药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc

上传人:wj 文档编号:6985947 上传时间:2023-05-10 格式:DOC 页数:22 大小:128KB
下载 相关 举报
药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc_第1页
第1页 / 共22页
药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc_第2页
第2页 / 共22页
药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc_第3页
第3页 / 共22页
药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc_第4页
第4页 / 共22页
药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc_第5页
第5页 / 共22页
药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc_第6页
第6页 / 共22页
药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc_第7页
第7页 / 共22页
药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc_第8页
第8页 / 共22页
药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc_第9页
第9页 / 共22页
药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc_第10页
第10页 / 共22页
药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc_第11页
第11页 / 共22页
药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc_第12页
第12页 / 共22页
药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc_第13页
第13页 / 共22页
药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc_第14页
第14页 / 共22页
药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc_第15页
第15页 / 共22页
药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc_第16页
第16页 / 共22页
药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc_第17页
第17页 / 共22页
药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc_第18页
第18页 / 共22页
药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc_第19页
第19页 / 共22页
药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc_第20页
第20页 / 共22页
亲,该文档总共22页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc

《药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc(22页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc

此篇内容可在国家食品药品监督管理局网站(英语版)下载

药学英语交流群:

163926581欢迎从事医药或翻译的人加入,大家共同学习交流

ProvisionsforDrugRegistration

(SFDAOrderNo.28)

ProvisionsforDrugRegistration

ChapterI

GeneralProvisions

Article1TheProvisionsareformulatedforthepurposesofensuringthesafety,efficacyandqualityofdrugsandregulatingdrugregistrationinaccordancewiththeDrugAdministrationLawofthePeople'sRepublicofChina(hereinafterreferredtoastheDrugAdministrationLaw),AdministrativePermissionLawofthePeople'sRepublicofChina(hereinafterreferredtoasAdministrativePermissionLaw)andtheRegulationsforImplementationoftheDrugAdministrationLawofthePeople'sRepublicofChina(hereinafterreferredtoastheRegulationsforImplementationoftheDrugAdministrationLaw).

Article2TheProvisionsapplytotheapplicationsfordrugclinicaltrial,drugproductionorimport,andconductingdrugapproval,relevanttestingfordrugregistration,orregulationthereof,withintheterritoryofthePeople'sRepublicofChina.

Article3DrugregistrationreferstotheprocessofreviewandapprovalonwhichtheStateFoodandDrugAdministration,inaccordancewiththeofficialprocedures,evaluatesthesafety,efficacyandqualityofthedrugsappliedformarketing,anddecideswhetherornottoapprovesuchanapplication.

Article4TheStateencouragestheresearchanddevelopmentofnewdrugsandadoptsthespecialreviewandapprovalwithrespecttoinnovativedrugs,newdrugsforseriousandlife-threateningdiseasesandtoaddressunmetmedicalneedsanddrugs.

Article5TheStateFoodandDrugAdministrationisinchargeofdrugregistrationnationwide,andresponsibleforreviewingandapprovingtheclinicaltrial,productionandimportationofdrugs.

Article6Thedrugregistrationshallfollowtheprinciplesofopenness,fairnessandjustice.

TheStateFoodandDrugAdministrationadoptsthesystemofcollectiveresponsibilityofthechiefreviewers,thesystemofpublicizingandchallengingrelevantpersons,andthesystemofresponsibilitytracing,withsocialsupervisioninsuchproceduresasacceptance,inspection,reviewandapprovalandsending.

Article7Intheprocessofdrugregistration,thedrugregulatorydepartmentshallmakeknowntothegeneralpublic,andholdhearingson,thematterswhichitdeemsofvitalimportanceandinvolvingpublicinterestsforthegrantingofpermission.

Priortomakingthedecisionofadministrativelicensingthathasadirectbearingonthevitalinterestbetweentheapplicantandtheotherparty,thedrugregulatorydepartmentshallinformtheapplicantandtheinterestedpartyoftheirrightsofrequestingforhearings,makingstatementsandargues.

Article8Thedrugregulatorydepartmentshallprovidetheapplicantwithaccesstoinformationonthestatusoftheacceptance,examination,inspection,reviewandapprovalofdrugregistrationapplicationandthefinalresolution.

Thedrugregulatorydepartmentshallpublicizethefollowinginformationonitsofficialwebsitesorattheofficialpremisesforacceptingapplications:

(1)theitems,procedures,feesandtheirbasis,andtimelinesofthedrugregistration,indexofallthedataneededtobesubmittedandmodeltextoftheapplicationform;

(2)thenamelistandotherrelevantinformationonthepersonsinvolvedintheacceptance,examination,inspection,reviewandapprovalofdrugregistration;and

(3)generalinformationaboutcategoriesofapproveddrugs,etc.

Article9Thedrugregulatorydepartment,relevantinstitutionsandpersonsinvolvedinthedrugregistrationhaveanobligationtokeepthetechnicalsecretsandtrialdatasubmittedbytheapplicantconfidential.

ChapterII

ApplicationforDrugRegistration

Article10Anapplicantfordrugregistration(hereinafterreferredtoasapplicant)referstotheinstitutionthatsubmitsadrugregistrationapplicationandassumescorrespondinglegalliability.

AdomesticapplicantshallbeaninstitutionlegallyregisteredwithintheterritoryofPeople'sRepublicofChinathatindependentlyassumescivilliabilityandanoverseasapplicantshallbealegaloverseasdrugmanufacturer.Whereanoverseasapplicantappliesforimportdrugregistration,itshallbedonebyitsbranchorentrustedagencywithintheterritoryofPeople'sRepublicofChina.

