北师大版高二英语选择性必修三课文及翻译Word文档格式.docx
《北师大版高二英语选择性必修三课文及翻译Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《北师大版高二英语选择性必修三课文及翻译Word文档格式.docx(14页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
帮你找到工作的是智商,但让你升职的是情商。
在其研究的基础上,沙洛维教授建议,在预测某人未来的成功时,由情商测定的性格实际上可能比智商更重要。
ProfessorSaloveymaybecorrect.Forexample,haveyoueverwonderedwhysomeofthesmarteststudentsinyourclass,whoyouthinkdeservegoodgrades,sometimesendupfailingexams?
PerhapstheirfailureisbecauseoftheirlowerEQ.PeopleareoftenmistakeninthinkingthatthosewithhighIQsalwayshavehighEQsaswell.Thisassociationcanexist,butitisjustaspossibleforsomeonewithalowIQtohaveahighEQorsomeonewithahighIQtohavealowEQ.
沙洛维教授或许是对的。
举个例子,你有没有想过,为什么班里那些最聪明的学生,那些你认为本应取得好成绩的学生,有时却考试不及格?
也许他们的失败是因为情商较低。
人们常误以为高智商的人也同样拥有高情商。
这种关联可能存在,但同样也有可能低智商拥有高情商,或者高智商的人拥有低情商。
ItisgenerallybelievedthatpeoplewithhighEQsareopentonewideasandhavepositiveattitudestowardslife.Theyarealsolesslikelytobetroubledbyinternalproblems.Ontheotherhand,thereislittledoubtthatpeoplewithlowEQsoftenhaveproblemsgettingonwithotherpeopleanddealingwithdifficultsituations;
hencetheyhaveahardertimeadjustinginlifeandintheircareers.
人们普遍认为,情商高的人容易接纳新思想,对待生活积极乐观,很少为自身问题所困扰。
另一方面,情商低的人毫无疑问往往在与人相处、解决困难方面存在问题。
因此,他们适应生活和职业生涯中的变化也就更困难。
Peoplegenerallybelievethataperson'
sIQisdeterminedbybirth.However,mostsocialscientistsagreethatEQhasalottodowitheducation.Somearetryingtostudythepossibilityofimprovingaperson'
sEQ,especiallyintermsof"
peoplekills,suchasunderstandingandcommunication.
人们普遍认为人的智商是一出生就决定了的。
然而,大多数社会学家认为,情商与教育有很大关系。
一些科学家正试图研究提升情商的可能性,特别是"
人际技能”方面,例如:
理解和沟通。
ProfessorMayer,recognisedbymanyasaleadingexpertinthestudyofchangestopeople怎EQs,recentlyannouncedtheresultsofastudyonseniorsecondaryschoolstudents.Whenstudentswereintroducedtothosewhohaddisabilities,theyfoundthat,afterwards,thenon-disabledstudentsweremorewillingtohelppeoplewithdifficulties.Comparedtostudentswhohadnotbeeninvolvedinthestudy,theyalsoshowedabetterunderstandingofthedisabledstudents'
feelings.Therewasalsoanobviouschangeinthedisabledstudents'
attitudes.Theybecamemorepositiveaboutlifeandmorewillingtotrynewthings.
梅尔教授是公认的人类情商变化研究领域的顶级专家,他最近公布了一项针对高中生的研究结果。
他们发现,介绍学生认识有残障的学生之后,这些身体健全的学生会更愿意帮助残障人士。
与未参与这一研究的学生相比,他们能更好地理解残障学生的感受。
同时,残障学生的态度也发生了明显的变化,他们对待生活更加积极,更愿意尝试新事物。
Altogether,theresultsofstudiesshowthatEQisasimportant,ifnotmoreimportantthanIQ.Togetaheadintheworldandleadahappysuccessfulliferequiresgettingonwellwithotherpeopleandbeingabletounderstandandreacttosituationsinthebestwaypossible.AhighEQisnecessaryforthis—thehigherthebetter.AndthefactthatitmightbepossibletoraiseEQsmeansthatschoolsneedtomakesurethattheirstudentsarereceivinganeducationtheyreallyneed,notsolelybasedonIQbutondevelopingtheentirecharacter.
