国际货代英语重点加翻译Unit610.docx

上传人:b****4 文档编号:5417429 上传时间:2023-05-08 格式:DOCX 页数:20 大小:30.58KB
下载 相关 举报
国际货代英语重点加翻译Unit610.docx_第1页
第1页 / 共20页
国际货代英语重点加翻译Unit610.docx_第2页
第2页 / 共20页
国际货代英语重点加翻译Unit610.docx_第3页
第3页 / 共20页
国际货代英语重点加翻译Unit610.docx_第4页
第4页 / 共20页
国际货代英语重点加翻译Unit610.docx_第5页
第5页 / 共20页
国际货代英语重点加翻译Unit610.docx_第6页
第6页 / 共20页
国际货代英语重点加翻译Unit610.docx_第7页
第7页 / 共20页
国际货代英语重点加翻译Unit610.docx_第8页
第8页 / 共20页
国际货代英语重点加翻译Unit610.docx_第9页
第9页 / 共20页
国际货代英语重点加翻译Unit610.docx_第10页
第10页 / 共20页
国际货代英语重点加翻译Unit610.docx_第11页
第11页 / 共20页
国际货代英语重点加翻译Unit610.docx_第12页
第12页 / 共20页
国际货代英语重点加翻译Unit610.docx_第13页
第13页 / 共20页
国际货代英语重点加翻译Unit610.docx_第14页
第14页 / 共20页
国际货代英语重点加翻译Unit610.docx_第15页
第15页 / 共20页
国际货代英语重点加翻译Unit610.docx_第16页
第16页 / 共20页
国际货代英语重点加翻译Unit610.docx_第17页
第17页 / 共20页
国际货代英语重点加翻译Unit610.docx_第18页
第18页 / 共20页
国际货代英语重点加翻译Unit610.docx_第19页
第19页 / 共20页
国际货代英语重点加翻译Unit610.docx_第20页
第20页 / 共20页
亲,该文档总共20页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

国际货代英语重点加翻译Unit610.docx

《国际货代英语重点加翻译Unit610.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际货代英语重点加翻译Unit610.docx(20页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

国际货代英语重点加翻译Unit610.docx

国际货代英语重点加翻译Unit610

Unit6DocumentaryCredit

Aletterofcredit(L/C,orcredit)isthewrittenpromiseofabanktoactattherequestandontheinstructionoftheapplicantandtoundertakepaymenttothebeneficiaryintheamountspecifiedinthecredit,providethatthebeneficiarycomplieswiththetermsandconditionsofthecredit.

信用证是指银行应申请人的要求和其指示开立的承诺在受益人履行信用证条款后按信用证规定的金额付款给受益人的书面保证文件。

一、信用证的有关各方当事人

 TherearemanypartiesinvolvedintheL/Coperation.Theyaretheapplicant,issuingbank,advisingbank,beneficiary,negotiatingbank,andsoon.

信用证操作过程中涉及到许多当事人(方),他们是申请人,开证银行,通知银行,受益人,议付银行等

  1、applicant(申请人)

 Anapplicantisthepartythatappliestoabankforopeningaletterofcredit.Anapplicantmayalsobecalled“opener”or“accountee”.Itisusuallythebuyerorimporterinacontract.

  申请人是指向银行申请开立信用证的一方。

申请人也称“申请开证人”或“开证申请人”。

通常是合同中的买方或进口商。

  2、issuingbank(开证行)

  Anissuingbankreferstothebankthatissuesaletterofcreditattherequestoftheapplicant,andisresponsibleforpaymentoftheproceedsunderanL/Cifthetermsandconditionsofthecreditarecompliedwith.

 开证行应申请人要求开立信用证的银行,并在信用证条款履行后负责支付信用证项下的款项。

  3、advisingbank(通知行)

  Anadvisingbankisusuallyabankintheseller’scountry.Ofcourse,itmayalsobeinathirdcountry.Uponinstructionsandentrustmentoftheissuingbank,theadvisingbankadvisesthebeneficiaryoftheL/C.

