陈涉世家唐出等原文译文Word文档格式.docx

上传人:b****3 文档编号:7471105 上传时间:2023-05-08 格式:DOCX 页数:9 大小:24.06KB
下载 相关 举报
陈涉世家唐出等原文译文Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共9页
陈涉世家唐出等原文译文Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共9页
陈涉世家唐出等原文译文Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共9页
陈涉世家唐出等原文译文Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共9页
陈涉世家唐出等原文译文Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共9页
陈涉世家唐出等原文译文Word文档格式.docx_第6页
第6页 / 共9页
陈涉世家唐出等原文译文Word文档格式.docx_第7页
第7页 / 共9页
陈涉世家唐出等原文译文Word文档格式.docx_第8页
第8页 / 共9页
陈涉世家唐出等原文译文Word文档格式.docx_第9页
第9页 / 共9页
亲,该文档总共9页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

陈涉世家唐出等原文译文Word文档格式.docx

《陈涉世家唐出等原文译文Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《陈涉世家唐出等原文译文Word文档格式.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

陈涉世家唐出等原文译文Word文档格式.docx

”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:

此教我先威众耳。

”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。

卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。

又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。

卒皆夜惊恐。

旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

吴广素爱人,士卒多为用者。

将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。

尉果笞广。

尉剑挺,广起,夺而杀尉。

陈胜佐之,并杀两尉。

召令徒属曰:

“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。

藉第令毋斩,而戍死者固十六七。

且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!

”徒属皆曰:

“敬受命。

”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。

袒右,称大楚。

为坛而盟,祭以尉首。

陈胜自立为将军,吴广为都尉。

攻大泽乡,收而攻蕲。

蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。

攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。

行收兵。

比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。

攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。

弗胜,守丞死,乃入据陈。

数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。

三老、豪杰皆曰:

“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。

”陈涉乃立为王,号为张楚。

当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。

苟富贵,无相忘:

不甘心受人奴役,对跟自己同命运的人有同情心。

燕雀安知鸿鹄之志哉:

抱负非凡,志向远大。

王侯将相宁有种乎:

具有坚定的抗争信念。

 陈胜是阳城人,字涉。

吴广是阳夏人,字叔。

陈涉年轻时,曾经同别人一道被雇佣耕地。

(有一次)他停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:

“如果谁富贵了,不要忘记咱穷朋友。

”被雇佣的人笑着回答:

“你是被雇佣耕地的人,哪儿来的富贵呢?

”陈胜长叹一声说:

“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!

秦二世元年七月,(朝廷)征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人停驻在大泽乡。

陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍,并担任驻守队伍的小头目。

适逢天下大雨,道路不通,估计已经误了期限。

误期,按照法律都要被杀头。

陈胜、吴广于是商量说:

“现在逃走是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死,好吗?

”陈胜说:

“天下百姓苦于秦朝(的统治)很久了。

我听说秦二世是(秦始皇的)小儿子,不应当立为国君,应当立为国君的是长子扶苏。

扶苏因为多次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵。

现在有的人听说他无罪,二世却把他杀了。

百姓们大多听说他很贤明,却不知他已经死了。

项燕是楚国大将,多次立功,爱护士兵,楚国人很爱戴他。

有的人认为他死了,有的人认为他逃走了。

现在如果把我们的人假称是公子扶苏和大将项燕的队伍,向天下发出倡导,应当(有)很多响应的人。

”吴广认为他说的正确。

就去占卜。

占卜的人知道他们的意图,说:

“你们要做的事都能成功,可以建功立业。

不过你们还是把事情向鬼神卜问一下吧!

”陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事情,说:

“这是教我们先威服众人啊。

”就(用)丹砂(在)绸子上写了“陈胜王”三个字,放在别人所捕的鱼的肚子里。

士兵们买鱼回来烹食,发现鱼肚子里的绸条,本来就已经诧怪这事了。

陈胜又暗使吴广到驻地旁的丛林里的神庙中,天黑以后用篝火装作鬼火,发出狐狸嗥叫的凄厉声音叫道:

“大楚兴,陈胜王。

”士兵们夜里都很惊慌恐惧。

第二天,士兵们到处谈论,都指指点点,互相以目示意陈胜。

  

吴广一向爱护士卒,士兵们多愿听吴广的差遣。

(一天)押送戍卒的两个军官喝醉了,吴广故意多次说想要逃跑,使军官恼怒,使(军官)责辱他,用来激怒那些士兵。

军官果真用鞭打吴广。

军官拔剑出鞘(要杀吴广),吴广跳起来,夺过剑杀死军官。

陈胜帮助他,一齐杀死了两个军官。

陈胜、吴广召集并号令所属的人说:

"

你们诸位碰到了大雨,都已经耽误了戍边的期限,误期就要被杀头。

即使暂且免于斩刑,但是因戍边而死的人本来就有十分之六七。

况且壮士不死则已,死就要干出一番大事业,王侯将相难道有天生的贵种吗?