总之,一系列研究表明情商即使不比智商更重要,至少也是同等重要。
要在这个世界上出人头地,过上快乐又成功的生活,必须要与他人融洽相处,并能够以最好的方式理解和应对各种状况。
要做到这些高情商必不可少,而且是越高越好。
此外,情商是可以后天提高的,这就意味着学校需要确保学生接受真正所需的教育,是全人发展的教育,而不仅仅是基于智商的教育。
Lesson3MeettheNewBoss:
You
第三课遇见新老板:
你
Upuntilthe1980s,peopleinmanycountriesregularlyfollowedintheirparents'
footstepsbyworkinginthefamilybusinessorjoiningthesameprofessionasthem.You'
dfollowyourfathertosea,ontothefarmorintotheworkshop.You'
dfollowyourmotherintothekitchenorsewingroom.Inyourgrandparents'
time,therewastheprospectofdoingthesamejobfromgraduationuntilretirement.Howtimeshavechanged!
Mostpeoplenowhavenointentionoffollowingintheirparents'
footstepsorevenstayingatonejobforverylong.
一直到20世纪80年代,在很多国家人们往往子承父业,参与家族生意,或选择与父母从事同一职业。
你可能会像父亲一样出海、去农场、进车间,也可能会像妈妈一样进厨房、去缝纫室。
在你祖父母的时代,人们的预期是从毕业到退休都做同样的工作。
现在时代变了!
如今大多数人不再想子承父业,甚至不愿长时间做同一份工作。
Infact,planningtoworkinthesamefieldorindustryforyourentireworkinglifejustisn'
tpracticalanymore.Onereasonforthisistechnology.Theskillsyouhavenowareunlikelytoremainrelevantandbeenoughtohelpyouthroughyourentirecareer.Infact,theywillprobablybeoutofdateverysoon.Andthenwhatwillyoudo?
Workhard?
Winthelottery?
Hopeforthebest?
Youmightbelucky.Thesestrategiesmightbringyouanice,comfortablelife:
workingatajobyoulike,earningadecentsalaryandretiringwhileyou'
restillyoungandhealthy.Butmostofustodayhavetolookbeyondthelittleboxcalled"
career”.
事实上,在同一个领域、同一行业工作一辈子的想法已经不现实了。
其中…个原因是技术进步。
你现在拥有的工作技能不可能一直有用,也不足以支撑你的整个职业生涯。
事实上,这些技能可能很快就会过时,然后你会怎么做?
努力地工作?
中彩票?
尽量往好处想?
你可能会运气不错。
这些做法可能会带来美好舒适的生活:
从事一项自己喜欢的工作,挣着一份体面的薪水,退休时还年富力强。
但是,今天我们大多数人都必须跳出〃职业生涯〃这个小框来看待问题。
Ifyouthinkyoucanworkeighthoursadayandbuildacareer,thinkagain.Youmightbeabletokeepyourjobifyoufinishwhatyouareaskedtodo,butthisishardlyarecipeforgreatcareersuccess.Instead,you'
dbetterkeeplookingforsmarterwaystodoyourwork.You'
llneedtobearisktaker,aninnovator,aproblemsolver,andahardworker.Keepdoingthis,andyoucanbecomeanexpertoraspecialistinsomethingoneday.Youhaveachancetochoosetobuildacareer,ratherthanbeingtoldtostayortogo.
如果以为一天工作8个小时就可以成就一番事业,那么你得重新想想了。
完成别人安排的任务,也许可以保住你的工作,但绝不是取得巨大职业成就的方法。
相反,最好要不断寻找更巧妙的工作方法,要成为一个冒险者、一个创新者、一个问题解决者,以及一个努力工作的人。
持之以恒,这样有一天你才会成为某个行业的专家或专业人士。
你有机会去选择成就一番事业,而不是让别人决定自己的去留。
Jobsandoccupationscomeandgoatanamazingpacethesedays.Ifyouthinkyoucan'
tbereplacedbysoftware,oryourjobcan'
tbeoutsourcedtosomerobotsonthemoon,youarewrong.Whatifyourjobdisappearsafterworkingfor10yearsinthefield?
Youmayhavetogobacktotheclassroomandberetrainedinordertoqualifytoworkinanotherfield.Infact,inalllikelihood,youwillhavetodothismultipletimes.Butyoucanbepreparedfordevelopmentsandchangesbeforeyouarethrownoutofacareer.Itisentirelyyourchoicetolearn,ortobeforcedtolearn.
如今,工作更换、职业更替的速度惊人。
如果认为自己不会被软件所取代,或者自己的工作不可能外包给月球上的机器人,那就大错特错了。
假如自己辛辛苦苦工作了十年的岗位消失了怎么办?