  通知行通常是卖方所在国银行,也可在第三国家。

凭开证行的指示和委托,通知受益人相关信用证事宜。

  4、beneficiary(受益人)

  AbeneficiaryreferstothepartyinwhosefavoranL/Cisopenedandwhichshouldcomplywiththetermsandconditionsofthecreditinordertoreceivetheproceeds.Itusuallyreferstotheseller,theexporter.

 受益人是指信用证受益一方,需按信用证条款履行义务以获得付款。

通常是指的卖方,或出口商。

  5、negotiatingbank议付银行

 Anegotiatingbankisthebankthatnegotiatesthebeneficiary’sdraft(s).。

Itmaybetheadvisingbankoranotherbankauthorizedtonegotiatethedocuments.IfthereisnospecificstipulationintheL/C,theexportermaypresentthedocumentarydrafttoanybankthatisabletodothenegotiation.

  议付行是对受益人汇票进行议付的银行。

议付行可以是通知行或者其他有权议付单证的银行。

如果信用证中无特殊规定,出口商可以向任何银行提交跟单汇票进行议付。

 

二、信用证基本格式

AnL/Ccanbeopenedbymail,bycable,orbySWIFT.AlthoughtherearenouniformformscoveringanL/C,theircontentsarebasicallythesame。

 Theyincludealltheimportanttermsandconditionsofthesalescontractsignedbythetwoparties:

documentsrequired,thebanker’sundertakingclauses,andanyspecialconditionsintheL/C.

信用证可以通过邮件,电报以及SWIFT格式开立。

尽管信用证没有统一的格式,但其内容基本一样。

这些基本内容包括所有买卖方双方签署的合同中的重要条款:

单证要求,银行保证条款,以及其他信用证的特别规定。

三:

跟单信用证的基本程续的三个基本步骤:

  1、issuanceoftheL/C信用证开立

Theprocessofabuyerapplyingforandopeningadocumentarycreditattheissuingbank,andtheissuingbank’snotificationoftheL/Ctothesellerthroughtheadvisingbank.

信用证开立是买方向开证行申请开立信用证,通过通知行向卖方发出开证行开证通知。

  2、AmendmenttotheL/Cifnecessary如需对信用证进行修改

Theprocesswherebythetermsandconditionsofadocumentarycreditmaybemodifiedafterthecredithasbeenissued.

在信用证开立后如需对跟单信用证的条款进行更改需进行信用证的修改。

  3、utilizationandsettlement使用和支付

Theprocesswherebythesellershipsthegoods,transfersthedocumentsfromthesellertothebuyerthroughbanks,andtransferstheproceedsfromthebuyertothesellerthroughbanksindifferentways(thesettlement).

这一过程是卖方装运货物,将单证通过因银行转让给买方,并且再由买方通过银行向卖方通过各种途径付款。

六、信用证的类型

  1.DocumentaryCreditsvs.CleanCredits跟单信用证与光票信用证

  Ifshippingdocumentsarerequired,thesecreditsarecalleddocumentarycredits.Ifshippingdocumentsarenotrequiredandonlydraftsarerequired,theyarecalledcleancredits.

 如果信用证附带有装运单据,则称为跟单信用证。

如果信用证不附带单据仅附带汇票,则称为光票信用证。

  2.IrrevocableDocumentaryCredits不可撤销信用证

 IrrevocablecreditsmeansthatoncetheL/Cisopened,itcannotbecancelledoramendedwithinitstermofvaliditywithouttheagreementoftheissuingbank,theconfirmingbank,ifany,andthebeneficiary.

  不可撤销信用证是指信用证一旦开立,在有效期内未经开证行,保兑行以及受益人的同意不得撤销和更改的信用证。

  3.Confirmedvs.UnconfirmedCredits保兑信用证与不保兑信用证

  Underirrevocabledocumentarycredits,dependingonwhetherthereisanotherbankinadditiontothatoftheissuingbankundertakingtopay,anirrevocableletterofcreditcanbeeitheraconfirmedorunconfirmedL/C.Ifacreditisnotconfirmedbyanotherbank,itisanunconfirmedL/C.