所属的人都说:

听从(你的)号令。

于是假称是公子扶苏、项燕的队伍,依从人民的愿望。

露出右臂(作为起义的标志),号称大楚。

(用土)筑台,并(在台上)宣誓,用(两)尉的头祭天。

起义军首先攻下大泽乡,收集大泽乡的军队,攻打蕲县。

蕲县攻下之后,就派符离人葛婴率领军队攻取蕲县以东的地方,攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻下了。

行军中沿路收纳兵员,等到到达陈县时,(起义军有)战车六七百辆,骑兵一千多人,步兵几万人。

攻打陈县时,郡守和县令都不在(城中),只有守城的官员在城门洞里与起义军作战。

起义军(一时)不能战胜,(不久)守丞被人杀死了,起义军就进城占领了陈县。

过了几天,陈胜下令召集乡官与当地有声望的人一起来集会议事。

乡官与有声望的人都说:

将军您身穿着战甲,拿着武器,讨伐残暴、无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功劳应当称王。

陈胜于是被拥戴称王,对外宣称要张大楚国。

在这个时候,各郡县苦于秦朝官吏压迫的人,都惩罚当地郡县的长官,杀死他们来响应陈涉。

唐雎不辱使命

秦王派人对安陵君说:

“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊!

”安陵君说:

“大王给予恩惠,用大片的土地交换小的,很好;

虽然这样,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢交换啊!

”秦王不高兴,安陵君因此派唐雎出使到秦国。

秦王对唐雎说:

“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?

况且秦国已经灭了韩国亡了魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君看作忠厚长者,所以不打他的主意。

现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗?

”唐雎回答说:

“不,不是这样的。

安陵君从先王那里接受了封地而保卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅用五百里的土地(就能交换)呢?

秦王勃然大怒,对唐雎说:

“您曾听说过天子发怒吗?

“我未曾听说过。

”秦王说:

“天子发怒,死人百万,血流千里。

”唐雎说:

“大王曾经听说过平民发怒吗?

“平民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了。

“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。

专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮,聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;

要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑到宫殿上。

这三个人都是出身平民的有才能有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆。

现在,(专诸、聂政、要离)加上我就成为四个人了。

如果有才能和胆识的人一定要发怒,死人两人,血流五步,全国人民都要穿丧服,今天就是这样。

”于是拔出宝剑站起来。

秦王变了脸色,直身而跪向唐雎道歉说:

“先生请坐!

怎么会到这种(地步)!

我明白了:

韩国、魏国灭亡,然而安陵国却凭借五十里的土地幸存下来的原因,只是因为有先生啊!

出师表

先帝开创大业未完成一半,竟中途去世。

如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫、民生凋敝,这真是处在万分危急、存亡难料的时刻。

但是,宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;

疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死的作战,这都是追念先帝的特殊恩遇,想报答给陛下的缘故。

陛下确实应该广开言路听取别人意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,绝不应随便看轻自己,说出不恰当的话,以至于堵塞了忠诚进谏的道路。

皇宫中,朝廷中,都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应因在宫中或府中而异。

如果有做奸邪事情,犯科条法令,或尽忠心做善事的,应该交给主管的官,判定他们受罚或受赏,以显示陛下公平严明的治理,切不应私心偏袒,使宫内和朝廷刑赏之法不同。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝才选留下来辅佐陛下。

我认为宫内的事情,事无论大小,都拿来问问他们,这样以后再去施行。

这样一定能够弥补缺点和疏漏之处,增加实效。

将军向宠,性情品德善良平正,精通军事,当年试用,先帝称赞他有才能,因此经众人评议推荐他为中部督。

我认为军营里的事情,事情无论大小,都拿来问问他,就一定能够使军队团结和睦,好的差的各得其所。

亲近贤臣,疏远小人,这是汉朝前期兴盛的原因;

亲近小人,远贤臣,这是汉朝后期衰败的原因。

先帝在世的时候,每次跟我谈论起这些事,对于桓帝、灵帝的做法,没有不哀叹和痛心遗憾的。

侍中、尚书、长史、参军,这些都是忠贞可靠,能以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉室的兴盛,就为时不远了。

