造船英语中英对照分解Word文档下载推荐.docx
《造船英语中英对照分解Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《造船英语中英对照分解Word文档下载推荐.docx(171页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
![造船英语中英对照分解Word文档下载推荐.docx](https://file1.bingdoc.com/fileroot1/2023-5/6/570b2f3d-e915-450c-90a0-9b268528e94c/570b2f3d-e915-450c-90a0-9b268528e94c1.gif)
与日本联合设计的36000吨远洋散装货轮;
与英格兰联合设计的近海作业的锚操纵工作船(这条船在二十世纪八十年代居于世界领先地位);
为智利建造的62000吨油船;
52000吨储油船(可在海上进行原油加工);
西德方面协助设计的,具有九十年代先进水平的未来型2700箱集装箱船;
还有自行设计的已在泰国海军和埃及海军服役的导弹护卫舰。
H.D.Shipyardhasahistoryofover40yearsinmarinedieselenginemakingwithanindependentproductionsystem.Inadditiontospecifiedtechnologyandproductsofitsown,theyardhassignedlicenseagreementswithSEMTofFranceandB&
WCo.ofDenmarktomakePC2-5medium-speeddieselenginesandB&
Wlow-speeddieselengines,theactualproductionofwhichtheyardhassuccessfullymadeareality.
H.D.船厂有一个独立的柴油机生产系统,生产的船用柴油机已有超过四十年的历史。
除了拥有自己的专有技术和产品,还与法国热机协会和丹麦的B&
W柴油机公司签约制造PC2-5的中速柴油机,及B&
W低速柴油机。
并已成功的生产出这些产品。
H.D.Shipyardhasatechnicalforceofdistinguishedengineerscoupledwithadvancedtechniquesinscientificresearch.Anengineeringandtechnicalteamofmorethan2,000personsengagedinnewtechnologyresearchandphysical-chemicalexperimentssharestheresponsibilityoftheresearchanddesignofthevesselsanddieselengines.Tomostthedevelopmentofshippingandtheneedofmodernmanagement,theshipyardisequippedwithgeneral-purposeelectroniccomputers,LargeNCdrawinginstrumentsandimportedimagedisplaysystems.Computertechniqueshavebeenappliedanddevelopedeffectivelyinresearch,designandproduction.
H.D.船厂的技术力量雄厚,拥有在科学研究领域具有从事高新技术研究能力的工程师。
拥有一支超过2000人的技术团队,他们正在进行新技术研究以及理化实验,共同肩负着研究和设计轮船与柴油机的责任。
为了造船行业的最大发展和适应现代生产管理的需要,船厂装备了通用的电子计算机,大型的数控绘图仪和进口的图象显示系统。
计算机已广泛的应用于船舶的研究,设计,生产,并得到有效的发展。
H.D.Shipyardhaspossessedgreatindustrialpotentialitiesandisreadytoservecustomersallovertheword.
H.D.船厂已具备了大型工业产品的生产建造能力,并已准备好为来自世界各地的客户服务。
NewWordsandExpressions
1.shipyard(yard)n.船厂
2.shipbuildingn.造船
3.manufacturen.&
v.生产,制造
4.ocean-goingvessel远洋船
5.marinedieselengine船用柴油机
6.mediumspeed中速
7.lowspeed低速
8.castingn.铸造
9.mechanicalprocessing机加工
10.forgingn.锻造
11.slipwayn.(倾斜)船台
12.tonnagen.吨位
13.berthn.(水平)船台
14.deadweight(dwt)n.载重量
15.outfittingn.舾装
16.quayn.(顺岸式)码头
17.equipmentn.设备
18.comprehensiveproductivity综合生产能力
19.facileadaptability灵活的适应能力
20.self-designeda.自行设计的
21.bulk-cargocarrier散装货轮
22.ocean-goingfleet远洋船队
23.ordern.订单,定货
24.classn.船级
25.anchorhandling锚操纵
26.supplyvessel工作船
27.offshoreservice近海作业
28.jointdesign联合设计
29.oiltanker油船
30.oilrefinery炼油厂
31.oilstoragetanker储油船
32.containervessel集装箱船
33.thefuturetype未来型
34.guided-missilefrigate导弹护卫舰
35.navyn.海军
36.licensen.专利厂
37.SEMTofFrance法国热机协会
38.B.&
W.Co.丹麦柴油机公司
39.technicalforce技术力量
40.physical-chemicalexperiment理化实验
41.shippingn.航运
42.managementn.生产管理
43.general-purposea.通用的
44.electroniccomputer电子计算机
45.NC,numericalcontrol数控
46.drawinginstrument图像显示系统
Notes
1.(be)situatedat位于
2.(be)specializedin专攻,专门从事
3.aswellasconj.以及
4.withoneforshipsunder40,000tonnage,andanotherforshipsunder70,000tonnage,独立主格,其中one(slipway)和another为逻辑主语
5.beequippedwith 装备有
6.benoted(famous)for 以......闻名
7.amongwhichweretheself-designed25,000Tocean-goingbulk-cargocarriers非限制性定语从句,由于受到的影响,句子到装,其中充当表语
8.foryears 等于
9.bejointlydesignedwith 与......联合设计
10.takethelead 居于领先地位
11.actas 充当,担当
12.makecontributionto 对作出贡献
13.inadditionto 除......之外
14.signanagreementwith 与......签约
15.makesomethingareality 付诸实施
16.(be)coupledwith 与......结合
17.(be)engagedin 从事
18.share(shoulder)theresponsibilityof 肩负......的责任
19.bereadyto 准备好,乐意
20.COSCO 中国远洋公司
LESSONTWO
ANINTRODUCTIONOFH.D.SHOPYARD
(2)
H.D.船厂的简介
(2)
Ships船舶
H.D.Shipyardiscapableofbuildingnotonlybulk-cargocarriers,passenger-cargovessels,oiltankers,supplyvessels,containervesselsandguided-missilefrigatesbutalsovariouskindsofengineeringvessels,suchasmulti-purposeoceanographicresearchvessels,geo-physicalprospectingvesselsandmarinegeologicalresearchvessels.Thetwooceanographicresearchvessels,Xiangyanghong09andShijian,whichenteredfortheUnitedNations’atmosphericsurveyinthenameofP.R.China,hasaccomplishedtheassignmentwithgreatsuccess.
