高一英语必修文及翻译.docx

上传人:b****1 文档编号:748028 上传时间:2023-04-30 格式:DOCX 页数:18 大小:45.55KB
下载 相关 举报
高一英语必修文及翻译.docx_第1页
第1页 / 共18页
高一英语必修文及翻译.docx_第2页
第2页 / 共18页
高一英语必修文及翻译.docx_第3页
第3页 / 共18页
高一英语必修文及翻译.docx_第4页
第4页 / 共18页
高一英语必修文及翻译.docx_第5页
第5页 / 共18页
高一英语必修文及翻译.docx_第6页
第6页 / 共18页
高一英语必修文及翻译.docx_第7页
第7页 / 共18页
高一英语必修文及翻译.docx_第8页
第8页 / 共18页
高一英语必修文及翻译.docx_第9页
第9页 / 共18页
高一英语必修文及翻译.docx_第10页
第10页 / 共18页
高一英语必修文及翻译.docx_第11页
第11页 / 共18页
高一英语必修文及翻译.docx_第12页
第12页 / 共18页
高一英语必修文及翻译.docx_第13页
第13页 / 共18页
高一英语必修文及翻译.docx_第14页
第14页 / 共18页
高一英语必修文及翻译.docx_第15页
第15页 / 共18页
高一英语必修文及翻译.docx_第16页
第16页 / 共18页
高一英语必修文及翻译.docx_第17页
第17页 / 共18页
高一英语必修文及翻译.docx_第18页
第18页 / 共18页
亲,该文档总共18页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

高一英语必修文及翻译.docx

《高一英语必修文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高一英语必修文及翻译.docx(18页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

高一英语必修文及翻译.docx

高一英语必修文及翻译

—-可编辑修改,可打印——

别找了你想要的都有!

 

精品教育资料

——全册教案,,试卷,教学课件,教学设计等一站式服务——

 

全力满足教学需求,真实规划教学环节

最新全面教学资源,打造完美教学模式

必修2

unit1

INSEARCHOFTHEAMBERROOM

FrederickWilliamⅠ,theKingofPrussia,couldneverhaveimaginedthathisgreatestgifttotheRussianpeoplewouldhavesuchanamazinghistory.ThisgiftwastheAmberRoom,whichwasgiventhisnamebecauseseveraltonsofamberwereusedtomakeit.Theamberwhichwasselectedhadabeautifulyellow-browncolourlikehoney.Thedesignoftheroomwasinthefancystylepopularinthosedays.Itwasalsoatreasuredecoratedwithgoldandjewels,whichtookthecountry'sbestartistsabouttenyearstomake.

第一单元文化遗产

普鲁士国王腓特烈·威廉一世从未想过他送个普鲁士人民伟大的礼物会有一点如此惊奇的历史。

这个礼物是因为由几吨琥珀制成而命名的琥珀屋。

这些被挑选的琥珀都有着像蜂蜜一样漂亮的黄棕色。

这间屋的设计是当时最流行的奇特的风格。

这同样是一件花了当时最好的艺术家大约十年用黄金和珠宝修饰制成的宝物。

Infact,theroomwasnotmadetobeagift.ItwasdesignedforthepalaceofFrederickⅠ.However,thenextKingofPrussia,FrederickWilliamⅠ,towhomtheamberroombelonged,decidednottokeepit.In1716hegaveittoPetertheGreat.Inreturn,theCzarsenthimatroopofhisbestsoldiers.SotheAmberRoombecausepartoftheCzar'swinterpalaceinStPetersburg.Aboutfourmetreslong,theroomservedasasmallreceptionhallforimportantvisitors.

事实上,这间屋不是制来当礼物的。

这是为腓特烈一世的领土而设计的。

然而,普鲁士下一任国王同样是琥珀屋的拥有者,腓特烈威廉一世决定不保留琥珀屋。

在1716年他把琥珀屋送给了彼得大帝。

作为报答,沙皇给了腓特烈一队他最好的士兵。

因此琥珀屋成为了沙皇避寒圣地圣彼得堡的一部分。

琥珀屋作为一个大概四米长的只为重要访客的小接待处。

Later,CatherineⅡhadtheAmberRoommovedtoapalaceoutsideStPetersburgwhereshespenthersummers.Shetoldherartiststoaddmoredetailstoit.In1770theroomwascompletedthewayshewanted.Almostsixhundredcandleslittheroom,anditsmirrorsandpicturesshonelikegold.Sadly,althoughtheAmberRoomwasconsideredoneofthewondersoftheworld,itisnowmissing.

后来,叶卡捷琳娜二世把琥珀屋在圣彼得堡之外的一个她避暑的地方。

她让她的艺术家加了跟多的细节在里面。

在1770年琥珀屋完全成了她想要的样子。

接近600只蜡烛在屋内燃烧着,把镜子和图画都照得像金子一样。

令人伤心的,虽然被誉为是世界奇迹之一的琥珀屋现在丢失了。

InSeptember1941,theNaziarmywasnearStPetersburg.Thiswasatimewhenthetwocountrieswereatwar.BeforetheNaziscouldgettothesummerpalace,theRussianswereabletoremovesomefurnitureandsmallartobjectsfromtheAmberRoom.However,someoftheNazissecretlystoletheroomitself.Inlessthantwodays100,000pieceswereputinsidetwenty-sevenwooodenboxs.ThereisnodoubtthattheboxswerethenputonatrainforKonigsberg,whichwasatthattimeaGermancityontheBalticSea.Afterthat,whathappenedtotheAmberRoomremainsamystery.

