比尔盖茨英文演讲稿.docx

上传人:b****1 文档编号:511313 上传时间:2023-04-29 格式:DOCX 页数:54 大小:61.64KB
下载 相关 举报
比尔盖茨英文演讲稿.docx_第1页
第1页 / 共54页
比尔盖茨英文演讲稿.docx_第2页
第2页 / 共54页
比尔盖茨英文演讲稿.docx_第3页
第3页 / 共54页
比尔盖茨英文演讲稿.docx_第4页
第4页 / 共54页
比尔盖茨英文演讲稿.docx_第5页
第5页 / 共54页
比尔盖茨英文演讲稿.docx_第6页
第6页 / 共54页
比尔盖茨英文演讲稿.docx_第7页
第7页 / 共54页
比尔盖茨英文演讲稿.docx_第8页
第8页 / 共54页
比尔盖茨英文演讲稿.docx_第9页
第9页 / 共54页
比尔盖茨英文演讲稿.docx_第10页
第10页 / 共54页
比尔盖茨英文演讲稿.docx_第11页
第11页 / 共54页
比尔盖茨英文演讲稿.docx_第12页
第12页 / 共54页
比尔盖茨英文演讲稿.docx_第13页
第13页 / 共54页
比尔盖茨英文演讲稿.docx_第14页
第14页 / 共54页
比尔盖茨英文演讲稿.docx_第15页
第15页 / 共54页
比尔盖茨英文演讲稿.docx_第16页
第16页 / 共54页
比尔盖茨英文演讲稿.docx_第17页
第17页 / 共54页
比尔盖茨英文演讲稿.docx_第18页
第18页 / 共54页
比尔盖茨英文演讲稿.docx_第19页
第19页 / 共54页
比尔盖茨英文演讲稿.docx_第20页
第20页 / 共54页
亲,该文档总共54页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

比尔盖茨英文演讲稿.docx

《比尔盖茨英文演讲稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《比尔盖茨英文演讲稿.docx(54页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

比尔盖茨英文演讲稿.docx

比尔盖茨英文演讲稿

比尔盖茨英文演讲稿

  篇一:

比尔盖茨英语演讲稿

  比尔盖茨英语演讲稿:

释放你的创造力(中英对照)

  I'vealwaysbeenanoptimistandIsupposedthatisrootedinmybeliefthatthepowerofcreativityandintelligencecanmaketheworldabetterplace.

  我天生乐观,坚信人类凭创造力和聪明才智可以让世界日益美妙,这一设想一直根植于我的内心深处。

  ForaslongasIcanremember,I'velovedlearningnewthingsandsolvingproblems.SowhenIsatdownatacomputerforthefirsttimeinseventhgrade,Iwashooked.It'swasaclunkyandteletypemachinethatbarelydoanythingcomparedtothecomputerwehavetoday.Butitchangedmylife.

  自从记事起,我就热衷于接触新事物、挑战难题。

可想而知,我上七年级时第一次坐在计算机前是何等着迷,如入无我之境。

那是一台锵锵作响的旧牌机器,和我们今天拥有的计算机相比,它相当逊色几乎一无所用,但正是它改变了我的生活。

  WhenmyfriendPaulAllenandIstaredMicrosoft30yearsago,wehadavisionof"acomputeroneverydeskandineveryhome,"whichprobablysoundedalittletoooptimisticatatimewhenmostcomputerswerethesizeofrefrigerators.Butwebelievethatpersonalcomputerwouldchangetheworld.Andtheyhave.

  30年前,我和朋友保罗·艾伦创办微软时,我们幻想实现"在每个家庭、在每张办公桌上都有一台计算机",这在大多数的计算机体积如同冰箱的尺寸的年代,听起来有点异想天开。

但是我们相信个人电脑将改变世界。

今天看来果真如此。

  Andafter30years,I'mstillasinspiredbycomputersasIwasbackinseventh年后,我仍然象上七年级的时候那样为计算机而狂热着迷。

  Ibelievethatcomputersarethemostincredibletoolwecanusetofeedourcuriosityandinventiveness-tohelpussolveproblemsthateventhesmartestpeoplecouldn'tsolveontheirown.Computerhavetransformedhowwelearn,givingkidseverywhereawindowintoalloftheworld'sknowledge.They'rehelpingusbuildcommunicatesaroundthethingswecareaboutandtostayclosetothepeoplewhoareimportanttous,nomatterwheretheyare.

