德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx

上传人:b****1 文档编号:5862093 上传时间:2023-05-05 格式:DOCX 页数:20 大小:29.87KB
下载 相关 举报
德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共20页
德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共20页
德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共20页
德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共20页
德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共20页
德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx_第6页
第6页 / 共20页
德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx_第7页
第7页 / 共20页
德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx_第8页
第8页 / 共20页
德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx_第9页
第9页 / 共20页
德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx_第10页
第10页 / 共20页
德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx_第11页
第11页 / 共20页
德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx_第12页
第12页 / 共20页
德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx_第13页
第13页 / 共20页
德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx_第14页
第14页 / 共20页
德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx_第15页
第15页 / 共20页
德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx_第16页
第16页 / 共20页
德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx_第17页
第17页 / 共20页
德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx_第18页
第18页 / 共20页
德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx_第19页
第19页 / 共20页
德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx_第20页
第20页 / 共20页
亲,该文档总共20页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx

《德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx(20页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

德育故事《二十四耻》二集卷八Word格式文档下载.docx

被貶了三次。

仍舊不去。

這個未免太慢易了嗎。

我曉得君子人的羞恥有兩種。

國家無道。

可是貴顯算羞恥。

國家有道。

可是貧賤也算羞恥。

現在逢到亂世的時候。

還不走。

未免也近於羞恥嗎。

展禽說。

向來很閒暇的百姓們。

現在將要統統受著陷害。

我難道可以不管嗎。

並且他是他。

我是我。

就是赤著體、倮著身子在我的旁邊。

那裡能夠陷我呢。

到得展禽死了以後。

他的妻子累列了展禽生前的德行稱說道。

夫子的谥法是應當叫做惠的呵。

展禽的門弟子就都依從了、用那惠字來做他的谥法。

所以後人把展禽叫做柳下惠。

  三、【萊妻羞伍】

  老萊子妻。

不容再慮。

夫欲為官。

投畚而去。

  周楚老萊子、逃世。

楚王親造門。

請其守政。

萊諾。

王去。

其妻戴畚挾薪歸。

曰、何車跡之多也。

萊曰。

楚王使我守政。

已許之矣。

食人酒肉。

受人官祿。

為人所制也。

投其畚而去。

子還。

容再慮。

妻行不顧。

至江南止。

萊乃隨其妻而居焉。

  男子志在四方。

仕隱均無不可。

乃以楚王之尊。

親造老萊之門。

萊許之。

亦常情耳。

而其妻羞與為伍。

毅然不顧。

其節操為何如耶。

錄之以愧婦女之懷虛榮心者。

楚國裡有一個姓萊的人。

就是大家叫他老萊子的。

逃世不肯做官。

楚王親自到了他的家裡。

請他去管理政事。

老萊子答應了。

楚王就回去了。

他的妻子戴了一只畚箕。

挾了一束柴草。

打從外面回到家裡。

就說道。

為什麼車子的痕跡。

有這樣的多呀。

老萊子說。

楚王來叫我去管理政事。

我已經答應他了。

吃了人家的酒肉。

受了人家的官祿。

自己的身子就給人家制服了。

於是把畚箕一丟、便去了。

你回來。

讓我再想想看。

他的妻子一竟走去。

不回轉頭來。

一直走到江南地方才不走了住下。

老萊子就跟了他的妻子住下了。

  四、【胡妻恥見】

  魯秋胡婦。

出外采桑。

恥夫淫泆。

投河而亡。

  周魯秋胡、娶婦五日。

去而宦於陳。

五年乃歸。

見采桑婦。

悅之。

下車。

誘以金。

婦不顧。

秋胡至家。

奉金遺母。

喚婦至。

即向采桑者。

慚甚。

婦曰。

悅婦予金。

是忘母也。

忘母不孝。

好色淫泆。

是污行也。

污行不義。

孝義並亡。

妾恥見之。

遂出。

投河死。

  夫事親不孝。

則事君不忠。

處家不義。

則治官不理。

秋胡之妻。

一采桑婦人耳。

前後之言。

何等正大。

乃恥夫無義。

投河以死。

千古傳為奇聞。

而胡之不孝不義。

至今猶為人唾罵焉。

魯國裡有一個人。

名叫秋胡。

娶了妻子才五天工夫。

就到陳國裡做官去了。

過了五個年頭才回來。

在路上看見一個采桑的婦人。

心裡很歡喜。

就下了車。

拿了金子去引誘。

可是那采桑的婦人。

不去理他。

秋胡到了家裡。

捧了金子獻給他的母親。

又叫他的妻子到來。

那裡曉得就是以前在路上采桑的婦人。

秋胡覺得很慚愧。

因為歡喜女子。

給他金子。

這是忘記自己的母親了。

忘記了母親。

就是不孝。

好著女色。

動了淫心。

這是污穢自己的品行了。

污穢了品行。

就是不義。

你孝義兩件都沒有了。

我實在羞來見你。

說完話、就出去投河死了。

  五、【鮑婦女宗】

  宋鮑蘇妻。

其夫另娶。

不聽姒言。

事姑如故。

  周宋鮑蘇妻。

養姑甚謹。

鮑蘇仕衛而娶外妻。

婦事姑甚謹。

因往來人問候其夫。

遺外妻甚厚。

其姒曰。

可以去矣。

婦人一醮不改。

夫死不嫁。

精酒食以事舅姑。

以專一為貞。

以善從為順。

忌夫所愛。

是謂貪淫。

婦德之恥也。

事姑愈謹。

宋公表其闾曰女宗。

女無美惡。

入宮見妒。

此婦人常性也。

女宗於夫之外妻。

非但不妒。

又厚遇之。

以是相與。

而夫不感其賢。

妾不樂其德。

以釀一家之和氣者。

未之有也。

可為婦人之法。

宋國裡鮑蘇的妻子。

奉養他的婆婆。