在1941年9月,纳粹军队在圣彼得堡附近。

这正是两个国家在交战的时候。

在纳粹去到避暑地方之前,俄国人民能够从琥珀屋里搬走一些家具和小的艺术品。

然而,一些纳粹神秘的偷走了琥珀屋。

至少两天内100000多片琥珀被放进27个木箱里。

这些箱子无疑会被放进一艘去往当时德军驻扎的菠萝的海的哥尼斯堡的船上。

之后,琥珀屋发生了神马仍然是个迷。

Recently,theRussiansandGermanshavebuiltanewAmberRoomatthesummerpalace.BystudyingoldphotosoftheformerAmberRoom,theyhavemadethenewonelookliketheoldone.In2003itwasreadyforthepeopleofStPetersburgwhentheycelebratedthe300thbirthdayoftheircity.

近来,俄罗斯人和德国人已经在夏宫建起了一个新的琥珀屋,通过研究琥珀屋原来的照片,他们建造的新琥珀屋样子和旧的看起来非常像。

2003年春,圣彼得堡人民就用它来庆祝该市建成30周年。

阅读二

AFACTORANOPINION?

Whatisafact?

Isitsomethingthatpeoplebelieve?

No.Afactisanythingthatcanbeproved.Forexample,itcanbeprovedthatChinahasmorepeoplethananyothercountryintheworld.Thisisafact.

一个事实还是一个观点

什么是事实呢?

是不是人们所相信的就是事实呢?

不是。

事实是可以证实的信息。

举例来说,中国人口比世界上任何其它国家的人口都多,这是可以得到证实的。

Thenwhatisanopinion?

Anopinioniswhatsomeonebelievesistruebuthasnotbeenproved.Soanopinionisnotgoodevidenceinatrial.Forexample,itisanopinionifyousay“Catsarebetterpetsthandogs”.Itmaybetrue,butitisdifficulttoprove.Somepeoplemaynotagreewiththisopinionbuttheyalsocannotprovethattheyareright.

那么,什么是看法呢?

看法是人们相信是真实的但是未经证实。

因此,在审判中,看法不是强有力的证据,举例来说,如果你说:

“猫作为宠物比狗好。

”这就是看法,这个看法可能是正确的,但是它难以被证实。

有些人可能同意这种看法,但是他们也不能证明他们是正确的。

Inatrial,ajudgemustdecidewhicheyewitnessestobelieveandwhichnottobelieve.Thejudgedoesnotconsiderwhateacheyewitnesslookslikeorwherethatpersonlivesorworks.He/sheonlycaresaboutwhethertheeyewitnesshasgiventrueinformation,whichmustbefactsratherthanopinions.Thiskindofinformationiscalledevidence.

在审判中,法官必须断定哪些证明人可以相信,哪些证人不能相信,法官并不考虑证人的长相如何,也不考虑这个人住在哪里,在哪儿工作,他们关心的是目击者是否提供了真实的信息,这些信息必须是事实而不是个人观点或看法,这种信息就叫做证据。

Unit2

ANINTERVIEW

Pausanias,whowasaGreekwriterabout2,000yearsago,hascomeonamagicaljourneyonMarch18th2007tofindoutaboutthepresent-dayOlympicGames.HeisnowinterviewingLiYan,avolunteerforthe2008OlympicGames.

P:

MynameisPausanias.Ilivedinwhatyoucall“AncientGreece”andIusedtowriteabouttheOlympicGamesalongtimeago.I’vecometoyourtimetofindoutaboutthepresent-dayOlympicGamesbecauseIknowthatin2004theywereheldinmyhomeland.MayIaskyousomequestionsaboutthemodernOlympics?

L:

Goodheavens!

Haveyoureallycomefromsolongago?

Butofcourseyoucanaskanyquestionsyoulike.Whatwouldyouliketoknow?

P:

HowoftendoyouholdyourGames?

L:

Everyfouryears.TherearetwomainsetsofGames-theWinterandSummerOlympics,andbothareheldeveryfouryearsonaregularbasis.TheWinterOlympicsareusuallyheldtwoyearsbeforetheSummerGames.Onlyathleteswhohavereachedtheagreedstandardfortheireventwillbeadmittedascompetitors.Theymaycomefromanywhereintheworld.

P:

WinterGames?

Howcantherunnersenjoycompetinginwinter?

Andwhataboutthehorses?

L:

Ohno!

Therearenorunningracesorhorseridingevents.Insteadtherearecompetitionslikeskiingandiceskatingwhichneedsnowandice.That’swhythey’recalledtheWinterOlympics.It’sintheSummerOlympicsthatyouhavetherunningraces,togetherwithswimming,sailingandalltheteamsports.