H.D.船厂不仅有能力建造散装货船,客货船,油船,储油船,补给船,集装箱船和导弹护卫舰,而且可以建造各种各样的工程船,例如,象多用途的海洋调查船,地质物理调查船,海洋地质调查船。
“向阳红09”和“时间”这两艘海洋调查船,代表中华人民共和国参加了联合国的大气环流调查,并且圆满的完成了任务。
Inhulllines,structureandpipingsystem,mathematicalloftingskilliswidelyadopted,andaccurateandeffectivemanagementiscarriedoutinshipbuilding.Steelplatepretreatmentbyshot-blastingandpaintinghasbeenputintoservice.NCcuttingmachineisappliedtoagreatextent.Imported3-rollerbendingmachineand7-rollerplanningmachineandotherlarge-sizeequipmentsincreasetheircapabilityinmechanicalprocessing.
船体型线、结构及管系的设计工作,广泛采用了数学放样技术,因此精细有效的生产管理,在船厂得以实现。
目前正采用喷丸和涂漆对钢板进行预处理。
数控切割机也被广泛的应用。
同时,引进了三辊弯机,七辊校平机和其他的大型设备,提高了机加工能力。
DieselEngines柴油机
H.D.Shipyardcandesignandmakelow-speedmarinedieselenginesofupto30,000BHPandmedium-speedmarinedieselenginesofupto12,000BHP.Theexcellentpowerplantssuppliedbytheyardarenowwidelytakenonfreighters,passenger-cargovessels,oiltankers,containervesselsandavarietyofengineeringvessels.ItisalsoworthmentioningthatinthelastfewyearsH.D.hasbeeninvolvedinland-baseddieselenginemaking.
H.D.船厂能够设计生产轴功率最高可达到30000轴马力的低速船用柴油机和轴功率最高可达到12000轴马力的中速船用柴油机。
船厂提供的优越的动力装置正被广泛的用在货船,客货船,油船,集装箱船及各种工程船上。
另外值得一提的是,在近几年,H.D.船厂开始制造陆用柴油机。
H.D.Shipyardhasappliedadvancedtechnology,superiortestingfacilitiesandprecisiontestinginstrumentstothemakingofdieselengines.Withhighcapabilityinforging,castingandmechanicalprocessing,theyutilizetheirownmachiningworkshopsinmakingdieselenginesrangingfromblankforgingandcastingtofinishedproductsofelementsandpartswhichareserializedontheirownefforts.
H.D.船厂采用先进的技术,先进的测试设备,精准的测试仪器进行柴油机的制造。
他们在锻造,铸造及机加工方面具有很高的能力,他们利用自己的机加工车间就能完成从锻造、铸造毛坯到零部件成品的整个加工过程。
AffiliatedFactories附属工厂
Apartfromtheshipbuildinganddieselenginemakingsystems,therearethreeaffiliatedfactoriesundertheshipyard,namely,thesteelcastingfactory,thevalveplantandtheelectricalappliancefactory,specializingrespectivelyinthemanufactureofcastingproducts,valvesandmarineelectricalequipments.
除了造船、柴油机制造系统外,船厂旗下还有三家附属工厂,即钢铁铸造厂,阀门厂和电器设备厂,他们分别专门从事铸件,阀门和船用电器设备的生产。
Technology技术
Theshipyardownsatechnicalstaffofover2,000members,amongwhomsome300havewonthetitleofseniorengineersequaltoprofessorsandvice-professorsandmorethan800haveobtainedthetitleofengineersequaltolecturers.And,ashipbuildingtechnologyresearchinstituteanelectroniccomputerinstitute,amarineengineeringresearchinstitute,aweldinglaboratoryaphysical-chemicalexperimentshavebeenestablished.
船厂拥有一个超过2000人的技术团体,这其中已经有大约300人获得了高级工程师的职称,有800多人获得了工程师的职称。
此外,他还建立了造船工艺研究所,电子计算机中心,造机研究所,焊接实验室,理化中心实验室,计量实验室和其他的技术部门。
H.D.Shipyardisindependentlycapableofdesigningvesselsanddieselengines.Itisresourcefulinnewtechnologyresearchandphysical-chemicalexperiments.Furthermore,theyardhasrichpracticalexperiencesintheapplicationofcomputertechniquestoscientificresearchproductionandmanagement.
Business
Withtheirshipssailingacrossthefouroceansandtheirfriendsallovertheworld,theywishforgenuinecooperationanduniversalprogress.Emphasizingonmutualbenefitanddealinginbothexportandimportbusinesstheyarekeeninlearningadvancedforeigntechniquestoensurehighqualityproductsandtopromoteforeigntradeaswellasinternationalcooperation.
NewWordsandExpressions
1.passenger-cargovessel客货船
2.engineering