很是謹慎。

鮑蘇在衛國裡做官。

外邊又另外娶了一個妻子。

他在家裡服侍婆婆。

更加格外的謹慎。

順便叫來往的人。

去問候丈夫。

並且送給外妻的物件很豐厚。

他的姆姆說道。

你丈夫既然另外娶了妻子。

你可以去了。

他說。

做婦人的道理。

既然嫁了一個丈夫。

就不可以更改的。

就是丈夫死了。

也不能夠再嫁。

應該天天辦好精美的酒飯。

拿來奉養公婆。

是專一不二的、才算得貞。

是善於服從的、才算得順。

妒忌丈夫所愛喜的人。

那就叫做貪淫。

貪淫是婦道裡面所最羞恥的呀。

終於不聽他姆姆的話。

服侍婆婆愈加謹慎了。

宋國裡的國君知道了。

就表揚他的裡門。

在上面寫著女宗兩個字。

  六、【節姑赴火】

  梁有節姑。

其室失火。

兄子被焚。

生存不可。

  周節姑、梁之婦人也。

兄子與己子俱在內。

欲取兄子。

辄得己子。

獨不得兄子。

火盛。

不能復入。

婦將自赴火。

其鄰人止之。

將何面目以見兄弟國人哉。

吾欲復投吾子。

為失母之恩。

吾勢不可以生。

遂赴火而死。

  節姑本欲取兄之子。

倉卒之間。

誤得己子。

此鄰人所以止之也。

然得己之子。

失兄之子。

誠無可自明。

節姑恥之。

投火以死。

君子哉若人。

尚德哉若人。

足以愧世之愛己子而不顧其姪者。

  周朝時代。

有一個叫做節姑的。

是梁國裡的婦人。

有一天。

他住的房子裡失了火。

他哥哥的兒子。

和自己的兒子。

都在房子裡頭。

節姑要想抱出他哥哥的兒子。

那裡曉得偏偏抱出來是自己的兒子。

沒有救出他哥哥的兒子。

那時候的火勢。

已經大得極了。

不能夠再進去。

節姑將要自己跳得火裡去。

他鄰捨人家的人。

竭力阻止他。

節姑說。

我還有什麼面目、來見兄弟和國裡的人呢。

我想要把自己的兒子再丟到火裡去。

那末又失了做母親的道理。

在這種情形裡講起來。

我是不可以再活在世上了。

於是就跳在火裡燒死了。

  七、【乳母愧逆】

  魏節乳母。

護主忠忱。

恥行逆亂。

不羨千金。

  周秦滅魏。

殺魏王瑕及諸公子。

而一公子不得。

令曰。

得之者賞千镒。

匿之者夷三族。

節乳母偕公子逃。

故臣勸乳母言之。

乳母曰。

見利反上。

逆也。

畏死棄義。

亂也。

行逆亂以求利。

是無恥也。

吾何面目而生耶。

秦軍追見。

爭射之。

乳母以身蔽。

著數十矢。

與公子俱死。

  節乳母知逆亂之可恥。

不貪重賞。

不畏極刑。

惟以保全公子為志。

而魏之故臣。

恬不知恥。

及乳母明言之。

非惟不感悟。

反以告秦軍。

是真寸磔不足蔽其辜矣。

秦國滅了魏國。

殺了魏王名叫瑕的、和許多公子。

只有一個公子。

尋找不著。

就下了一道命令。

說、那一個捉得著這個公子的。

就賞他二萬四千兩銀子。

那一個藏匿著這個公子的。

就要滅他的三族。

那時候魏國有個節乳母、同著這個公子逃了。

舊時的臣子勸節乳母去告發。

節乳母說。

見了有利就反了君上。

這就是逆了。

怕著殺死就棄了義氣。

這就是亂了。

行了逆亂去求自己的利益。

這就是沒有羞恥了。

我還有什麼面目活在世上呢。

秦國的軍隊追上來看見了。

就大家爭著用箭來射他。

節乳母用自己的身體遮著公子。

著了幾十箭。

和公子一同死了。

  八、【班昭女誡】

  漢室班昭。

常懼黜辱。

賜號大家。

宮中教督。

  漢班昭、曹世叔妻。

徐令彪女也。

早寡。

有節行法度。

長兄固著漢書未竟。

和帝诏昭踵成之。

後數召入宮。

鄧後及諸貴人。

皆師事焉。

號曰大家。

嘗言歸曹四十余載。

戰戰兢兢。

常懼黜辱、以贻父母之羞。

益中外之累。

又懼諸女失容他門。

取辱宗族。

因作女誡七篇。

  曹大家博學多才。

高行厚德。

猶戰戰兢兢。

常懼黜辱、以贻父母羞。

又恐諸女失容取辱。

此君子之行也。

女誡七篇。

尤為不朽之名言。

為婦女者宜取法焉。

