开会了

HeleftlastnightforameetinginGeneva.

天呐

Jesus.

我真的觉得这样不好

Ireallydon'tthinkthiswasagoodidea.

如果我的鲁莽让你不高兴了那很抱歉

I'msorryifmyrecklessnessupsetsyou.

告诉我你去他的私人书房♥干什么

Justtellmewhatyouweredoinginhisprivatestudy.

跟你一样

Sameasyou.

我只是想更深入地了解一下我的老板

Ijustwantedtofindoutmoreaboutthemanwho'semployingme.

他可不是我老板

I'mnotemployedbyanyone.

不是吗

No?

我们是在恋爱[关系]安德鲁

I'minarelationship,Andrew.

是生意关系还是寻欢

Businessorpleasure.

是爱情

Love.

好吧

Right.

这是你儿子吗

Isthisyourson?

你怎么会有这个

Whydoyouhavethat?

是你儿子吗

Isityourson?

Yes.

他在哪

Whereishe?

他和我姐姐一起生活由她照料

Heliveswithmysister.Shetakescareofhim.

他怎么没和你一起在这里

Well,whyisn'theherewithyou?

因为我抛下了他

BecauseIlefthim.

我那时才17岁做不了母亲

Iwas17,Icouldn'tbeamother.

我姐姐已经有个孩子了她丈夫是个好人

Mysisterhadakidalreadyandherhusband'sareallyniceguy.

他不会把毒品当饭吃

Hedoesn'tdomethforbreakfast,

所以我认为这么做是对的

soIthinkImadetherightcall.

偌珀知道吗

DoesRoperknow?

他本不该知道

Hewasn'tsupposedtoknow.

为什么

Why?

因为那不是他在上东区买♥♥的

Becausethat'snotwhatheboughtontheUpperEastSide.

我年轻漂亮

I'myoungandbeautiful.

记得吗

Remember?

你为什么来这儿为什么来找我

Sowhyareyouhere?

Why'dyoucomeandseeme?

其实我也不知道

Youknow,Iactuallyhavenoidea.

你想从我们这儿得到什么

Whatdoyouwantfromus?

杰德我不是你的出路

Jed,I'mnotyourwayoutofthis.

我问的不是这个

That'snotwhatI'masking.

我想你该走了

Ithinkyoushouldgo.

沿沙滩回去

Gohomealongthebeach.

确保...

Makesure...

如果有人问

Ifanyoneasks,

就说你睡不着晚上出来散个步

sayyoucouldn'tsleepandyouwentforanight-timestroll.

一定让人看到你

Makesuretheyseeyou.

对偌珀态度好些

BenicetoRoper.

哄他开心

Makehimhappy.

让他相信你不是装的

Makehimbelieveit.

我为什么要听你的

WhythehellwouldIlistentoyou?

拜托伙计

Comeon,mate.

难以置信

Unbelievable!

你这干什...

Whatareyou...?

老天

Jesus!

你看

Right,look.

贸易之路的投资人那西班牙人翻译的

InvestorsinTradePass,translatedbytheSpaniard.

左边是名字右边是金额

Namesontheleft,numbersontheright.

偌珀花了3亿美元购买♥♥国防部认证的武器

SoRoperbuysMOD-certifiedweaponsfor300million,

为他筹措现金的人

iscash-flowedbypeople

根本不知道自己交易的是什么

whoknownothingaboutwhatthey'retradingin,

但投资人得到担♥保♥12个月后

buttheinvestorsareguaranteed20%profit

能获利20%

attheendof12months.

所以偌珀在交易最后付他们3.6亿

SoRoperpaysback360millionattheendofthedeal,

但你看看他卖♥♥出的价格

butlookwhathesellsitfor.

那是什么

What'sthat?

估计售价他父亲曾是拍卖♥♥商

Estimatedsaleprice.Hisdadwasanauctioneer.

-这样收益就有2.4亿-没错

-That'saprofitof240million.-Yeah.

一年赚这么多可不赖再看这个

It'snotbadforayear'swork.Andlookatthis.

光晕和菲利克斯是谁

WhoareHaloandFelix?