  我相信计算机是我们用来满足好奇心及发明创造的最神奇的工具--有了它们的帮助,甚至是最聪明的人凭自身力量无法应对的难题都将迎刃而解。

计算机已经改变了我们的学习方式,为全球各地的孩子们开启了一扇通向大千世界知识的窗户。

它可以帮我们围绕我们关注的事物建立"群",让我们和那些对自己重要的人保持密切联系,不管他们身处何方。

  LikemyfriendWarrenBuffett,IfeelparticularlyluckytodosomethingeverydayIlovetodo.Hecallsit"tap-dancingtowork".MyjobatMicrosoftisaschallengingasever,butwhatmakesme"tap-dancingtothework"iswhenweshowpeoplesomethingnew,likeacomputerthatcanrecognizeyourhandwritingoryourspeech,oronethatcanstorealifetime'sworthofphotos,andthesay:

"Ididn'tknowyoucandothatwithapc!

"

  就像我的朋友沃伦·布非一样,我为每天都能做自己热爱的事情而感到无比幸运。

他称之为"踢踏舞工作"。

我在微软的工作永远充满挑战,但使我一直坚持"踢踏舞工作"的是我们向人们展示某些新成果的那些时刻,当他们看到计算机能辨认笔迹、语音或者能存储值得保留一辈子的照片时就会赞不绝口:

"我不敢相信个人电脑竟如此万能"。

  Butforallthecoolthingsthatapersoncandowithapc,therearelotsotherwayswecanputourcreativityandintelligencetoworktoimproveourworld.Therearestillfartoomanypeopleintheworldwhosemostbasicneedsgounmet.Everyyear,forexample,millionsofpeoplediefromdiseasesthatareeasytopreventortreatinthedevelopedworld.但是,除了能用电脑做出很酷的事情之外,我们还能通过许多别的方式在工作中发挥自己的创造力和聪明才智,以改善我们的世界。

全球仍有许许多多的人连最基本的生存需求都未能解决。

举例来说,每年仍有数以万计的人死于那些在发达国家易于预防和治疗的疾病。

  Ibelievethatmyowngoodfortunebringswithitaresponsibilitytpgivebacktotheworld.Mywife,Melinda,andIhavecommittedtoimprovinghealthandeducationinawaythatcanhelpasmanypeopleaspossible.

  我认为,我所拥有的大量财富也使我负有回馈社会的责任。

我的妻子梅林达和我致力于为尽可能多的人改善健康和教育。

  Asafather,IbelievethatthedeathofachildinAfricaisnolesspoignantortragicthanthedeathofachildanywhereelse.Andthatdoesn'ttakemuchtomakeanimmensedifferenceinthesechildren'slives.

  作为一个父亲,我认为,非洲孩子死去所引起的痛苦和悲伤丝毫不亚于任何其他的孩子的死亡;我认为,使这些孩子们的命运发生翻天地覆的变化并不费太大力气。

  I'mstillveryoptimist,andIbelievethatprogressoneventheworld'stoughestproblemsispossible-andit'shappeningeveryday.We'reseeingnewdrugsfordeadlydiseases,newdiagnostictools,andnewattentionpaidtothehealthproblemsinthedevelopingworld.我仍是一个坚定的乐观主义者,我坚信即使世界级难题取得进展都是有可能的--其实每天也都在发生着这种事情。

我们看到治疗致命疾病的新药、新的诊断器械不断出现,而且,发展中国家的健康问题进入了人们的视野并日益得到重视。

  I'mexcitedbythepossibilitiesIseeformedicine,foreducationand,ofcourse,fortechnology.AndIbelievethatthroughournaturalinventiveness,creativityandwillingnesstosolvetoughproblems,we'regoingtomakesomeamazingachievementsinalltheseareasinmylifetime.

