专升本讲稿Word下载.docx

上传人:b****1 文档编号:5821954 上传时间:2023-05-05 格式:DOCX 页数:42 大小:43.90KB
下载 相关 举报
专升本讲稿Word下载.docx_第1页
第1页 / 共42页
专升本讲稿Word下载.docx_第2页
第2页 / 共42页
专升本讲稿Word下载.docx_第3页
第3页 / 共42页
专升本讲稿Word下载.docx_第4页
第4页 / 共42页
专升本讲稿Word下载.docx_第5页
第5页 / 共42页
专升本讲稿Word下载.docx_第6页
第6页 / 共42页
专升本讲稿Word下载.docx_第7页
第7页 / 共42页
专升本讲稿Word下载.docx_第8页
第8页 / 共42页
专升本讲稿Word下载.docx_第9页
第9页 / 共42页
专升本讲稿Word下载.docx_第10页
第10页 / 共42页
专升本讲稿Word下载.docx_第11页
第11页 / 共42页
专升本讲稿Word下载.docx_第12页
第12页 / 共42页
专升本讲稿Word下载.docx_第13页
第13页 / 共42页
专升本讲稿Word下载.docx_第14页
第14页 / 共42页
专升本讲稿Word下载.docx_第15页
第15页 / 共42页
专升本讲稿Word下载.docx_第16页
第16页 / 共42页
专升本讲稿Word下载.docx_第17页
第17页 / 共42页
专升本讲稿Word下载.docx_第18页
第18页 / 共42页
专升本讲稿Word下载.docx_第19页
第19页 / 共42页
专升本讲稿Word下载.docx_第20页
第20页 / 共42页
亲,该文档总共42页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

专升本讲稿Word下载.docx

《专升本讲稿Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《专升本讲稿Word下载.docx(42页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

专升本讲稿Word下载.docx

substantialandnourishingfood

theproperandinevitableconclusion

*英语中定语往往由程度弱到程度强,由一般到专有。

意思越具体,物质性越强,就越靠近名词,而汉语与词正相反。

翻译时,应按汉语习惯对英语的词序加以调整。

Eg:

theadvancedforeignexperience

theancientChinesewriter

thethreesmallJapanesecities

thebigroundwoodentable

ayoungAmericanartist

例外的情况:

冠词一般放在其他定语前面,但却放在many,quite,such,rather,half,all,both等词后面,如:

halfanhour,suchaniceman,quiteasuccess,ratherafailure,manyaperson.当一个形容词由so,too,how,however等修饰时,冠词也放在它们后面,如inashorttime等。

第二节难点短语、句型翻译

一、短语类

allbut几乎、差不多,/

asyet至今,/

asanything非常地,/

anythingbut根本不,/

apartfrom除了,/

butfor若不是,/

byfar远不,……得多,/

bynomeans根本不,/

byanymeans无论如何,/

dueto由于,/

exceptfor除了,/

farfrom远非,/

incontactwith与……有联系,/

insteadof而不是,/

onaccountof因为,/

onthebasis根据,/

onlyto+v(动词)结果是,/

might/mayaswell还是,/

nottomention更不用说,/

letalone更不用说,/

nomorethan完全是,/

cannot…too…再……也不过分,/

ratherthan而不是,/

owingto由于/

二、句型类

1)More(…)than与其说……不如说;

不是……而是……

Morethan+含有can(could)的从句,从句以肯定的形式表示否定的意义。

*1.Thebeautyofthiscityismorethanwordscandescribe.(=Thebeautyofthiscityisbeyonddescription.)

这个城市之美表示言语所能描绘的。

2)Little/no/notany…morethan

nomore…than…和not…anymorethan…和……一样都不……;

就……跟一样

eg:

1.Theheartisnomoreintelligentthanthestomach,fortheyarebothcontrolledbythebrain.

2.Thereisnoreasontheyshouldlimithowmuchvitaminyoutake,anymorethantheycanlimithowmuchwateryoudrink.

not…anymorethan…是nomore…than…的一种强调形式,二者可以互相转化,如:

*1.Amancannomoreflythanabirdcanspeak.(=Amancannotflyanymorethanabirdcanspeak.)

这两种结构在此并不表示比较,而是表示比喻,than前后一般是完整的句子,其前面从句不用否定形式,但表示否定意义。

*2.Thegreatnessofapeopleisnomoredeterminedbytheirnumberthanthegreatnessofamanisdeterminedbyhisheight.

3.Youdon’tneedtoknowthetechnicaldetailsofyourcomputeranymorethanyouneedtounderstandthetechnologybehindyourmicrowaveoven.

*(be)moreofa…than…a…

*4.Heismoreofapoliticianthanascholar.

3)(no/nothing)less(…)than;

nothingelsethan

1.Hewaslesshurtthanfrightened.

nolessthan简直是,实在是;

nothingelsethan完全是,实在是;

otherthan不同于,非;

除了;

noneotherthan就是。

1.Itisnolessthanascandal.

2.Whatthemansaidwasnothingelsethanyourdiligence.

