国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx

上传人:b****1 文档编号:5927786 上传时间:2023-05-05 格式:DOCX 页数:90 大小:101.19KB
下载 相关 举报
国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx_第1页
第1页 / 共90页
国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx_第2页
第2页 / 共90页
国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx_第3页
第3页 / 共90页
国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx_第4页
第4页 / 共90页
国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx_第5页
第5页 / 共90页
国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx_第6页
第6页 / 共90页
国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx_第7页
第7页 / 共90页
国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx_第8页
第8页 / 共90页
国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx_第9页
第9页 / 共90页
国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx_第10页
第10页 / 共90页
国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx_第11页
第11页 / 共90页
国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx_第12页
第12页 / 共90页
国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx_第13页
第13页 / 共90页
国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx_第14页
第14页 / 共90页
国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx_第15页
第15页 / 共90页
国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx_第16页
第16页 / 共90页
国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx_第17页
第17页 / 共90页
国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx_第18页
第18页 / 共90页
国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx_第19页
第19页 / 共90页
国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx_第20页
第20页 / 共90页
亲,该文档总共90页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx

《国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx(90页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

国际贸易实务双语教程第4版文档格式.docx

MerchandiseexportsandImports,ServiceExportsandImports,InvestmentandMultinationalEnterprise.6.Itistheaccountwhichisasummarystatementoftheflowofallinternationaleconomicandfinancialtransactionsbetweenonenation(eg.theUnitedStates)andtherestoftheworldoversomeperiodoftime,usuallyoneyear.7.MerchandiseExportingandImporting.8.Yes.Therearegreatdifferencesbetweenthem.1)directinvestmenttakesplacewhencontrolfollowstheinvestment.Itusuallymeanshighcommitmentofcapital,personnel,andtechnologyabroad.Itaimsatgainingofforeignresourcesandforeignmarkets.Directinvestmentmayoftengethigherforeignsalesthanexporting.Andsometimesitinvolvestwoormoreparties.2)Whileportfolioinvestmentsarenotundercontrol.Andtheyareusedprimarilyforfinancialpurposes.Treasuresofcompanies,forexample,routinelymorefundsfromonecountrytoanothertogetahigheryieldonshortterminvestments.9.MNEistheabbreviationofthemultinationalenterprise.ItssynonymsareNNC(themultinationalcorporation)andTNC(transnationalcorporation).10.Examplesaretravel,transport,fee,royalties,dividendsandinterest.11.Thechoiceofformsisinfluencedbytheobjectivebeingpursuedandtheenvironmentsinwhichthecompanymustoperate.12.Itislimitedbythenumberofpeopleinterestedinafirm’sproductsandservicesandbycustomers’capacitytomakepurchase.13.Thisisbecauseatanearlystageofinternationalinvolvementtheseoperationsusuallytaketheleastcommitmentandleastriskofafirm’sresources.14.Royaltiesmeansthepaymentforuseofassetsfromabroad,suchasfortrademarkspatens,copyrights,orotherexpertiseundercontractknownaslicencingagreements.Royaltiesarealsopaidfranchising.15.Itisawayofdoingbusinessinwhichoneparty(thefranchiser)theuseofatrademarkthatisanessentialassetforthefranchisers’business.

IIMatcheachoneontheleftwithitscorrectmeaningontheright

1.J2.A3.E4.B5.C6.D7.I8.G9.F10.H

IIITranslatethefollowingtermsandphrasesintoChinese

1购买力11经济复苏;

恢复2潜在销售量12经济衰退3加价,涨价13间接投资4国内市场14有形货物5制成品15有形进出口6边际利润16收入及支出;

岁入及岁出7市场占有率17超额能力8贸易歧视18贸易中间人(商);

经纪人9时机选择19全部包建的工程承包方式10经销周期20许可证协定

IV.CaseStudy.

Batteriescalled“whiteelephant”exportedfromChinawereverypopularinSoutheastAsia,butinUnitedStatesnoonewasinterestedinthegoods.Why?

Batteriescalled"

whiteelephant"

exportedfromChinawereverypopularinSoutheastAsia,because"

wasaluckythinginSoutheastAsia,butnoonewasinterestedinitinthemarketofEuropeandtheUnitedStates.Thebossofthecompanywasverystrangethatthequalityofthebatteryorthepriceofreasons,soheaskedhisstafftoinvestigate.Finallyhefoundthatisthebrand"

tobeblame.Thebrand'

snametranslatedintoEnglishwas"

whichmeantsomethingwerenousebutcumbersomeinWesterncountries.Itwasreallyabadtranslationfromcultureinformationperspective.Themeaningderivedfromalegend.Accordingtothelegend,therewasakingwhohatedaminister,sohegaveawhiteelephanttotheministerforpunishment.Theministerhastotakecareofthewhiteelephant,hecouldn'

tgiveittoothersorkillitbecauseit'

sthekinggaveittohim.However,theappetiteofthewhiteelephantwassogreat,andtheministerbecamepoorer.Soitshowedpeopleinwesterncountrieswouldnotbuythebatteryfortheconsumershavenowillingtobuysomethinguselessbutcumbersome.

V.Pleasetrytofindoutsomecasesaboutculturaldifferencesindoinginternationalbusiness.

(Open)

VI.PleasedeterminewhetherthefollowingstatementsareTRUEorFALES.ThenputTforTRUEorFforFALESinthebracketattheendofeachstatement.

