英语演讲稿和谐社会英语演讲稿Word文档格式.docx
《英语演讲稿和谐社会英语演讲稿Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语演讲稿和谐社会英语演讲稿Word文档格式.docx(5页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
这篇英语演讲稿范文:
和谐社会英语演讲稿是由整理提供的,请大家参考!
英语演讲稿范文:
和谐社会英语演讲稿
>
点击查看演讲稿范文国旗下演讲稿关于理想的演讲稿家长会演讲稿母亲节演讲稿毕业典礼演讲稿学生会演讲稿关于爱国的演讲稿有关竞选的演讲稿关于团结的演讲稿师德师风演讲稿竞聘演讲稿英语演讲稿范文
ingtotheyalecampus,withitsdistinctiveacademicflavor,andlookingattheeageryoungfacesintheaudience,icannotbutrecallmygreatexperiencestudyingatqinghuauniversityinbeijing40yearsago.indeed,whathappensduringonesschoolyearwillinfluencehiswholelife.istillbenefitgreatlyfromtheinstructionandmyinteractionwithotherstudents.yaleisrenownedforitslonghistory,uniquewayofteachingandexcellenceinacademicpursuit.iftimecouldgobackseveraldecades,iwouldreallyliketobeastudentofyalejustlikeyou.yalesmotto“lightandtruth,”whichisacallingforhumanprogress,representstheaspirationofeverymotivatedyoungmanandwoman.overthepastthreecenturies,yalehasproducedagalaxyofoutstandingfigures,including20nobellaureatesandfiveamericanpresidents.thewordsofnathanhale,anamericanheroandyalealumnus,“ionlyregretthatihavebutonelifetoloseformycountry,”havealsoinspiredmeandmanyotherchinese.isincerelyhopethatyalewillproducemoretalentandcontributefurthertothesocialandeconomicdevelopmentoftheunitedstatesandthecauseofhumanprogress.ladiesandgentlemen,dearfriends.thechineseandamericanshavealwayshadanintenseinterestinandcareddeeplyabouteachother.thechineseadmirethepioneeringandenterprisingspiritoftheamericansandtheirproudachievementinnationaldevelopment.aschinadevelopsrapidlyandsteadyheadwayismadein cooperation,moreandmoreamericansarefollowingwithgreatinterestchinasprogressanddevelopment.
understandingleadstotrust.today,iwouldliketospeaktoyouaboutchinasdevelopmentstrategyanditsfutureagainstthebackdropoftheevolutionofthechinesecivilizationandchinascurrentdevelopmentendeavor.ihopethiswillhelpyougainabetterunderstandingofchina.inahistorythatspansmorethanfivemillennia,thechinesenationhascontributedsignificantlytotheprogressofhumancivilization.butitscourseofnationaldevelopmenthasbeenanarduousone.inparticularinthe160yearsandmoresincetheopiumwarin1840,thechinesepeoplehavefoughtcourageouslyandunyieldinglytoridthemselvesofpovertyandbackwardnessandtorealizenationalrejuvenation,thusprofoundlychangingthedestinyofthechinesenation.ninety-fiveyearsago,thechinesepeoplelaunchedtherevolutionof1911thatoverthrewthefeudalautocracywhichhadruledchinaforseveralthousandyearsandopenedthedoortochinasprogress.fifty-sevenyearsago,thechinesepeoplesucceededinwinningliberationafterprotractedandhardstruggleandfoundednewchinainwhichpeoplebecametheirownmasters.twenty-eightyearsago,thechinesepeopleembarkeduponthehistoricdriveofreform,opening-upandmodernizationandhavemadephenomenalprogressthroughunremittingefforts.
between1978andXX,chinasgdpgrewfrom$billionto$trillion.itsimportandexportvolumewentupfrom$billionto$trillionanditsforeignexchangereservesoaredfrom$167millionto$billion.duringthisperiod,thenumberofitspoorruralpopulationdroppedfrom250millionto23million.theabovereviewoftheprofoundchangesinthese160yearsshowsonething,namely,bycarryingoutpersistentandhardstruggle,thechinesepeoplehavebothchangedtheirowndestinyandadvancedthecauseofhumanprogress.ontheotherhand,ineedtopointoutthat,despitethesuccessinitsdevelopment,chinaremainstheworldslargestdevelopingcountry,withpercapitagdprankingbehindthe100thplace.thechinesepeopleareyettoliveawell-offlifeandchinastillfacesdauntingchallengesinitsdevelopmentendeavor.thereforeitrequiressustainedandunremittingeffortstotransformthecountryandmakelifebetterforitspeople.inthenext15years,wewillstrivetomakenewprogressinbuildingamoderatelyprosperoussocietyinanall-roundwaythatwillbenefitchinasonebillionandmorepopulation.weaimtoraisechinasgdpto$4trillionby2020,averaging$3,000perperson.bythen,chinaseconomywillbebetterdevelopedanditsdemocracywillbefurtherenhanced.moreprogresswillbemadeinscienceandeducation.itsculturewillbefurtherenriched,thesocietywillbeemoreharmoniousandthepeoplewillleadabetterlife.torealizethesegoals,chinahasadoptedanewconceptofdevelopmentinlinewithitsnationalconditionsandtherequirementofthetimes.thatis,topursueascientificoutlookondevelopmentthatmakeseconomicandsocialdevelopmentpeople-oriented,prehensive,balancedandsustainable.wewillworktostrikeaproperbalancebetweenurbanandruraldevelopment,developmentamongregions,economicandsocialdevelopment,developmentofmanandnature,anddomesticdevelopmentandopeningwidertotheoutsideworld.greateremphasiswillbeputonaddressingissuesaffectingpeopleslivelihood,overingimbalancesindevelopmentandresolvingkeyproblemsthathaveoccurredinthecourseofdevelopment.wewillpursueanewpathtoindustrializationfeaturinghightechnology,goodeconomicreturns,lowresource-consumption,lowenvironmentpollutionandfulluseofhumanresources.wewillbringaboutcoordinatedeconomic,political,culturalandsocialdevelopment.andwewillendeavortoensuresustainabledevelopmentbyboostingproduction,improvingpeopleslifeandprotectingtheenvironment.