  漢朝有個女子。

姓班。

單名叫一個昭字。

就是曹世叔的夫人。

也就是做著徐縣縣官、名叫班彪的女兒。

早年就守寡了。

他很有節操品行和法度。

他的大哥哥名叫班固的、做了一部漢書。

還沒有做完就亡過了。

漢和帝就下了诏書。

叫班昭繼續下去做完。

後來又屢次召他到皇宮裡去。

那時候鄧皇後和宮裡的許多貴人們。

都用事奉先生的禮節對待他。

稱他一個美號、叫做曹大姑。

他曾經說、我嫁到曹家來四十幾年。

時刻小心恐懼戒謹。

常常恐怕有了過失。

受著黜辱。

以致丟了我爺娘的丑。

並且增加了裡外的累。

又恐怕幾個女兒嫁到人家裡去失了禮。

以致羞辱了班家的宗族。

於是做了女誡七篇。

  九、【谧嬸慚泣】

  皇甫任氏。

繼谧為子。

若不顯揚。

慚見伯姒。

  晉皇甫谧叔母任氏。

無子。

立夫兄子谧為嗣。

谧年二十。

不好學。

嘗得瓜果進任氏。

任氏曰。

三牲之養。

未足為孝。

顯親揚名。

孝之大者。

吾家世凋零。

子復不好學。

何以慰先人之望。

吾死。

慚見伯姒於地下矣。

因對之涕泣。

谧亦感泣就學。

卒成大儒。

號玄晏先生。

  任氏教嗣子。

因勢利導。

剀切動人。

慚見伯姒一言。

且垂涕泣而道之。

故谧亦感泣就學。

夫以玄晏先生之材質。

尚賴叔母之教導。

世之為母者。

可以鑒矣。

  晉朝時候。

有一個皇甫谧的叔母任氏。

自己沒有生得兒子。

所以承繼了夫兄的兒子、叫做皇甫谧的。

做了自己的兒子。

皇甫谧年紀二十歲了。

不喜歡讀書。

有一次得到了瓜果、就拿進去奉給任氏。

任氏說。

就是天天用了三牲來養我。

也算不得孝。

要你自己有了學問。

名聲大起來。

榮耀到父母身上。

那才算得是個大孝。

我們的家世已經這樣的凋零衰落。

你又不喜歡讀書。

怎麼可以安慰先人的期望。

我死了、也沒有面孔去見伯伯姆姆於地下了。

說完話。

就對他哭著。

皇甫谧也就感悟痛哭。

從此改過讀書。

終於成就了一個大學問家。

人家都稱呼他叫做玄晏先生。

  十、【廣女擊芳】

  王廣之女。

暗室擊芳。

以塞大恥。

自刎而亡。

  晉北漢王廣為揚州刺史。

蠻帥梅芳陷揚州。

殺廣。

其女年十五。

芳納之。

女於暗室擊芳。

不中。

芳怒曰。

何為反。

女曰。

蠻畜、我誅父賊。

父仇不同天。

母仇不同地。

吾所以不即死者。

欲誅汝耳。

所恨不得枭汝首於通衢。

遂自刎。

  廣女以父仇為重。

忍死圖報。

擊而不中。

自刎以死。

荊卿所以抱恨無窮也。

觀其臨死之言。

猶以不即死為大恥。

其志亦可哀已。

世有智不能謀。

勇不能死。

忘恥事仇者。

讀此傳能無愧死。

北漢國裡有一個姓王名叫廣的。

做了揚州地方的刺史官。

那時候、蠻人的元帥、叫做梅芳的。

攻下了揚州的地方。

把王廣殺死了。

王廣的女兒年紀已經十五歲。

梅芳就納了他。

王廣的女兒就在暗室裡擊那梅芳。

可是沒有擊著。

梅芳就生了氣說道。

你為什麼反了。

王廣的女兒說。

你這個蠻畜生。

我是要殺那殺我父親的賊。

父親的仇人。

不同他在天下活。

母親的仇人。

不同他在地上生。

我當時所以不急速死的。

就是因為要想殺你的緣故。

我所恨的。

就是不能夠殺了你的頭。

掛在十字街頭。

來塞我的大羞恥呀。

就把自己殺死了。

  十一、【崔盧仕訓】

  崔母盧氏。

訓子官箴。

輕裘肥馬。

內愧於心。

  唐崔玄暐母盧氏。

有賢操。

嘗誡子曰。

吾聞從宦者。

有人言其貧無以自存。

是好消息。

若資財充足。

裘馬輕肥。

是惡消息。

苟以祿廪奉親、則可。

不然、何異盜乎。

縱無大咎。

獨不內愧於心。

汝為吏、若不忠清。

何以戴天履地。

宜識吾言。

故玄暐以清白名。

  世之仕宦。

每多財以奉親。

而親不究所從來。

此廉恥所以道喪也。

崔氏教子明切。

玄暐亦能恪守母誡。

故自通籍至同平章事。

皆以清謹稱。