  我为医药、教育,当然还有技术发展的诸多前景而欢欣鼓舞。

我相信,凭借人类与生俱来的发明创造能力和不畏艰难、坚忍不拔的品格,在我的有生之年里我们将在所有这些领域都创造出可喜的成就。

  篇二:

比尔盖茨的精彩演讲(中英对照)

  BillGates'KeynoteSpeech

  Goodmorning.It’sagreatpleasuretobehere.TodayisamajormilestoneforMicrosoftasourfirstDevelopersConferencehereinChina.ThekeypartnershipswebuildwithsoftwaredevelopersaroundtheworldarecentralnotonlytothesuccessofWindowsbutalsotorealizethegreatpossibilitiesthatPCtechnologyprovides.It’sthroughapplicationsofeveryvarietythatbusinesseswillbeusingthepersonalcomputerasthetooloftheInformationAge.

  MicrosofthasavisionforwherethePCisgoing.AndthatvisionsaysthatPCswillbecomeacentralelementofhowcompaniesshareinformationinsidethecompany.Thenameofthatvisionis,thesocalledDigitalNervousSystem(DNS),allowingcompaniestoreducepaperworkandmakebetterdecisions.TheDigitalNervousSystemmeansthatnotonlydoyouhavethePCsthatareconnectedtogether,andnotonlydoyouhavestandardelementslikeelectronicmailbutalsoyou’vereallythoughtcarefullyaboutwhatinformationisimportant,andsoalloftheprocesses-ordertaking,salesplanning,personnelmanagement,projectmanagement-allofthosehavebeensetuptotakefulladvantageofthecapabilitiesofthecomputer.

  Now,anothermajorvisionthatMicrosofthasisthatwritingtheprograms,writingtheapplicationsforthesemachinesneedstogetveryeasyandweneedtobeabletodoit,sowecanwriteprogramsthatrunacrosstheentireInternetwhichismillionsofmachines.Sothisisanewapproachtoprogrammingthatdrawsonwhatwasdonepreviously.DNSsaysthatdevelopersshouldbeabletofocusontheirparticulartaskandnothavetolearnalotaboutmanagementofthemachineresources.

  Greatchipsandsystemsdevelopedbyourpartnerswhoareherewithussponsoringthisevent,makethisallpossible.Andthere’sanincredibleopportunityfordevelopers.Theapplicationsthatarewrittentodaywillselltoanevenlargerbaseofmachinesoutinthemarket.Thereisalotthatwe’redoingtoincreasetheworkofdevelopers-makesuretheyunderstandwherethePCisgoingandhowtoolscanhelpthemandwe’reevenhelpingthemnow,withmoreandmoremarketingtypeofactivitiesmakingsuretheygetoutinwiththecustomers.

  Andthisissomethingthatwearejustgoingtoincreaseyearafteryear,afteryear.AndsotheoverallDNSmessageisoneabouthelpingdevelopersseizethatopportunitybybringingtogetherthedifferentarchitectures,makingthingsautomaticandallowingthistobedoneinagreatevolutionaryfashion.AndsoIthinkit’safantastictimetobeadeveloperandweappreciateyourbeinghereandlookforwardtotheopportunitytoworkwithyoumore.

  Thankyou.

  比尔盖茨主题演讲

  早上好。

非常高兴与大家共聚一堂。

今天,在这里举行微软中国第一届开发人员大会,是微软公司的一个重要里程碑。

我们与全球软件开发人员建立的伙伴关系不仅是微软视窗取得成功的关键,而且使个人计算机技术提供的各种潜在价值成为现实。

通过程序在各个领域的应用,个人计算机将成为企业在信息时代的一个工具。

  微软对个人计算机的未来走向有一个设想。

根据该设想,个人计算机将成为公司内部信息共享的核心。

这一设想的名称就是数字神经系统(DNS),它能使公司减少书面文书工作,制定更好的决策。

数字神经系统的作用不仅把个人计算机连接起来,也不仅是你将拥有类似电子邮件这样的标准配置,而且意味着你能够认真地考虑什么是重要的信息。

这样的话,诸如订单处理、销售计划、人员管理以及项目管理等,所有这些过程都已经建立起来,可以全面利用计算机的功能。

  微软的另一个主要设想是把编写应用程序这项工作变得很容易,这样程序就可以在连接数以百万计计算机的互联上运行。

和以前的编程不同,这是一个新的做法,有了DNS,开发人员可以集中精力从事其特定的任务,而且不需要学习很多机器资源管理的知识。

  这一活动的主办者之一是我们的合作伙伴,他们开发的系统再加上优异的芯片将使所有这一切成为可能。

这是开发人员一次的极好机会。

今天编写的应用程序将卖给市场上更多的计算机使用者。

我们正在做许多事情以增加开发人员的工作能力,确保他们理解个人计算机的走向,让他们知道目前的工具能为他们提供什么样的帮助,以及让他们参加越来越多的促销类型的活动,使他们与顾客保持良好的关系。

