完整word版届高考古诗文背诵推荐篇目共58篇山东省之选修10篇Word格式文档下载.docx
《完整word版届高考古诗文背诵推荐篇目共58篇山东省之选修10篇Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整word版届高考古诗文背诵推荐篇目共58篇山东省之选修10篇Word格式文档下载.docx(27页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
![完整word版届高考古诗文背诵推荐篇目共58篇山东省之选修10篇Word格式文档下载.docx](https://file1.bingdoc.com/fileroot1/2023-5/2/726bc17f-56ec-46b7-8c39-d82773c1f4f5/726bc17f-56ec-46b7-8c39-d82773c1f4f51.gif)
”“唯赤则非邦也与?
”“宗庙会同,非诸侯而何?
赤也为之小,孰能为之大?
【译文】
子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐著。
孔子说:
“不要因为我年纪比你们都大,[老了]没有人用我了。
(你们)平日(平常)说:
‘没有人了解我呀!
’假如有人了解你们,[打算请你们出去,]那麼(你们)打算怎麼做呢?
子路不假思索地回答说:
“一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接著又遇上饥荒;
如果让我治理这个国家,等到三年光景,就可以使人人勇气,而且还懂得大道理。
孔子听了,微微一笑。
又问:
“冉求,你怎麼样?
(冉求)回答说:
“国土纵横各六七十里或五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年光景,就可以使老百姓人人富足。
至於修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。
“公西赤,你怎麼样?
(公西赤)回答说:
“不是说我已经很有本领了,我愿意这样学习。
宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟,我愿意穿著礼服,戴著礼帽,做一个小司仪者。
“曾点,你怎麼样?
(曾点)弹瑟的声音正尾声,铿的一声,放下瑟,站了起来,回答说:
“我的志向和他们三位所讲的不一样呀!
孔子说:
“那有什麼妨碍呢?
正是要各人说出自己的志向啊!
(曾点)说:
“暮春时节(天气和暖),春天的衣服已经穿定了。
我陪同五六位成年人,六七个少年,到沂河裏洗澡,在舞雩台上吹吹风,唱著歌走回家。
孔子长叹一声说:
“我是赞成曾点的想法呀!
子路、冉有、公西华都出去了,曾晳最后走。
曾晳问(孔子):
“他们三个人的话怎麼样?
“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!
(曾晳)说:
“你为什麼笑仲由呢?
(孔子)说:
“治理国家要讲礼让,可他的话却一点不谦让,所以笑他。
“难道冉求所讲的就不是国家吗?
孔子道:
“怎见得纵横六七十裏或五六十裏的地方就不是国家呢?
“难道公西赤所讲的不是国家吗?
“宗庙祭祀和诸侯会同之事,不是诸侯的大事又是什麼呢?
(言外之意:
我笑仲由的不是说他不能治理国家,关键不在是不是国家,而是笑他说话的内容和态度不够谦虚,譬如公西赤,他是一个十分懂得礼仪的人,但他只说愿意学著做一个司仪者,)如果公西华只能给诸侯做一个小司仪,那谁能来做大司仪呢?
”
【情境默写】
1.《子路、曾帽、冉有公西华侍坐》中孔子不以年长自居,采用循循善诱的教学方法,使三个弟子毫无顾虑地说出各自志向:
“通古今之变,成一家之言
。
‘不吾知也。
2.