  不可撤销信用证是否为保兑信用证,取决于是否存在除了开证行以外的另外一家银行也承诺付款,不可撤销信用证可以是保兑或者不保兑信用证。

如果信用证无其他银行保兑,则它是不保兑信用证。

  Theundertakingtopayisthesoleresponsibilityoftheissuingbank.Anirrevocableconfirmeddocumentarycreditisonethatcontainstheguaranteeofpaymenttothebeneficiarybyboththeissuingbankandconfirmingbanksolongasthetermsandconditionsofthecreditaremet.

  开证行唯一的责任是付款。

不可撤销保兑信用证即只要满足了信用证条款的要求,开证行和保兑行都可担保向受益人履行付款义务。

  4.SightCreditsvs.TimeCredits即期信用证与远期信用证

  1)即期信用证

  Sightcreditsmeanthattheissuingbankoritsnominatedbankeffectspaymentornegotiationimmediatelyuponreceiptofthedraftsand/orotherdocumentsthatareinconformitywiththestipulationsoftheL/C,suchasasightpaymentcreditandsightnegotiationcredit.

  即期信用证是指开证行或者其他指定银行一旦收到与信用证条款相符的汇票或者其他单据后立即履行付款义务或进行议付的信用证,比如即期付款信用证和即期议付信用证

  2)远期信用证

 Atimecreditincludestheseller’stimecredits(deferredpaymentcreditsandacceptancecredits)andthebuyer’stimecredits.

 远期信用证包括卖方远期信用证(延期付款信用证和承兑信用证)和买方远期信用证

 5.其他类型信用证

Additionally,therearealsopaymentcredits(sightpaymentcreditanddeferredpaymentcredits),acceptancecredits,negotiationcredits,anticipatorycredits,revolvingcredits,transferablecredits,back-to-backcredits,andsoon.

此外,信用证的其他类型还有付款信用证(即期付款信用证和延期付款信用证),承兑信用证,议付信用证,预支信用证,循环信用证,可转让信用证,背对背信用证等等。

Unit7ThePracticeofInternationalOceanCargoTransportation

一、TransportGeography运输地理

 Aninternationalfreightforwardershouldbefamiliarwithinternationaltraderoutes。

Heorsheshouldhaveknowledgeofmaintrafficroutes,locationofports,trans-shipmentpointsandinlandcenters。

Afreightforwardershouldalsohaveageneralideaofthepatternofinternationaltradeanditschangingtrends.

 国际货运代理应熟悉国际贸易线路。

他(她)应该熟悉主要的交通线路,港口的位置,转运地和内陆中心。

一个货运代理人还应该对国际贸易的模式和其改变的趋势有一个整体的概念。

 二、DifferentTypesofshippingservices不同类型的海上运输服务

 Theinternationalshippingmarketoffersfourtypesofservice,namely,conferencelines,non-conferencelines,non-vesseloperationcommoncarriersandtrampservice.

 国际海上运输市场提供了四种类型的服务,即班轮公会运输,非班轮公会运输,无营运船公共承运人和不定期船运输

  ConferenceLines班轮公会运输

 Ashippingconferenceisagroupofshippinglinesoperatinginanyparticularrouteunderagreementtoprovideascheduledservicewithacommontariffandafixeditineraryofportsofcall.

 班轮公会是按预定的船期表在特定的航线上从事营运的班轮公司的组织,具有共同的费率表、固定的挂靠港。

 Thepurposeofashippingconferenceistoeliminatepricecompetitionamongmemberlinesandreduceoutsidecompetitionbytryingtocapturemostofthetrafficformemberlinesthroughloyaltyarrangementswithshippers.