你可能不得不重新回到教室,接受再培训,才能取得在其他领域工作的资格。
事实上,你非常有可能要这样重复很多次。
但是在被职业抛弃之前,你可以为未来的发展变化做好准备。
选择主动学习还是被迫学习,完全取决于你自己。
Inshort,ifyouwanttosucceedina21stcenturycareer,youwillhavetodevelopnewessentialskills.Lifetimesecurityfromoneemployerisnolongercertainorevenlikely.Thetruthisthatyouarethebossofyourcareer,anditisuptoyoutodecidewhatyoucandoandhowwellyoucandoit.Areyoureadyforthis?
简言之,如果你想在21世纪的职业生涯中取得成功,就必须培养新的必备技能。
从同一个雇主那里获得终身职业保障已不再可能也不再可行。
实际上,你才是自己职业生涯的老板,也只有你才能决定自己能做什么、能做多好。
你准备好了吗?
Unit8
Lesson1TheLastLeaf
第一课最后一片叶子
GreenwichVillageisaplacewheretheartpeoplecametogether,huntingforapartmentswithnorth-facingwindowsandlowrents.Atthetopofathree-storybuilding,SueandJohnsyhadtheirstudio.
格林威治村是个艺术人士聚集的地方,他们在那里寻找窗户朝北且租金低廉的公寓。
苏和约翰西的画室就在一座三层楼的顶楼。
InNovember,acold,unseenstranger,whomthedoctorscalledPneumonia,arrivedinGreenwichVillage.MrPneumoniaplacedhisicyfingeronJohnsy;
andshelay,barelymoving,inherbedstaringatablankwallunderherblanket.
十一月的时候,一个冷酷无情、肉眼看不见、医生称之为"
肺炎"
的不速之客,来到了格林威治村。
“肺炎先生"
把他冰冷的手指放在约翰西身上,于是她躺在床上,几乎不动,盖着毯子,眼睛盯着一堵空墙。
ThedoctortookSueasideandclaimed,"
Shehasonechancein—letussay,ten.Andthatchanceisforhertowanttolive.Trytoencouragehertothinkmorehopefulthoughts,aboutthefuture,aboutliving/
医生把苏拉到一边,说:
〃她的病只有,这么说吧,只有一成希望,这一成希望在于她自己要不要活下去。
试着鼓励她多想想有希望的事情、想想未来、想想活下去。
〃
SuetooksomepaperandapenintoJohnsy'
sroomandbeganapendrawing,inanattempttoraiseJohnsy'
sspirits.Johnsy'
seyeswereopen,buttheyweren'
twatchingher.Instead,shestaredoutthewindowandcountedbackwards:
"
Ten,nine,eight,seven…〃
苏拿了几张纸和一支钢笔来到约翰西的房间,开始画钢笔画,试着让约翰西打起精神。
约翰西的眼睛是睁着的,但并没有看苏。
相反,她望向窗外,倒数着:
“十,九,八,七……〃
"
Whatareyoucounting,dear?
”askedSue."
They'
refallingfasternow/repliedJohnsy."
Threedaysagotherewerealmostahundred.Butnowit怎easy.Thereareonlyfiveleftnow.Fiveleavesontheivyvine.Whenthelastonefalls,Imustgo,too.Didn'
tthedoctortellyou?
”
〃你在数什么啊,亲爱的?
〃苏问道。
“它们现在掉得更快了,三天前差不多还有一百来片。
现在数起来容易了,只剩下五片了。
常春藤上有五片叶子。
当最后一片掉下来的时候,我就要离开人世了,难道医生没有说吗?
〃约翰西回答说。
Oh,Ineverheardofsuchnonsense/quicklyrepliedSue.ButJohnsy'
smindwasmadeup."
Iwanttoseethelastonefall.I'
mtiredofwaiting.Iwanttogosailingdown,down,justlikeoneof
thosepoor,tiredleaves/'
“哦,我从未听过这么荒谬的话。
”苏立刻答到。
但是约翰西决心已定。
“我想看着最后一片叶子掉下来,我已经等腻了。
我想随风而逝,就像一片可怜的、疲倦的藤叶一样。
Trytosleep/saidSue.Thenshewenttofetchherneighbour,MrBehrman,tobeamodelforherdrawing.Hewasafailedpainter.In40yearshehadneverproducedthemasterpiecehelongedtopaint.SuetoldhimaboutJohnsy'
slongingtoslipawaylikethe