(侍坐)中面对孔子的提问,个性鲁莽却率真的子路急忙回答道:
“
千乘之国,摄乎大国之间
通古今之变,成一家之言
;
由也为之,比及三年,可使有勇,
3.《侍坐)中面对孔子的询问,公西华(赤)认为自己能力不足仍需要学习,对于宗庙祭祀之事,他说:
4.孔子认为“礼”在国家治理中有重要地位。
在《侍坐》中他嗤笑子路是因为子路:
5.《侍坐》中面对孔子的询问,曾皙描绘了一幅在大自然里沐浴临风,一
路酣歌的美丽动人的景象:
古今之变,今之变,成一家之言
6.《侍坐》中,对于子路的回答,孔子没有直接表态,而是用神态去暗示:
古今之变,_。
这既是暗示性的批评,又不伤其自尊。
7.《侍坐》中,孔子最赞同曾皙的回答,从“喜爱这
’”等
神态和语言可夫子喟然叹曰:
“古今之变”
8、《侍坐》中,冉有、公西华等认为自己只能在“方六七十,如五六十”这样一个小诸侯国或大夫封地里做点具体工作;
或使百姓富足,或可折衷樽俎。
至于礼乐方面的熏陶和教育,那是只能另请贤明了;
冉有说“古今之变,古今之变”;
公西华说“愿为小相”。
显得那样平易、谦和,称得上是孔门弟子中的彬彬君子了。
2、报任安书(古者富贵而名摩灭......难为俗人言也)司马迁
古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯俶傥非常之人称焉。
盖西伯拘而演《周易》;
仲尼戹而作《春秋》;
屈原放逐,乃赋《离骚》;
左丘失明,厥有《国语》;
孙子膑脚,《兵法》修列;
不韦迁蜀,世传《吕览》;
韩非囚秦,《说难》、《孤愤》。
《诗》三百篇,大氐贤圣发愤之所为作也。
此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者。
及如左丘明无目,孙子断足,终不可用,退论书策以舒其愤,思垂空文以自见。
仆窃不逊,近自讬于无能之辞,网罗天下放失旧闻,考之行事,稽其成败兴坏之理,上计轩辕,下至于兹。
为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇,亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。
草创未就,适会此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。
仆诚已著此书,藏之名山,传之其人通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉!
然此可为智者道,难为俗人言也。
古时候身虽富贵而名字磨灭不传的人,多得数不清,只有那些卓异而不平常的人才著称于世,那就是:
西伯姬昌披拘禁而演绎《周易》;
孔子受困厄而作《春秋》;
屈原被放逐,才写了《离骚》;
左丘明失去视力,才有《国语》;
孙膑被截去膝盖骨,《兵法》才撰写出来;
吕不韦被贬谪蜀地,后世才流传着《吕氏春秋》;
韩非被囚禁在秦国,写出《说难》、《孤愤》;
《诗》三百篇,大抵都是一些圣贤发愤而写作的。
这些都是人们感情有压抑郁结不解之处,不能实现其理想,所以记述过去的事迹,使将来的人了解他的志向。
就象左丘明没有了视力,孙膑断了双脚,终于不能被人重用,便退而著书立说来抒发他们的怨愤,想留下没有实行的文章来表露自己的本心。
我私下里也自不量力,近来用我那不高明的文辞,收集天下散失的历史传闻,粗略地考订其事实,综述其事实的本末,推究其成败盛衰的道理,上自黄帝,下至于当今,写成表十篇,本纪十二篇,书八篇,世家三十篇,列传七十篇,一共一百三十篇,也是想探求天道与人事之间的关系,贯通古往今来变化的脉络,成为一家之言。
刚开始草创还没有完毕,恰恰遭遇到这场灾祸,我痛惜这部书不能完成,因此便接受了最残酷的刑罚而不敢有怒色。
我现在真正的写完了这部书,打算把它藏进名山,传给可传的人,再让它流传进都市之中,那么,我便抵偿了以前所受的侮辱,即便是让我千次万次地被杀戮,又有什么后悔的呢!
但是,这些只能向有见识的人诉说,却很难向世俗之人讲清楚啊!