班轮运输的目的是消除会员公司之间在运价上的竞争,通过与托运人之间达成的忠诚协议为会员争取大量货源,以减少外部竞争。

  对于托运人来说班轮公会运输的优势

  1.Stabilityoffreightrates. 稳定的运费率 

  2.Regularityofservices. 定期的运输服务 

  班轮公会运输的缺点

  1.Ratesareusuallyhigh.费率一般很高

2.Ratesdonotfluctuateaccordingtosupplyanddemandasinatrampservice.

费率不会像不定期船那样随供求关系的变化而变动。

3.Rulesandproceduresareinflexible.规则和程序不灵活

 Non-conferencelines非班轮公会运输

  Inrecentyears,alongmostinternationalroutes,non-conferencelineshaveposedachallengetoconferencesystem。

Thisisattributabletothedevelopmentofcontainerizationandemergenceofmanyindependentcarriers。

 Asaresult,alongsomeroutes,theconferencelineshavebeenforcedtocometotermswiththenon-conferencelinesinregardtorates,andtermsandconditionofservice.

近几年,出现在大多数国际航线上的非班轮公会运输,对班轮公会提出了挑战。

这是由于集装箱运输和许多独立承运人的出现。

结果航运公会被迫在运价、运输条件上和非班轮公会公司达成协议。

  Non-vesseloperatingcommoncarrier(NVOCC)无营运船公共承运人

  AnNVOCCisacarrierwhooperatesaregularscheduledservice.Hedoesnotownoroperatethevesselsbywhichseatransportationisprovided。

AlthoughtheNVOCCisacarrierinhisrelationshipwiththeactualshipper,heisashipperinhisrelationshipwiththeactualcarrier.。

Heassumestheroleoftheprincipalandperformsseveralfunctions。

Heassumesresponsibilityforoceancarriers,bothconferenceandnon-conferencelines。

Herendersausefulservicebyprovidinggroupageorconsolidationservices,particularlytosmallshipperswhodonothavemuchbargainingpowerinnegotiatingrates.

无船承运人是从事定期营运的承运人,但并不拥有或经营海上运输所需的船舶。

尽管无船承运人相对于实际托运人是承运人,而相对于实际承运人是托运人。

(无船承运人)担任负责人的角色并履行一些职责。

对海上承运人负责,包括班轮运输和非班轮运输。

通过提供拼箱或集运服务给予托运人有效的服务,特别是对那些在谈判价格中没有多少讨价还价能力的小的托运人

 Trampservice不定期船运输

 Trampservicehasnofixeditineraryorscheduleandisoperatedonanyrouteaccordingtosupplyanddemand.。

Trampvesselsareusuallycharteredatnegotiatedrates,particularlywhenthequantityofcargoislarge.

不定期船运输没有固定的路线或者船期表,根据供求情况在任何线路上营运。

通常是在谈判价格下租赁不定期船船舶,特别是当货物的数量很大的时候。

 三、Shippingdocuments货运单证 

 Thedocumentscommonlyusedincarriageofgoodsbyseaarebillsoflading,seawaybills,manifests,shippingnotes,deliveryordersandmate’sreceipts.

 海上货物运输常用的单证包括提单、海运单、舱单、托运单、提货单和大副收据。

  billoflading提单

 Thebillofladingbyitselfisnotacontractofcarriageasitissignedonlybythecarrier.However,itprovidesevidenceofcontractofcarriage。

Itservesasareceiptforgoodsdeliveredtothecarrier。

Besides,thebillofladingservesasadocumentoftitleenablingthegoodstobetransferredfromtheshippertotheconsigneeoranyotherpartybyendorsement.

 提单本身不是运输合同,因为它只是由承运人签署的。

但它是海上运输合同的证明。

提单是货物交付给承运人的收据。

另外,提单可作为物权凭证,使提单通过背书,将货物的所有权从托运人转移到收货人或者其他方手中。

Seawaybill海运单

  Aseawaybillisthereplacementofthetraditionaloceanbilloflading。

Thewaybillisanon-negotiabledocumentandmadeouttoanamedconsigneewhoisallowed,uponproductionofproperidentification,to

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 高等教育 > 理学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2