  这就是我们年复一年所增加的东西。

发展整个DNS的目的就是通过结合不同的体系结构、实现任务自动化以及允许以一种发展的方式完成这一工作,帮助开发人员抓住机会。

因此我认为,这是一个开发人员可以大展才华的时代,感谢你们的光临并希望有机会与你们进行更多的合作。

  谢谢!

  篇三:

比尔盖茨夫妇耶鲁演讲中英文文字稿

  音频中英文字幕:

  BILLGATES:

Congratulations,classofXX!

  比尔·盖茨:

XX届毕业生,祝贺你们顺利毕业

  (Cheers).(欢呼)

  MelindaandIareexcitedtobehere.ItwouldbeathrillforanyonetobeinvitedtospeakataStanfordcommencement,butit'sespeciallygratifyingforus.Stanfordisrapidlybecomingthefavoriteuniversityformembersofourfamily,andit'slongbeenafavoriteuniversityforMicrosoftandourfoundation.

  我和梅琳达怀着激动的心情与你们欢聚在此共贺毕业。

能受邀到斯坦福大学学位授予典礼上做演讲是一件让人激动的事,对我们而言,这尤为荣幸。

斯坦福大学正日渐成为我们家庭成员最喜爱的大学。

而长久以来,斯坦福也是微软以及比尔与梅琳达基金会最喜爱的一所大学。

”Ourformulahasbeentogetthesmartest,mostcreativepeopleworkingonthemostimportantproblems.ItturnsoutthatadisproportionatenumberofthosepeopleareatStanford.(Cheers).我们一直致力于让最聪颖有创造力的人攻克最为重要的问题。

结果证明,一大部分这样的人才都来自于斯坦福校园。

(欢呼)

  Rightnow,wehavemorethan30foundationresearchprojectsunderwayhere.Whenwewanttolearnmoreabouttheimmunesystemtohelpcuretheworstdiseases,weworkwithStanford.WhenwewanttounderstandthechanginglandscapeofhighereducationintheUnitedStates,sothatmorelow-incomestudentsgetcollegedegrees,weworkwithStanford.Thisiswheregeniuslives.

  如今,我们在这里进行着30多个研究项目。

当我们想要通过对免疫系统的研究来寻找治愈世界上最可怕疾病的方法,我们需要斯坦福。

当我们需要通过对美国高等教育的研究来帮助低收入学生上大学时,我们亦需要斯坦福。

这便是人才的摇篮。

  There'saflexibilityofmindhere,anopennesstochange,aneagernessforwhat'snew.Thisiswherepeoplecometodiscoverthefuture,andhavefundoingit.

  在这里,有着灵活的思维,对于改变的开放态度以及对新鲜事物的渴求。

在这里,人们善于发现新事物,并乐享这份经历。

  MELINDAGATES:

Now,somepeoplecallyouallnerdsandwehearthatyouclaimthatlabelwithpride.(CheersandApplause).

  梅琳达盖茨:

当下,一些人用书呆子这样词语称呼你们,而我们听说你们正为这个称呼而倍感骄傲。

(欢呼和掌声)

  BILLGATES:

Well,sodowe.(CheersandApplause).

  比尔盖茨:

嗯,我们与你们同在。

(欢呼和掌声)

  BILLGATES:

Mynormalglassesreallyaren'tallthatdifferent.(Laughter).

  比尔盖茨:

我的这副普通眼镜也没多大差异嘛。

(笑声)

  Therearesomanyremarkablethingsgoingonhereatthiscampus,butifMelindaandIhadtoputintoonewordwhatwelovemostaboutStanford,it'stheoptimism.

  There'saninfectiousfeelingherethatinnovationcansolvealmostev

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2