3.ThenewarrivalwasnonethanthePresident.

4)notsomuch(…)as/but与其说……不如说……

1.Sciencemovesforward,theysay,notsomuchthroughtheinsightsofgreatmenofgenerousasbecauseofmoreordinarythingslikeimprovedtechniquesandtools.

2.Butwhethertheireffortscanbemoreeffectivethanthoseofthetraditionalpoliticianmaydependnotsomuchonthepresentdayworkingscientists,butonthescientistnowbeingtrained.

*notsomuchas…(noteven)甚至不……;

连……也不……

Hedidn'

tsomuchassaythankyouafterallwe’ddoneforhim

5)ratherthan

1.Heresignedratherthantakepartinsuchadishonesttransaction.

2.HEratherthanyouisresponsiblefortheloss.

6)not…nearlyasmuchas远远不如

Theearthdoesnotpullthekittentoitnearlyasmuchasitpullsabigrock.

7)notpossibly根本不会

Theirviewscouldnotpossiblybemisunderstood.

8)much/stillless更不用说,更不必说

Muchless/stillless引导的词组或从句,表示一种否定意义的追加,less是由little的否定意义而来,所以这两个词组只能用于否定句中,意为“更不用说,更不必说”。

1.Hecouldnotagreeto,muchlessparticipateinsuchproceedings.

2.Heknowslittleofmathematics,andstilllessofchemistry.

9)tosaynothingof/nottospeakof/nottomention/letalone更不必说

这四个词组同样都表示一种意义追加,但它们不同于muchless和stillless,这四个出租意义的追加必须随前一句意思而定:

前一句是肯定,则追加肯定;

前一句是否定,则追加否定意义。

1.InoldChina,therewashardlyanymachinebuildingindustry,tosaynothingofanelectronicindustry.

2.Atthattime,theycouldn'

taffordtheordinarycomfortsoflife,nottospeakofluxuries.

3.Alltheyhaveodoispressabutton,andtheycanseeplays,films,operas,andshowsofeveryfootballmatch.

10)but短语

anythingbut根本不;

nothingbut只不过;

allbut几乎,差不多;

除一点;

除……以外其余都;

butfor要表不是

1.Aloneinadesertedhouse,hewassobusywithhisresearchworkthathefeltanythingbutlonely.

比较:

Heseldomtalkedofanythingbutpainting.(but在此相当于except)

2.Themodeofscientificinvestigationisnothingbuttheexpressionofthenecessarymodeofworkingofthehumanmind.

3.Sheallbutfaintedwhensheheardthenews.(allbut相当于nearly,almost)

4.Butfortherainweshouldhaveapleasantjourney.

*but置于否定句后,起关系代词作用,相当于that(which,who)…not,从而构成双重否定。

1.Thereisnorulebuthasexceptions.

2.Thereisnothingintheworldbutteachesussomegoodlessons.

3.Itneverrainsbutpours.

but做连词,常以butthan(what)形式出现,接具有否定意义的从句,意为……而不……,(……的话)必定……,若不是,若非等。

1.Itwasimpossiblebutshecouldseeit.

2.ButwhatIsawit,Icouldnothavebelieveit.

*but作连词用在“notso+形容词/sucha+but(that)…”句型中,but含有“that…not”之意,可以反映为“没有到……(不能……)的地步”,“无论怎样……也不是不能……”,“虽然……但是……”(注意本结构与前文“”notsomuch…but,…与其说……不如说……的区别。

1.I’mnotsofoolish/notsuchafoolthatIcanseewhathereallymeant.

2.Heisnotsosickbuthecancometoschool.

11)onlyto+v.“……,结果却”

Theydon’thavetopayforexpressiveseatsatthetheatre,thecinemaortheopera,onlytodiscover,perhaps,thattheshowisdisappearing.

12)cann’t/cannot/canscarcely…too(cannot…too=cannever…too…)

1.Abokmaybecomparedtoyourneighbour;

ifitbegood,itcannotlasttoolong;

ifbad,youcannotgetridofittooearly.

2.Onecanscarcelypaytoohighapriceforliberty.

3.Onecannotbetoocarefulindoingexperiments.

13)it作形式主语的句型

1.Itoccurstosb….that…(某人)想起……

ItoccurredtomethatIhadmethimsomewhere.

2.Itappearsthat…看起来似乎,好象……

Itappearstomethatthetitleiscompletelywrong.

4.itgoeswithoutsayingthat…不言而喻的是……

ItgoeswithoutsayingthatinordertospeakgoogEnglish,wemustfirstofalllearngoodpronunciation.

5.Itiscommonknowledgethat…众所周知的是……

ItiscommonknowedgenowthatChinesepeopleareveryintelligent.

6.Itisa/an+adj.+that/who…表示“无论怎样……的……也不会……”或“不管……也不可能……”

该句型似强调句型,但它还有两个特点:

(1)在名词前总有一个表示性的限定性的形容词;

(2)句子的肯定之意义(或理解)一般有悖于常识或自然规律。

Itisawisefatherthatknowshisownchild.