我本是个平民,亲自在南阳耕种,在乱世间苟且保全性命,不求在诸侯那里扬名显达。

先帝不因为我身份低微,见识短浅,降低身份,委屈自己,三次到草庐中拜访我,拿当时的大事询问我,因此我深为感动奋激,从而答应为先帝奔走效劳。

后来遇到兵败,在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任,那时以来到现在有二十一年了。

先帝知道我做事谨慎,所以临死时把国家大事托付给我。

接受遗命以来,早晚忧愁叹息,恐怕托付给我的任务不能完成,从而损害先帝的英明。

所以我五月渡过泸水,深入到不毛之地。

如今南方已经平定,武器装备充足,应当奖励并率领全军将士,向北赴军中原,竭尽我平庸的才能,铲除奸邪势力,复兴汉朝王室,迁归旧日国都。

这是我用来报答先帝,并尽忠心于陛下的职责。

至于处理事务斟酌情理,有所兴革,毫无保留地进献忠言,那就是郭攸之、费、董允的责任了。

希望陛下责成我去讨伐奸贼并取得成效,如果不取得成效,就治我的罪,用来告慰先帝的在天之灵。

如果没有发扬圣德的言论,那就责备郭攸之、费、董允等人的怠慢,揭示他们的过失。

陛下也应该自己思虑谋划,询问治国的好道理,明察接纳好的言论,深切迫念先帝遗诏中的旨意,我就受恩、感激不尽了。

如今正离朝远征,流着泪写了这篇表文,激动得不知该说些什么话。

公输《墨子》

公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,要拿去攻打宋国。

墨子听到这个消息,就从鲁国动身,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。

公输盘说:

“先生有什么指教呢?

墨子说:

“北方有人欺侮我,我想借助您的力量杀掉他。

公输盘不高兴了。

“请让我奉送给您十金。

“我善良坚持道义,绝不能无故杀人。

墨子站起来,拜了两拜,说:

“请让我解说这件事。

我在北方听说您造了云梯,要拿去攻打宋国。

宋国有什么罪呢?

楚国有多余的土地而缺少民众,牺牲百姓的生命去争夺土地,不能说是聪明。

宋国并没有罪而要去攻打它,不能说是仁爱。

知道这个道理,而不劝阻楚王,不能说是忠诚。

据理力争而达不到目的,不能说是坚强。

自己说讲道义,杀少量人还懂得不合理,却要去杀众多的人,不能说是明白事理。

公输盘被说服了。

“那么,为什么不停止攻宋呢?

“不能,因为我已经对楚王说过了。

“为什么不引见我去见楚王呢?

“好吧。

墨子见了楚王,说:

“现在这里有个人,抛掉自己华丽的车子,看到邻居有破车子便想去偷;

抛掉自己的锦绣衣裳,看见邻人有粗布衣服就想去偷;

抛掉自己的好饭好菜,看见邻人有糟糠便想去偷。

这是什么样的人呢?

楚王说:

“(这个人)一定患了偷窃病了。

墨子说:

“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆只有五百里。

这就好像华丽的车子和破车子相比。

楚国有云梦泽,那里满是犀兕、麋鹿之类,长江、汉水里的鱼、鳖、鼋、鼍多得天下无比,宋国像人们说的那样,是个连野鸡、兔子、鲫鱼都没有的地方。

这就好像好饭好菜和糟糠相比。

楚国有松、梓、楠、樟这些大树,宋国却没有什么大树。

这就好像锦绣衣裳和粗布衣服相比。

我认为大王攻打宋国,正和这个患了偷窃病的人一样。

楚王说:

“好!

虽然是这样,但是公输盘给我造好云梯了,(我)一定要打下宋国。

于是,楚王召见公输盘。

墨子解下衣带当作城,用竹片当器械。

公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子一次又一次地挡住了他。

公输盘的攻城器械都用尽了,墨子的守城办法还绰绰有余。

公输盘技穷了,但他说:

“我知道怎么对付你了,可是我不说。

墨子也说:

“我也知道你要怎么对付我,可是我也不说。

楚王问这是怎么回事。

“公输盘的意思,只不过是想要杀死我。

杀了我,宋国就守不住了,就可以攻下了。

可是我的学生禽滑厘等三百人,已经拿着我的防守器械,在宋国城上等待楚国来进攻了。

即使杀了我,也不能杀尽保卫宋国的人。

“好啦!