1.太史公写作《史记》的目的是
“亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言
2、《报任安书》中司马迁提出的关于生死价值的句子是
“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也
3.司马迁在《报任安书》中表述自己惨受宫刑而没有以死殉节的原因的句子是“所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后也。
4.《报任安书
》中描写古代“贤圣”历尽磨难,强志不屈,献身著述的句子是“古者富贵而名摩灭,不可胜记,(唯倜傥非常之人称焉
)。
盖文王拘而演《周易》;
(
仲尼厄而作《春秋》
)
;
屈原放逐,乃赋《离骚》
韩非囚秦,《说难》《孤愤》;
《诗》三百篇,(
大抵圣贤发愤之所为作也。
”
5.《报任安书》中司马迁对古代圣贤历经磨难著述丰富总体评价的句子是“此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者。
乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,(
退而论书策以舒其愤
),思垂空文以自见.。
3、过秦论(上)贾谊
秦孝公据殽函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。
当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;
外连衡而斗诸侯。
于是秦人拱手而取西河之外。
孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。
诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。
当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。
此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。
于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。
尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。
秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。
秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。
于是从散约败,争割地而赂秦。
秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹。
因利乘便,宰割天下,分裂山河。
强国请服,弱国入朝。
延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。
及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。
南取百越之地,以为桂林、象郡;
百越之君,俯首系颈,委命下吏。
乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。
胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。
于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;
隳名城,杀豪杰,收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。
然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。
良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。
天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。
始皇既没,余威震于殊俗。
然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也;
才能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富;
蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦,斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。
山东豪俊遂并起而亡秦族矣。
且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也。
陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;
锄耰棘矜,非铦于钩戟长铩也;
谪戍之众,非抗于九国之师也;
深谋远虑,行军用兵之道,非及向时之士也。
然而成败异变,功业相反,何也?
试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。
然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;
然后以六合为家,崤函为宫;
一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?
仁义不施而攻守之势异也。
秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着来伺机夺取周王室的权力,(秦孝公)有统一天下的雄心。
正当这时,商鞅辅佐他,对内建立法规制度,从事耕作纺织,修造防守和进攻的器械;
对外实行连衡策略,使诸侯自相争斗。
因此,秦人轻而易举地夺取了黄河以西的土地。
秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王承继先前的基业,沿袭前代的策略,向南夺取汉中,向西攻取巴、蜀,向东割取肥沃的地区,向北占领非常重要的地区。
诸侯恐慌害怕,集会结盟,商议削弱秦国。
不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招纳天下的优秀人才,采用合纵的策略缔结盟约,互相援助,成为一体。
在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。
这四位封君,都见识英明有智谋,心地诚而讲信义,待人宽宏厚道而爱惜人民,尊重贤才而重用士人,以合纵之约击破秦的连横之策,联合韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的部队。
在这时,六国的士人,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫等人为他们出谋划策,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅等人沟通他们的意见,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢等人统率他们的军队。
他们曾经用十倍于秦的土地,上百万的军队,攻打函谷关来攻打秦国。
秦人打开函谷关口迎战敌人,九国的军队有所顾虑徘徊不敢入关。
秦人没有一兵一卒的耗费,然而天下的诸侯就已窘迫不堪了。
因此,纵约失败了,各诸侯国争着割地来贿赂秦国。
秦有剩余的力量趁他们困乏而制服他们,追赶逃走的败兵,百万败兵横尸道路,流淌的血液可以漂浮盾牌。
秦国凭借这有利的形势,割取天下的土地,重新划分山河的区域。
强国主动表示臣服,弱国入秦朝拜。
延续到孝文王、庄襄王,统治的时间不长,秦国并没有什么大事发生。
到始皇的时候,发展六世遗留下来的功业,以武力来统治各国,将东周,西周和各诸侯国统统消灭,登上皇帝的宝座来统治天下,用严酷的刑罚来奴役天下的百姓,威风震慑四海。
秦始皇向南攻取百越的土地,把它划为桂林郡和象郡,百越的君主低着头,颈上捆着绳子(愿意服从投降),把性命交给司法官吏。
秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑长城,守卫边境,使匈奴退却七百多里;
胡人不敢向下到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。
秦始皇接着就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,来使百姓愚蠢;
毁坏高大的城墙,杀掉英雄豪杰;
收缴天下的兵器,集中在咸阳,销毁兵刃和箭头,冶炼它们铸造十二个铜人,以便削弱百姓的反抗力量。
然后凭借华山为城墙,依据黄河为城池,凭借着高耸的华山,往下看着深不可测的黄河,认为这是险固的地方。
好的将领手执强弩,守卫着要害的地方,可靠的官员和精锐的士卒,拿着锋利的兵器,盘问过往行人。
天下已经安定,始皇心里自己认为这关中的险固地势、方圆千里的坚固的城防,是子子孙孙称帝称王直至万代的基业。
始皇去世之后,他的余威(依然)震慑着边远地区。
可是,陈涉不过是个破瓮做窗户、草绳做户枢的贫家子弟,是氓、隶一类的人,(后来)做了被迁谪戍边的卒子;
才能不如普通人,并没有孔丘、墨翟那样的贤德,也不像陶朱、猗顿那样富有。
(他)跻身于戍卒的队伍中,从田野间突然奋起发难,率领着疲惫无力的士兵,指挥着几百人的队伍,掉转头来进攻秦国,砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,天下豪杰像云一样聚集,回声似的应和他,许多人都背着粮食,如影随形地跟着。
崤山以东的英雄豪杰于是一齐起事,消灭了秦的家族。
况且那天下并没有缩小削弱,雍州的地势,崤山和函谷关的险固,是保持原来的样子。
陈涉的地位,没有比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山的国君更加尊贵;
锄头木棍也不比钩戟长矛更锋利;
那迁谪戍边的士兵也不能和九国部队抗衡;
深谋远虑,行军用兵的方法,也比不上先前九国的武将谋臣。
可是条件好者失败而条件差者成功,功业完全相反,为什么呢?