錄之以為仕訓。

  唐朝時候。

有一個人姓崔名叫玄暐。

他的母親盧氏。

有賢良的操守。

有一次、盧氏訓誡兒子道。

我每每聽到有在外做官的。

人家說他窮得不能夠自活。

這就是好的信息。

若是積蓄的資財很充足。

穿著輕軟的裘。

騎著肥壯的馬。

這就是不好的消息。

倘若能夠用做官所得的俸祿、奉養雙親。

那是可以的。

倘若不是這個樣子。

那麼同強盜們有什麼分別呢。

就算沒有大大的過失。

難道自己心裡。

也不知道慚愧的嗎。

你做了官。

倘不是忠心廉潔。

怎麼可以在天地間做人呢。

應當牢牢的記著我的話。

所以後來崔玄暐有清白的名聲。

  十二、【李鄭責子】

  唐李鄭氏。

庭責甚周。

若負天子。

母亦含羞。

  【原文】 

  唐李景讓為浙西觀察使。

嘗怒殺牙將。

眾大嘩。

其母鄭氏召景讓庭責之。

曰、爾鎮撫一方。

而輕用刑。

一夫不寧。

豈特上負天子。

亦使垂老之母。

含羞泉下。

何面目見先大夫乎。

將鞭其背。

將吏再拜請。

不許。

皆泣謝。

乃許之。

一軍遂定。

  鄭氏治家教子。

素稱賢明。

當景讓殺牙將時。

軍中謀變。

勢甚危急。

母乃召子庭責。

落落數言。

弭患於未形。

是豈尋常男子所能哉。

有母若此。

宜三子之皆為名士也。

有一個姓李名叫景讓的。

做了浙西地方觀察使的官。

有一次。

生了氣。

殺死了一個牙將。

於是他的部下兵將們、都大大的喧嘩起來。

他的母親鄭氏。

就把李景讓叫到庭前來、當著大眾的面前責備他。

說、皇上叫你做這個官。

是要你鎮定安撫這一方。

你竟怎樣胡亂的施用刑罰。

有一個人的不安寧。

非但上面辜負了皇上的恩典。

並且也叫你垂垂要老的母親。

含著羞恥到黃泉下、有什麼面目去見你的父親呢。

說完話、就要用鞭子痛打他的背上。

官將們都拜著求免。

鄭氏不肯允許。

官將們大家哭著了替他陪罪。

鄭氏才允許了。

於是一軍裡面的人。

才安定了。

  十三、【余鄭羞帥】

  余妻鄭氏。

被獻文徽。

激其羞恥。

乃得全歸。

  南唐將王建封、伐閩。

獲閩將余洪敬妻鄭氏。

威逼勢脅。

不可奪。

乃獻於主帥查文徽。

查將使薦枕。

鄭氏正色曰。

王師吊伐。

褒忠旌節。

以揚風化。

建封出於行伍。

尚不污節義。

君、元帥也。

奈何欲加非禮於一婦人。

以逞無恥之欲耶。

妾有死而已。

查慚。

乃訪其夫而歸之。

鄭所遇王查兩將。

皆羞惡之心未亡者。

故得從容慷慨。

以免於難。

向使節婦貞女。

當被執之初。

或陳設大義以愧之。

或婉語悲情以感之。

義理之心。

盜賊皆有。

寧必其無一悟者乎。

  南唐國裡的將官王建封。

去攻打閩國。

把閩國將官叫余洪敬的妻子鄭氏捉住了。

用威權和勢力強逼他做苟且的事情。

鄭氏不肯屈服。

王建封就把鄭氏獻到主帥查文徽那兒去。

查文徽將要叫鄭氏侍寢。

鄭氏正色的說道。

王家的兵。

出來吊民伐罪。

是應當獎飾盡忠的男子。

旌表守節的婦人。

這樣去宣揚風化。

王建封是軍隊裡的人。

尚且不肯污穢有節操、有義氣的婦人。

你是堂堂一個大元帥。

那裡可以用非禮的行為、對待一個婦人。

來快自己的私欲呢。

我只有一死罷了。

查文徽聽了很慚愧。

就訪求他的丈夫來。

把鄭氏還給了余洪敬。

  十四、【王李斷臂】

  王妻李氏。

其手被牽。

引為深恥。

斷臂呼天。

  後周王凝、為虢州司戶參軍。

卒於官。

妻李氏攜幼子。

奉喪歸。

過開封。

止於旅店。

主人以其有喪。

不納。

氏因天暮。

不肯去。

主人牽其臂而出之。

氏以臂被牽。

恥之。

仰天大恸曰。

天乎。

吾不幸無夫。

而此手為人所執耶。

引斧自斷其臂。

官聞之。

表於朝。

賜醫藥、而笞店主人。

男女授受不親。

故嫂溺始援之以手。

苟不至溺。

兩手不相及也。

李氏以引臂為恥。

遂引斧斷之。

以去其污。

豈不痛楚。

義氣所激。