Itisagoodmachinethatcanworkwithoutpower.

7)其他结构

Thelast+todo或定语从句,意为“最不可能的”、“最不合适的”。

句中last相当于theleastlikely,类似表示否定意义的极限词组还有theleast,thelimit等。

Shewouldbethelastpersontogoalongwiththescheme.

That’sthelastthingI’dexpectyoutodo.

Homework:

1.TheoldprofessorinspectaclesistheheadoftheEnglishDepartment.

2.HeisthedistinguishedCanadianscientist.

3.Shanghaiisoneofthebiggestindustrialbasesinourcountry.

4.Thatwasawell-equippedmachine-buildingplantbuiltinLondonin1977.

5.Thousandsofbeautifulrosesthatblossomalmostatsametimemaketheparkthegreatresortofpeopleinspring.

6.AnewEnglish-ChineseDictionarythatIboughthereyesterdayandplacedontheshelfisveryusefulfortranslation.

7.Theseup-to-datepracticallecturesontranslationspeciallywrittenforcollegestudentshavefeaturesintheoreticalprinciplesandtechnicaldirection.

第三节词义的选择引申与褒贬

一、根据语言环境和搭配习惯选择词义

英国著名的语言学家Fith提出‘Eachwordwhenusedinanewcontextisanewword."

;

中国语言大师林语堂也称“字是死的,有了上下文才是活的”。

因此可见,语言的精妙正在处于所出的环境。

例如

1.Itisquiteanotherstorynow./Don'

ttellstories,John.

2.Takethefilmtobedeveloped./Thetreeisdevelopingwell.

3.ShelikesChinesemorethanphysics./Hebehavedlikeachild.

4.Thesoldiersreturnedtothebase./Thisisthebaseofthetriangle.

5.Hehasagoodreasontodoit./Wehavesignedagoodcontract.

1.现在完全是另一码事了。

/约翰,不要撒谎。

2.将胶卷送去冲洗。

/这棵树长势不错。

3.她喜欢语文甚于物理。

/他做事就象个孩子。

4.士兵们返回了军事基地。

/这是三角形的底边。

5.他有充分的理由这样做。

/我们已经签订了有效合同。

二、词义的抽象化引申

“文章天然成,妙手偶得之”。

上乘的译文需要推敲,推敲,再推敲。

比如:

英语往往寓深刻哲理于栩栩欲活的形象中,要想完整体现原句的深刻内涵,就必须超越表层,进行抽象化引伸。

例如:

1.Everylifehasitsrosesandthorns.

2.Iwillkeepmypromise,rainorshine.

3.Whatislearnedinthecradleiscarriedtothegrave.

4.Today'

snewsdroppedabombshell.

5.Hereturnedmoneyandpowerasthekingoftheworld.

6.Theinventionofmachineryhadbroughtintotheworldanewera-------theIndustrialAge.MoneyhadbecomeKing.

7.Hehasnoheadformathematics.

1.人生总是苦乐参半。

2.不论境遇如何,我都信守诺言。

3.儿时所学,终生难忘。

4.今日新闻报道了一则爆炸性消息。

5.他视金钱和权利为世界万物的主宰。

6.机器的发明使世界进入了一个新纪元——工业时代,金钱成了主宰一切的权威。

7.他没有数学方面的天赋。

上文谈到词义由具体引申为抽象,那么抽象能否引申为具体呢?

答案是肯定的。

然而,无论词义怎样引申,都是以本意为圆心向四周扩展的。

译者的工作就是:

结合语篇意义,选择最贴切的汉语加以表达。

例如:

1.SummerPalaceisamustforyoutovisitBeijing.

2.Smithwasfinedbypoliceforbreakingthered.

3.Arealgoodfriendshouldoffertimelyhelp.

4.TommethisWaterloointhefinalexam.

1、来北京,颐和园是必游之处。

2、史密斯因闯红灯被警察罚款。

3、真正的好朋友应该雪中送炭。

4、汤姆期末考得一塌糊涂。

 

Otherexamples

词义的引申

Eg.1.Successisoftenjustanideaaway.

a.成功往往只是一个念头的距离。

b.成功往往只是一念之差。

c.成功与否往往只是一念之差。

2.Abook,tightlyshut,isbutablockofpaper.

a.一本书,紧紧合上,只是一叠纸。

b..一本书,如果紧紧合上不读,只是一叠纸。

c..一本书,紧紧合上,只是一叠废纸。

Practice

I.一词多义的理解与翻译

理解是翻译的基础和关键。

正确理解一种语言的结构、包括词汇含义和惯用法对外语学习者是一个基本素质要求。

学生应力戒望文生义,因为错误的理解导致的结果必然是表达错误,有时甚至会闹出笑话来。

1.industry

其一为“工业”,其二为“勤勉,刻苦”,其实它还有“行业、企业”等意思。

thetouristindustry就不必译成“旅游工业”,译成“旅游业”即足够了。

2.capital与capitol

两词因读音及

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2