假使拿东方诸侯国跟陈涉比一比长短大小,量一量权势力量,就更不能相提并论了。
然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势,管辖全国,使六国诸侯都来朝见,已经一百多年了;
这之后把天下作为家业,用崤山、函谷关作为自己的内宫;
陈涉一人起义国家就灭亡了,秦王子婴死在别人(项羽)手里,被天下人耻笑,这是为什么呢?
就因为不施行仁政而使攻守的形势发生了变化啊。
贾谊在《过秦论》中用排比描写秦始皇武力统治天下的语句是:
_________,_________,________,_______。
《过秦论》中最能体现秦始皇守天下时防范之严的两句是,。
3、贾谊在《过秦论》中说到秦始皇为削弱百姓的反抗力量所采取的措施是:
4、《过秦论》中用整句描写秦始皇据险固守的语句是:
_________,_________,________,_________,___________。
5、写秦始皇自以为江山永固的语句是:
______________,_________,_______________。
6、贾谊用“_______,______,______,_____。
”短短的四个句子就写出了陈涉举义旗并得到天下热烈响应的情况。
7、《阿房宫赋》中有“灭六国者六国也,非秦也。
族秦者秦也,非天下也”的话,请分别默写出课文《六国论》《过秦论》中总结六国和秦国灭亡的原因的一句话。
《六国论》:
________,_______,________,_______。
(或:
_______,________。
或:
_________。
)《过秦论》:
_______________。
8、《过秦论》中陈涉与秦始皇有多处对比:
⑴地位出身:
陈涉“_______,________,_______。
”与秦始皇“至尊,王侯之家”;
⑵军队数量:
陈涉“_______”与秦始皇“_________”;
⑶军队素质:
陈涉“___________”与秦始皇“良将、信臣、精卒”;
⑷武器状况:
陈涉“__________”与秦始皇“劲弩、利兵”;
⑸地理条件:
陈涉“__________”与秦始皇“__________,_________”
9、《过秦论》中陈涉与九国有多处对比:
”与九国“君主”;
陈涉“___________”与九国“___________”;
陈涉“__________”与九国“名将统率”;
⑷武器装备:
⑸才能:
陈涉“___________”与九国人才“___________”。
10、古人写文章常常借古讽今,如贾谊的《过秦论》“____________,_______,________,_____?
__________________”,借言秦过失,为汉帝谋“长治久安”之策,施仁义于民。
11、庞大的秦帝国迅速土崩瓦解,引发了无数文人墨客的思考。
西汉文学家贾谊在《过秦论》中尖锐地指出其灭亡的根本原因是“____________________”。
12、陆机《文赋》指出,写作的奥秘之一是“立片言而居要,乃一篇之警策”。
贾谊《过秦论》明言秦亡原因的警策语是“_____________”。
白居易《琵琶行》的警策语是“____________,__________________。
”。
文天祥《过零丁洋》的警策语是“_______________,_____________。
诸葛亮《出师表》的警策语是“_______,_______,__________。
______,_______,____________。
4、马援诫兄子严敦书《后汉书》西汉:
马援
原文:
援兄子严、敦,并喜讥议,而通轻侠客。
援前在交趾,还书诫之曰:
“吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名:
耳可得闻,口不可得言也。
好议论人长短,妄是非正法,此吾所大恶也:
宁死,不愿闻子孙有此行也。
汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结缡,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳!