我不攻打宋国了。

《孟子》两章——得道多助,失道寡助

有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;

有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。

方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,包围起来攻打它,却不能取胜一定是得到有利于作战的天气、时令,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀。

城墙并不是不高啊,护城河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不充足,(守城方)弃城而逃,这是因为有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。

所以说,使老百姓安定下来,不迁到别的地方去,不能靠划定的界限。

巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武力的强大。

能施行“仁政”的君主,帮助支持他的人就多,不行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少。

帮助他的人少到了极点,兄弟骨肉也会背叛他;

帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他。

凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连兄弟骨肉都背叛的君主,所以君子不战则已,战就一定能胜利。

《孟子》两章——生于忧患,死于安乐

舜在田间被任用,傅说在筑墙的水泥将中被选拔,胶鬲在鱼盐贩中被选拔,管夷吾从狱官手里释放出来并得到任用,孙叔敖从隐居的海边被选拔,百里奚从集市里被选拔。

所以上天要降下重大使命给这样的人,一定先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,使他受到贫困之苦,使他做事不顺利。

通过这样的方式使他的心惊动,使他的性格坚强起来,增加他所没有的才能。

人常常犯错误,这样之后才能改正。

内心被困扰,思虑被堵塞,然后才能有所作为。

憔悴枯槁表现在脸色上,吟咏叹息之气发于声音,然后人们才了解他。

在国内如果没有守法度的大臣或辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对的国家或外来的忧患,国家常常灭亡,这样之后才明白,因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。

鱼我所欲也

鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,(如果)这两种东西不能够同时得到的话,我宁愿舍弃鱼而选取熊掌。

生命是我所想要的,道义也是我所想要的,(如果)这两种东西不能够同时拥有的话,我宁愿舍弃生命而追求道义。

生命是我所想要的,所喜欢的有超过生命的东西,所以不做苟且偷生的事;

死亡是我所厌恶的,所讨厌的有超过死亡的东西,所以有的灾祸不去躲避。

如果人们所追求的东西没有比生命更宝贵的,那么凡是能够用来求得生存的手段,有什么不能采用呢?

如果人们所厌恶的东西没有比死亡更可怕的,那么一切能够用来避开祸患的手段,有哪一种不能采用呢?

这样做就可以生存,却有人不采用它;

照此就可以避祸,却有人不采纳它。

因此,可知人们所追求的有胜过生命的,所厌恶的有胜过死亡的。

不仅仅有道德的人有这样的本性,人人都有,只是道德高尚的人能够不丧失这种本性罢了。

一碗饭,一碗汤,吃了它就能活命,不吃它就会死亡。

但如果吆喝着施舍,路过的饥民也不愿接受;

如果用脚踢着给人家,即使乞丐也会因轻视而不肯接受。

面对高位厚禄如果不辨别是否合乎礼仪就接受它,那么高位厚禄对我来说有什么好处呢?

难道是为了住宅的华丽、妻妾的侍奉和结识的穷苦人感激我吗?

从前情愿舍弃生命也不愿意接受,现在却为了住宅的华丽而接受了;

从前情愿舍弃生命也不愿意接受,现在却为了妻妾侍奉而接受了;

从前情愿舍弃生命也不愿意接受,现在却为了自己所结识的穷人感激我的恩德而接受它:

这种做法难道不应该停止了吗?

这就叫做丧失了人原本的本性。

扁鹊见蔡桓公

扁鹊进见蔡桓公,在桓公面前站着看了一会儿,扁鹊说:

“您有小病在皮肤的纹理中,不医治恐怕要加重。

”桓公说:

“我没有病。

”扁鹊退出以后,桓公说:

“医生喜欢给没有病的人治病,把治好‘病’作为自己的功劳!

”过了十天,扁鹊又进见桓公,说:

“您的病在肌肉和皮肤里面了,不及时医治将要更加严重。

”桓公又不理睬。

扁鹊退出后,桓公又不高兴。

又过了十天,扁鹊又进见桓公,说:

“您的病在肠胃里了,不及时治疗将要更加严重。

”桓公又没有理睬。

扁鹊出来后,桓公又不高兴。

又过了十天,扁鹊在进见时远远看见桓公转身就跑。

桓公特意派人问扁鹊为什么转身就跑,扁鹊说:

“小病在皮肤的纹理中,是汤熨的力量所能达到的;

病在肌肉和皮肤里面,是针灸的力量能达到的;

病在肠胃里,是火剂汤的力量能达到的部位;

病在骨髓里,那是司命所管的,医药已经没有办法了。

现在病在骨髓里面,我因此不再说话(请求)了。

”又过了五天,桓公身体疼痛,派人寻找扁鹊,扁鹊已经逃到秦国了。

桓公就病死了。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > IT计算机 > 电脑基础知识

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2