禮重於身故耳。

可為婦人遠別之訓。

  五代時候。

後周朝的王凝。

做了虢州地方司戶參軍的官。

就死在任上了。

王凝的妻子李氏帶了他的小兒子。

奉了丈夫的喪回去。

路過開封的地方。

停在招商的客棧。

店主人因為他有喪。

所以不肯給他寄宿。

李氏因為天色已經晚了。

不肯出去。

店主人就牽了他的手臂。

硬把他拉出門外。

李氏因為這只手臂被別人拉了一把。

覺得是很羞恥的事。

就頭仰著天、大哭的說道。

天呵。

我不幸的沒有了丈夫。

難道這只手、就可以給別人家執著的嗎。

就用斧頭把自己的手臂砍下了。

官廳裡知道了這件事。

就奏明朝廷。

請求旌表。

一方面賜給李氏醫藥。

並且把店主人痛打了一頓。

  十五、【淑娘感憤】

  淑娘感憤。

恐贻夫羞。

詩文殉葬。

一字不留。

  宋王防妻黃淑娘。

建寧人。

通經史。

能詩文。

防為泗州戶曹。

黃挈柩歸葬。

服除。

親戚議更嫁於廬陵令安推。

黃聞之。

泣曰。

使我九泉下。

何面目見王司戶乎。

遂感憤而卒。

臨終。

囑婢以所作詩文。

納柩中。

不贻王氏羞也。

  淑娘以親戚議改嫁。

將無面目以見王司戶。

感憤而亡。

且舉所作詩文。

盡納柩中。

其父檢故紙。

惟得詠竹一絕雲。

勁直忠臣節。

孤高烈女心。

四時同一色。

霜雪不能侵。

其崇節尚恥。

於今為烈矣。

  宋朝時候。

有一個姓王名叫防的人。

他的妻子姓黃名字叫淑娘。

是建寧地方的人。

通達五經的文義、和歷代的史紀。

並且能夠吟詩做文章。

王防做了泗州地方的戶曹官。

就死在任上。

黃淑娘奉了丈夫的靈柩。

回到家鄉去安葬。

等到丈夫的喪服滿了。

親戚們大眾商議著。

要把黃淑娘改嫁給那廬陵地方的縣官名叫安推的。

黃淑娘聽到了。

哭著說。

叫我到黃泉下去、有什麼面目去見王司戶呢。

就傷感憤懑的死了。

臨死的時候。

囑咐丫鬟把生平所做的詩句文章。

放在自己的棺材裡。

不可留在世上、替王家門裡惹了一種羞恥的。

  十六、【朱陳不辱】

  宮人朱陳。

羞為虜臣。

既不辱國。

亦免辱身。

  宋宮人朱氏封安康夫人。

陳氏封安定夫人。

宋亡。

籍入元宮。

至元十三年。

五月十二日夜。

皆沐浴整衣自缢。

朱氏衣中並藏有絕命詞一紙雲。

世食宋祿。

今日之事。

守於一貞。

忠臣孝子。

期以自新。

  女子不辱身。

已足令人起敬。

朱陳二宮人。

更能以不辱國為先。

羞為虜臣而自缢。

則凡入貳臣傳者。

當亦汗顏無地矣。

絕命詞三十二字。

可為千秋之明訓。

  宋朝末年間的時候。

有兩個宮人。

一個叫朱氏。

封做安康夫人的。

一個姓陳氏。

封做安定夫人的。

宋朝亡了以後。

這兩個宮人。

都沒入元朝的宮裡。

在元朝至元十三年五月十二日、那一天的晚上。

都濯了發、洗了浴、整了衣服、自己吊死了。

朱氏的衣裳裡面。

並且藏著一張絕命詞的紙。

詞裡說、我的行為、既然不肯羞辱了宋朝的國家。

也可以免了羞辱自己的身體。

世世代代吃了宋朝的俸祿。

再去做仇敵的臣子、這是最羞恥的事呵。

我今天自殺的事情。

無非是固守一個貞字。

使得一班忠臣們孝子們見了。

大家可以自新呵。

  十七、【謝李惜顏】

  李氏匿孤。

為眾就俘。

聞將沒入。

避恥捐軀。

  宋謝枋得、起兵復宋。

兵敗。

入閩。

妻李氏攜二子。

匿貴溪山中。

披荊翳棘。

采草木而食。

元將捕李不得。

下令曰。

不得李氏。

即屠其山民。

李聞之曰。

豈可以我故累人。

乃出。

遂就俘。

明年徙建康。

或曰。

將沒入矣。

李曰。

我豈如無恥降臣。

腼顏事二君哉。

其夜、解裙帶自缢。

  匿子以避難。

忠也。

不以己累人。

義也。

挺身以就俘。

勇也。

聞將沒入而自缢。

遺囑二子。

善事其姑。

孝也。

孝義忠勇。

令德孔多。

吾取其不作無恥降臣。

腼顏以事二君之言。

以愧女子之二三其德者。