“龙伯高敦厚周慎,口无择言,谦约节俭,廉公有威。
吾爱之重之,愿汝曹效之。
杜季良豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,清浊无所失。
父丧致客,数郡毕至。
吾爱之重之,不愿汝曹效也。
效伯高不得,犹为谨敕之士,所谓‘刻鹄不成尚类鹜’者也。
效季良不得,陷为天下轻薄子,所谓‘画虎不成反类狗’者也。
讫今季良尚未可知,郡将下车辄切齿,州郡以为言,吾常为寒心,是以不愿子孙效也。
译文
我的兄长的儿子马严和马敦,都喜欢讥讽议论别人的事,而且爱与侠士结交。
我在前往交趾的途中,写信告诫他们:
“我希望你们听说了别人的过失,像听见了父母的名字:
耳朵可以听见,但嘴中不可以议论。
喜欢议论别人的长处和短处,胡乱评论朝廷的法度,这些都是我深恶痛绝的。
我宁可死,也不希望自己的子孙有这种行为。
你们知道我非常厌恶这种行径,这是我一再强调的原因。
就像女儿在出嫁前,父母一再告诫的一样,我希望你们不要忘记啊。
“龙伯高这个人敦厚诚实,说的话没有什么可以让人指责的。
谦约节俭,又不失威严。
我爱护他,敬重他,希望你们向他学习。
杜季良这个人是个豪侠,很有正义感,把别人的忧愁作为自己的忧愁,把别人的快乐作为自己的快乐,无论好的人坏的人都结交。
他的父亲去世时,来了很多人。
我爱护他,敬重他,但不希望你们向他学习。
(因为)学习龙伯高不成功,还可以成为谨慎谦虚的人。
正所谓雕刻鸿鹄不成可以像一只鹜鸭。
一旦你们学习杜季良不成功,那就成了纨绔子弟。
正所谓“画虎不像反像狗了”。
到现今杜季良还不知晓,郡里的将领们到任就咬牙切齿地恨他,州郡内的百姓对他的意见很大。
我时常替他寒心,这就是我不希望子孙向他学习的原因。
5、陈情表李密
臣密言:
臣以险衅(xì
n),夙遭闵(mǐn)凶。
生孩六月,慈父见背;
行(xí
ng)年四岁,舅夺母志。
祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养。
臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚(zuò
)薄(bó
),晚有儿息。
外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕(qió
ng)茕孑立(jié
),形影相吊。
而刘夙婴疾病,常在床蓐(rù
),臣侍汤药,未曾废离。
逮(dà
i)奉圣朝,沐浴清化。
前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。
臣以供养无主,辞不赴命。
诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。
猥以微贱,当侍东宫,非臣陨(yǔn)首所能上报。
臣具以表闻,辞不就职。
诏书切峻,责臣逋(bū)慢;
郡县逼迫,催臣上道;
州司临门,急于星火。
臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。
臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜(jīn)育,况臣孤苦,特为尤甚。
且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。
今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢(zhuó
),宠命优渥(wò
),岂敢盘桓,有所希冀!
但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。
母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。
乌鸟私情,愿乞终养。
臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
臣生当陨首,死当结草。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
臣子李密陈言:
我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。
经过了四年,舅父逼母亲改嫁。
我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲自对我加以抚养。
臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走。
孤独无靠,一直到成人自立。
既没有叔叔伯伯,又没什么兄弟,门庭衰微而福分浅薄,很晚才有儿子。
在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。
生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相互安慰。
但祖母又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她。
到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。
前任太守逵,考察后推举臣下为孝廉,后任刺史荣又推举臣下为优秀人才。
臣下因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。
朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子洗马。
像我这样出身微贱地位卑下的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。
我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。
但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意拖延,态度傲慢。
郡县长官催促我立刻上路;
州官登门督促,比流星坠落还要急迫。
我很想遵