-看这个-国际执法机构罗伯·辛格尔

-Thereweare.-RobSinghal,IEA.

当然

'Course.

是梅休

It'sMayhew.

他好像气得要炸

Ithinkhe'sonthewarpath.

我被一辆无标记的货车挤下了林荫路

AnunmarkedvanforcingmeofftheMall.

已经到这地步了吗

Isthiswhatit'scometo?

这可是在伦敦老天爷

ThisisLondon,forChrist'ssake!

他们可能是想吓吓你

Theywereprobablytryingtoscareyou.

他们惹错人了

Theypickedthewrongman.

我要在白厅跟他们来一场前所未见的短兵相接

They'llgetaWhitehallknife-fightlikethey'veneverseen.

你的预算翻了三倍

Yourbudgetistripled.

别问我哪里搞来的还是不知道的好

Don'taskmewhereIgotitfrom.Bestyoudon'tknow.

你还要多少人

Howmanymorepeopledoyouwant?

搜集情报分♥析♥

Intelligence-gathering,analysis,

最少六个信得过的人

sixminimum.PeopleIcantrust.

你来选一切都让你选

Youchoosethem.Youchooseeverything.

把斯特德曼叫回来告诉他我们要联♥合♥行♥动♥

AndgetSteadmanbackhere.Tellhimwe'rejoiningforces.

-给你新的装备全都新的-好的

-Yougetanewkit.Neweverything.-OK.

雷克斯你坐下我给你看点东西

Rex,youneedtositdown.CanIshowyousomething?

你从哪里弄来的

Wheredidyougetthis?

雷克斯光晕和菲利克斯是谁

Rex,whoareHaloandFelix?

不知道

Idon'tknow.

你能猜猜吗

Couldyoumakeaguess?

一切顺利吗

Goodtrip?

还好吧

Itwasallright.

还好吗

Itwasallright?

跟瑞士银行家开了两天的会科琦

TwodaysofmeetingswithSwissbankers,Corky.

可说不上太爽

Wasn'texactlyBabylonian.

安德鲁

Andrew!

我没给你买♥♥雪花球如果你想问的是这个

Ididn'tgetyouasnowglobe,ifthat'swhatyou'rewondering.

作业做得怎么样

How'sthehomeworkcoming?

还不错吧

It'sprettygood,Ithink.

那最好我要考考你

Betterbe.I'mgoingtobetestingyou.

杰德在哪里

Where'sJed?

我不清楚

I'mdon'tknow,actually.

说真的我没怎么看见她

Ihaven'tseenmuchofher,tobehonest.

美女来了

Tharsheblows...

杰德亲爱的

Jed,darling.

对不起

I'msorry.

我也对不起

I'msorry,too.

走吧我要让你知道我有多想你

Comeon,IwanttoshowyouhowmuchImissedyou.

安德鲁...

Andrew...

一小时后来顶楼

Topfloor.Onehour.

看来你要加入了

Soyou'rejoiningup.

把孩子送回老妈身边然后就要开始干活儿了

SendthekidbacktoMummy,andthenit'sofftoworkwego.

没错

Right.

由于某些成心坏事的人

Thankstosomeverycleverfootwork

耍了点非常聪明的招数

bysomequeensunfriendlytothecause,

你要代替我去了

you'regoinginmyplace.

科琦我不知道你在说什么

Corky,Ihavenoideawhatyou'retalkingabout.

你看虽然老大不会承认

Yousee,thechief,thoughhe'lldenyit,

但他浪漫得无可救药

isanincurableromantic,

而科琦却非常多疑

whereasCorkyhereisasceptic.

依我的专业以及个人观点

Andmyprofessionalandpersonalviewis,

你会坏事的

youarepoison.

但你救了他儿子的命所以成了不能碰的人

Butyousavedhislittleboy'slife,soyou'reMrUntouchable.

我觉得某人有点疯了科琦

Ithinkone'sbecomingatadderanged,Corky.

当然了还有趁偌珀不在

Andthenofcoursethere'sthecaseofthe

大晚上乱来的事

night-t

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2