Thepersonswhohandletheapplicationfordrugregistrationshallhaveprofessionalknowledgeandbefamiliarwiththelawsandregulationson,andthetechnicalrequirementsfor,drugregistration.

Article11Drugregistrationapplicationsincludeapplicationsfornewdrugs,genericdrugs,importdrugsandtheirsupplementaryapplicationsaswellasre-registrationapplications.

Applicationsofdomesticapplicantsshallbehandledaccordingtotheproceduresandrequirementsfornewdrugsorgenericdrugs,whereasapplicationsofoverseasapplicantsshallbehandledaccordingtothoseforimportdrugs.

Article12ApplicationfornewdrugsreferstoapplicationforregistrationofdrugsthathavenotbeenmarketedwithintheterritoryofPeople'sRepublicofChina.

Applicationforchangingdosageformorrouteofadministration,orclaiminganewindicationformarketeddrugs,shallbesubmittedastheprocessofnewdrugapplication.

ApplicationforgenericdrugsreferstoregistrationapplicationforproducingthedrugshavingexistingnationaldrugstandardwhichisapprovedtobemarketedbytheStateFoodandDrugAdministration,whereastheapplicationforbiologicalproductsshallbesubmittedastheprocessofnewdrugapplication.

ApplicationforimportdrugsreferstoregistrationapplicationfordrugsmanufacturedabroadtobemarketedwithintheterritoryofthePeople'sRepublicofChina.

Supplementaryapplicationreferstoapplicationforvariation,addition,orcancellationoftheitemsorcontentsapprovedintheoriginalapplicationfornewdrug,genericdrugorimportdrug.

Re-registrationapplicationreferstoapplicationforcontinuedproductionorimportationofadrugaftertheexpirationofthevalidtermofthedrugapprovaldocument.

Article13Theapplicantshallprovidesufficientandreliableresearchdatatoprovethesafety,efficacyandqualityofthedrug,andbeliablefortheauthenticityofallthedossierssubmitted.

Article14Thecitedliteratureofthedossierofdrugregistrationshallindicatethetitleofworksorthename,volumenumber,issueandpageofthejournal.Wherethecitedreferencesarenotpublished,anauthor'spermissionshallbeprovided.Forforeignliteratures,Chinesetranslationshallbeprovidedasrequired.

Article15TheStateFoodandDrugAdministrationshallobeythedevelopmentplanandpoliciesonthepharmaceuticalindustryconstitutedbytheState,andmayconductassessmenttothemarketvalueofdrugs.

Article16Intheprocessofdrugregistration,thedrugregulatorydepartmentshallconducton-siteinspectionandcausalinspectiontothenon-clinicalstudiesandclinicaltrials,aswellasproductionsiteinspectionforthepre-marketingapprovaltoconfirmtheauthenticity,precisionandintegrityofthedossiersubmitted.

Article17Wheretwoormoreinstitutionsjointlyapplyfordrugs,theapplicationshallbesubmittedtothedrugregulatorydepartmentoftheprovince,autonomousregion,ormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernment,inwhichthedrugmanufacturerislocated;wheretheapplicantsarealldrugmanufacturers,theapplicationshallbesubmittedtothedrugregulatorydepartmentoftheprovince,autonomousregion,ormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernment,inwhichthemanufacturerofpharmaceuticalpreparationsislocated;wherenoneoftheapplicantsisadrugmanufacturer,theapplicationshallbesubmittedtothedrugregulatorydepartmentoftheprovince,autonomousregion,ormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernment,inwhichthesiteforpilotproductionofdrugsamplesislocated.

Article18AnapplicantshallprovidetheinformationonpatentanditsownershipoftheapplicantorotherpartiesinChina,inrespectofthedrugappliedforregistration,itsformula,manufacturingprocessesand/oruses,etc.WhereanotherpartyownsthepatentinChina,theapplicantshallprovideastatementofnon-infringement.Thedrugregulatorydepartmentshallpublishtheinformationorthestatementsubmittedbytheapplicantonitsofficialwebsite.

Whereapatentdisputeoccursintheprocessofdrugregistration,itshallbesettledinaccordancewithrelevantlawsandregulationsonpatent.

Article19ForadrugpatentedinChina,applicantsotherthanthepatenteemaysubmittheapplicationforregistrationtwoyearspriortotheexpirydateofthepatent.TheStateFoodandDrugAdministrationshallreviewthedrugapplicationinaccordancewiththeProvisions,andaftertheexpirydateofthepatent,checkandissuethedrugapprovalnumber,ImportDrugLicenseoraPharmaceuticalProductLicenseiftheapplicationconformswiththeprovisions.

Article20InaccordancewiththeprovisionsinArticle35oftheRegulationsforImplementationoftheDrugAdministrationLaw,whereamanufacturerordistributorsubmitsundiscloseddrugexperimentalandotherdatawhichareindependentlyacquiredinordertoobtainapprovalforproductionormarketingofthedruginquestionwhichcontainsanynewchemicalentity,theStateFoodandDrugAdministrationshall,withinsixyearsfromtheapprovaldateofthedrug,rejectanyapplicationmadebyanyotherapplicantsbyusingtheundiscloseddataofthedruginquestionwithoutpermissionoftheoriginalapplicantwhohasobtainedthedrugapproval,unlessthedatasubmittedareindependentlyacquiredbytheapplicantsotherthantheoriginalone.

Article21Pre-clinicaldrugstudy

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 经管营销 > 财务管理

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2