thisconceptofscientificdevelopmentisbasedontheexperiencechinahasgainedinitsmodernizationdriveandputforthinresponsetothetrendsofthetimes.itisalsorootedintheculturalheritagesofthechinesenation.thechinesecivilizationisonethathascontinueduninterruptedformorethan5,000years.thedistinctculturaltraditionofthechinesenationthatdevelopedinthelongcourseofhistoryhasexertedastronginfluenceoncontemporarychina,justasitdidonancientchina.puttingpeoplefirst,keepingpacewiththetimes,maintainingsocialharmonyandpursuingpeacefuldevelopment:
thesevaluesthatarebeingpursuedinchinatodayarederivedfromitstradition.buttheyalsogiveexpressiontotheprogressofthetimes.thechinesecivilizationhasalwaysgivenprominencetothepeopleandrespectforpeoplesdignityandvalue.centuriesago,thechinesealreadypointedoutthat“peoplearethefoundationofacountry;
whenthefoundationisstable,thecountryisinpeace.”nothingismorevaluableintheuniversethanhumanbeings.theancientchineseemphasizedthevalueofservingthepeople,enrichingthem,nourishingthem,andbenefitingthem.wearepursuingtodayapeople-orientedapproachtowarddevelopmentbecausewebelievethatdevelopmentmustbeforthepeopleandbythepeopleanditsbenefitshouldbesharedamongthepeople.wecareaboutpeoplesvalue,rightsandinterestsandfreedom,thequalityoftheirlife,andtheirdevelopmentpotentialandhappinessindexbecauseourgoalistorealizetheall-arounddevelopmentofthepeople.ensuringtherighttosurvivalanddevelopmentremainschinastoppriority.wewillvigorously(精力充沛的,元气旺盛的,有力的heneverceasedtochaseafterhisdreaminhisvigorousyouth.ad.有力地heshookhandswithmevigorouslyandsmiledawele.)promotesocialandeconomicdevelopment,protectpeoplesfreedom,democracyandhumanrightsaccordingtolaw,achievesocialfairnessandjusticeandenablethe billionchinesepeopletoliveahappylife.thechinesecivilizationhasalwaysgivenprominencetounremittingself-improvement,reformandinnovation.asanancientchinesemottoputsit,“asheavenkeepsvigor(活力,精力hewasnotedforhisvigor.他以精力充沛而出名。
heflunghimselfintohisworkwithrenewedvigor.他又精神抖擞地投入自己的工作。
)throughmovement,agentlemanshouldunremittinglypracticeself-improvement.”throughoutits5,000-yearhistory,itisthankstotheirperseverance,determination,stamina(stamina:
['
stæ
min?
]n.精力,活力1.hedoesn'
thavethestaminatobeateacher.他没有当教师的精力.2.marathonrunnersneedplentyofstamina.参加马拉松长跑要有耐力.3.thehuskyisunequalledforstaminaandendurance.爱斯基摩狗的体力和耐性是无双的.)andinnovationthatthechinesenationhasgrownaftersurvivingnumeroussetbacks(顿挫,挫折,退步ahwell,isupposethere'
snothinglikeanoccasionalsetbacktomakeyourealizehowluckyyoureallyare.唉,我看什么都不如偶尔受点挫折更能使你明白你是多么的幸运了。
)andadversity.thechinesepeoplehaveshownenterprisingspiritandreformandopening-upcreativityinnationaldevelopmentandgreattenacity([ti'
næ
siti]n.固执,不屈不挠,顽固)inoveringdifficultiesontheroadtoprogress.andallthisgivesexpressiontothespiritofunremittingself-improvementembodiedinchinasculturaltradition.
thechinesecivilizationhasalwaysgivenprominencetosocialharmony,unityandmutualassistance.backintheearlydaysofthechinesenation,thechinesealreadyadvocatedthat“harmonyismostvaluable.”theystroveforharmonybetweenmanandnature,amongpeopleandbetweenmansbodyandsoul,andyearnedforanidealsocietywhere“everyoneloveseveryoneelse,everyoneisequalandthewholeworldisonemunity.”today,chinaisendeavoringtobuildaharmonioussociety.itisasocietyofdemocracyandruleoflaw,fairnessandjustice,integrity,fraternity(fraternity:
[fr?
'
t?
:
niti]n.友爱,互助会,兄弟会heisamemberofthemedicalfraternity.他在医务界工作。
apersonwhohasbeenacceptedformembershipinafraternityorsimilarorganizationandhaspromisedtojoinbuthasnotyetbeeninitiated.立誓入会的人已经被兄弟会或类似的组织接受为会员而且立誓加入,但仍尚未入会的人),vitality(vitality:
[vai'
tæ
liti]n.活力,生命力名词复数:
vitalities1.thevitalityofthemovementisthreatened.这个运动的生命力岌