  宋朝亡了以後。

有個忠臣謝枋得。

起了義兵。

要想光復宋室的天下。

兵敗了。

逃入福建的地方。

謝枋得的妻子李氏。

帶了他的兩個兒子。

躲在貴溪山裡。

在刺柴叢裡隱蔽著。

采了草木來做吃食。

元朝的將軍捕不到李氏。

就下了一個命令說、倘若找不到李氏。

就把山裡的百姓們一概都殺死。

李氏聽到了。

說道。

難道可以為了我的緣故。

去連累別人。

就出去給他們捉去了。

到了第二年、遷到建康的地方。

有人對他說。

將要沒收為奴了。

李氏說。

我難道像那沒有羞恥、投降人家的臣子一樣。

腼著臉面去服侍兩個皇帝嗎。

就在這一天的夜裡。

解下了自己的裙帶來吊死了。

  十八、【余聞斷發】

  聞氏重恥。

可以無生。

其姑病目。

舐之復明。

  元余新之妻聞氏。

紹興人。

夫殁。

聞氏尚幼。

父母慮其不能守。

欲更嫁之。

聞氏泣曰。

一身二夫。

烈婦所恥。

女可無生。

可無恥乎。

且姑老子幼。

女去、將誰依也。

即斷發自誓。

父母知其志笃。

乃不忍強。

姑久病失明。

聞氏手滌溷穢。

時漱口上堂。

舐其目。

目為復明。

  呂坤謂未有貞妻不為孝婦者。

亦未有烈婦不為貞妻者。

聞氏事姑。

滌手漱口。

上堂舐目。

竟得復明。

非至孝感通。

孰謂舌能愈目哉。

乃有欺其不見、而以螬具食者。

  元朝時候。

有一個余新之的妻子聞氏。

是紹興地方的人。

丈夫死了。

聞氏的年紀還很小。

他的爺娘恐防他不能夠守節。

要把他再嫁一個丈夫。

聞氏流著眼淚說道。

一個身子。

去嫁兩個丈夫。

是貞烈的婦人認為最羞恥的。

做女兒的可以不活在世上、倒不要緊。

難道可以沒有羞恥嗎。

並且婆婆老了。

兒子又小。

做女兒的去改嫁人家。

叫他們一老一小。

依靠著那個呢。

就割去頭發、自己發了誓不嫁。

他的爺娘知道他的志向、非常堅決。

也就不忍去強迫他了。

他的婆婆病得很久。

眼睛瞎了。

聞氏每每兩手洗滌污穢。

時常漱了口、上堂去舐他婆婆的眼睛。

後來他婆婆的眼睛。

竟被聞氏舐亮了。

  十九、【張劉毀炕】

  張妻劉氏。

清潔操持。

寄書坐炕。

恥而毀之。

  元張中順妻劉氏。

嫁未幾。

夫游雲南。

十年不返。

裡中豪、悅其姿。

數使人绐之曰。

中順死矣。

當擇富貴者嫁之。

劉曰。

夫果不還。

願以死守。

有男子為中順寄信至。

坐其炕側。

劉以為恥。

及寄信者去。

乃毀炕。

又五年。

中順歸。

人遂稱劉為毀炕夫人。

  劉氏死守待夫。

足杜豪家之觊觎。

乃因寄信者坐其炕而毀之。

毀炕夫人之名、後世引為佳話。

今之男女雜坐。

互相談笑者。

試讀此傳。

其亦有動於中也否耶。

有一個張中順的妻子劉氏。

出嫁過來、不多幾時。

他的丈夫到雲南地方去了。

過了十年。

還沒有回到家裡來。

鄉裡有財力的人。

歡喜劉氏的容貌美麗。

有好幾次差了人來哄騙劉氏。

說、張中順已經死了。

你可以揀一個富貴的人去嫁給他。

劉氏說道。

我的丈夫如果真的不回來了。

我情願死了守著節的。

有一次、有個男子替張中順帶個家信來。

坐在劉氏的炕床旁邊。

劉氏就以為這件事是很羞恥的。

等到帶信的人去了。

就把那只炕床毀掉了。

又過了五個年頭。

張中順回來了。

人家就把劉氏叫做毀炕夫人。

  二十、【徐後內訓】

  明徐皇後。

愧德弗似。

率下佐君。

恭以遠恥。

  明成祖皇後徐氏。

中山王達之長女。

幼貞靜。

好讀書。

太祖聞其賢淑。

面與達訂婚。

及冊為皇後。

每思備位中宮。

時以歉於率下。

無美佐君。

有忝母後之訓為恥。

嘗采女憲女誡。

作內訓二

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > IT计算机 > 电脑基础知识

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2