1.(T)2.(F)3.(F)4.(T)5.(F)6.(T)7.(T)8.(F)9.(T)10.(T)11.(F)12.(F)13.(T)14.(T)15.(F)

Ⅶ.TranslatethefollowingintoEnglish

1.Tradeisoftensaidtobethe"

engine"

ofdevelopment.Althoughthisanalogyistoosimple,itdoesillustratetheimportanceofforeigntradeineconomicdevelopment.Althoughthehealthygrowthofexportsisnotalwayssufficientforrapidandsustainedeconomicgrowth,itisundeniablethatthereisapositiveandcloselinkbetweenthetwo.Theroleoftradedevelopmentineconomicgrowthismanifestedinmanyways.Amongthemare:

thebenefitsofprofessionaldivisionoflabor,theroleofinternationalcompetitioninpromotingdomesticeconomicefficiencyandtheabilitytopayfortheimportofgoodsneededfordevelopment,aswellasmoregenerally,theencouragementofinvestmentandentrepreneurship.

2.Internationaltradeistheexchangeofgoodsandservicesproducedbyonecountrywithgoodsandservicesproducedbyanothercountry.Inadditiontothevisibletrade,thatis,theimportandexportofgoodsandcargos,therearealsoinvisibletrade,whichreferstotheexchangeoflaborbetweencountries.CountriessuchasGreeceandNorway,whichhavevastmaritimefleetsandprovidetransportservices,reflectaformofinvisibletrade.Forsomecountries,invisibletradeisjustasimportantasrawmaterialsandcommodityexportsforsomeothercountries.Inbothcases,thesecountriescanmakemoneytobuythegoodstheyneed.

3.Internationaltradeisvariedinavarietyofways.Underwritingreferstotheseller,inaparticularareaandwithinacertainperiodoftime,togiveforeigncustomerstheexclusiverighttosellthedesignatedcommoditytrade.Inthisdeal,thegoodsaretakenoverbytheunderwriter,soldontheirownandareself-financing.Thisisdifferentfromacommission-onlyagent,andbecausetheunderwriterenjoysafranchiseinaparticulararea,makingitdistinctfromthegeneralsaleandpurchaseagreement.

4.Nocountryintheworldcanproducealltheproductsitneeds,soallcountriesparticipateintheinternationaldivisionoflaborforeffectiveproductionandreproduction.Sometimes,acountrycanbuygoodsandservicesabroadfromabarter,whichreferstotheexchangeofonegoodforanotherandnotformoney.Bartertradebyitselfisnotenoughtomeettheneedsofacountry'

simports.However,asamodeoftrade,itisattractivetodevelopingcountriesthathaveashortageofforeignexchangeorshortageofinflowofforeigncapitaltomeetthedemandforforeigntrade.

Ⅷ.MultipleChoices

1-5DDADB6-10AAABA

 

第二章练习答案

Unit2GeneralProceduresofExportandImportTransaction

I.Answerthefollowingquestions

1.Pleasetellustheproceduresofinternationaltrade.

Theproceduresofanexportorimportbusinessaresocomplicatedthatitmaytakequitealongtimetoconcludeatransaction.Variedandcomplicatedprocedureshavetobegonethroughinthecourseofexportorimporttransaction.Fromtheverybeginningtotheendofthetransaction,thewholeoperationgenerallyundergoesfourstages:

preparingforexportingorimporting,businessnegotiation,implementationofthecontract,andsettlementofdisputes(ifany).Eachstagecoverssomespecificsteps.Sincetheexportandimporttradesaretwosidesofthesamecoin,andonecountry’sexportisanothercountry’simport.

2.Whatarethepartiesinvolvedinexportandimporttransaction?

Thepartieswhoareinvolvedinexportandimporttransactionsarenumerousandcanbedescribedasvariously.Thebasicpartiesarethebuyerwhopurchasesthegoodsandthesellerwhoprovidesthegoods.

3.Whatarethespecialistsinvolvedinexportandimporttransaction?

Manyspecialistsmaybeinvolvedinexportandimporttransaction,including:

(1)Ashippingagentand/orforeignforwarder(forwardingagent)willtakeresponsibilityforthedocumentationandarrangeforthegoodstobeshippedbyair,sea,railorroad.Theseservicesmaybecarriedoutbythesupplier’sownexportdepartment,iftheyhavetheexpertise.

(2)Airlines,shippinglines,railwaycompaniesorhaulagecontractorswillactualtransportthegoods.

(3)Boththeimporter’sandexporter’sbankswillbeinvolvedinarrangingpaymentsifaletterofcreditorbillofexchangeisused.

(4)CustomsandExciseofficersmayneedtoexaminethegoods,checkimportorexportlicensingandchargedutyand/orVAT.

(5)AchamberofCommercemayneedtoissueaCertificateofOrigin,ifthisisrequiredbytheimporter’scountry.

(6)Aninsurancecompanyinsuresgoodsintransit.

(7)Alawyerifaspecialcontracthastobedrawnup.

4.Whatarethedocumentsneededinexportandimporttransaction?

Animport/exporttransactionusuallyrequiresalotofcomplicateddocumentsbecauseitisdifficulttomakemanydifferentarrangementswhenonefirmisdealingwithanotherontheothersideoftheworld.Thenumberandtypeofdocumentsneededdependonthespecificrequirementsoftheexporterandimporter.Generally,thedocumentsneededinclude:

(1)BillofLading.

(2)CommercialInvoice.

(3)ProformaInvoice.

(4)ConsularInvoice.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > IT计算机 > 电脑基础知识

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2