P:

Isee.Earlieryousaidthatathletesareinvitedfromallovertheworld.DoyoumeantheGreekworld?

OurGreekcitiesusedtocompeteagainsteachotherjustforthehonourofwinning.Noothercountriescouldjoinin,norcouldslavesorwomen!

L:

Nowadaysanycountrycantakepartiftheirathletesaregoodenough.Thereareover250sportsandeachonhasitsownstandard.Womenarenotonlyallowed,butplayaveryimportantroleingymnastics,athletics,teamsportsand…

P:

Pleasewaitaminute!

Allthoseevents,allthosecountriesandevenwomentakingpart!

Wherearealltheathleteshoused?

L:

ForeachOlympics,aspecialvillageisbuiltforthemtolivein,amainreceptionbuilding,severalstadiumsforcompetitions,andagymnasiumaswell.

P:

Thatsoundsveryexpensive.DoesanyonewanttohosttheOlympicGames?

L:

Asamatteroffact,everycountrywantstheopportunity.It’sagreatresponsibilitybutalsoagreathonourtobechosen.There’sasmuchcompetitionamongcountriestohosttheOlympicsastowinOlympicmedals.The2008OlympicswillbeheldinBeijing,China.Didyouknowthat?

P:

Ohyes!

Youmustbeveryproud.

L:

Certainly.Andafterthatthe2012OlympicswillbeheldinLondon.Theyhavealreadystartedplanningforit.AnewvillagefortheathletesandallthestadiumswillbebuilttotheeastofLondon.Newmedalswillbedesignedofcourseand…

P:

Didyousaymedals?

Soeventheolivewreathhasbeenreplaced!

Ohdear!

Doyoucompeteforprizemoneytoo?

L:

No,wedon’t.it’sstillallaboutbeingabletorunfaster,jumphigherandthrowfurther.That’sthemottooftheOlympics,youknow-“Swifter,HigherandStronger.”

P:

Well,that’sgoodnews.Howinteresting!

Thankyousomuchforyourtime.

第二单元奥林匹克运动会

阅读一

一个采访

大约2000年前的一个希腊作者帕萨尼亚斯(P),在2007年3月18日踏上了一段魔幻的旅程去查明关于现代的奥林匹克运动会。

他正在采访一个2008年奥林匹克运动会志愿者李岩(L)。

P:

我是帕萨尼亚斯。

我住在你们所说的“古希腊”而且在很久之前我常常写以一些关于奥林匹克运动会的事情。

我来到你的时代是为了解关于现代奥林匹克运动会因为我知道2004年奥林匹克运动会会在我家乡举办。

我可以问你一些关于现代奥林匹克运动会的问题么?

L:

真是极为愉快的事!

你真的来自那么久远的时代么?

不过当然你可以问你想问的问题。

你想知道神马?

P:

你们多久会举办一次运动会?

L:

四年一次。

有两种主要的运动会形式--冬季和夏季奥运会,并且在一个有规律的基础上他们都是四年举办一次的。

冬季奥运会一般会在夏季奥运会前两年举办。

只有达到该项目既定的标准的运动员才会被容许成为竞争者。

他们可以来自世界各地。

P:

冬季奥运会?

田径运动员如何在冬季享受比赛?

还有马术又怎样?

L:

哦不!

冬季奥运会没有赛跑和骑马的项目。

反而会有一些像滑雪和溜冰这些需要雪和冰的项目。

这就是为神马他成为冬季奥运会。

只有在夏季奥运会会有你说赛跑,同时还有游泳,帆船运动和所有团队运动。

P:

我懂了。

之前你说那些运动员都被邀请来自世界各地。

你了解希腊世界么?

我们希腊城过去互相竞赛只为胜利的荣誉。

没有其他的地区可以参加,奴隶和妇女也不可以。

L:

现在只要他们的运动员够好的话任何国家都可以参加。

有超过250种项目并且每一种都有它自己的标准。

妇女不仅允许参加比赛,并且她们在体操比赛,竞技比赛,团队比赛和其他各种比赛中都扮演着重要的角色。

P:

麻烦稍等一下!

所有的这些项目,所有的国民甚至妇女都可以参加!

那么这些运动员们居住在哪里?

L:

在每一场奥运会前,一座特别的村庄会被建来给他们居住,还有一座主要的接待建筑,几个用来比赛的体育场和一座体育馆等

P:

那听起来很贵。

有哪个国家会想要举办奥运会么?

L:

事实上,每个国家都想要这个机会。

这是一个很大的责任同样是一个很大的荣誉如果被挑选到。

在国家之间有很多竞争去为举办奥运会就像去赢得奥林匹克奖牌一样。

2008年的奥运会将会在北京举行。

这你知道么?

P:

哦是的!

你一定非常自豪。

L:

当然。

之后的2012年奥运会将在伦敦举行。

他们早就开始为这个做准备了。

一座让运动员居住的村庄和所有的运动场将会被建在东伦敦。

当然新的奖牌会被设计......

P:

你是说奖牌么?

所以甚至是橄榄花圈也已经被取代了!

哦亲爱的!

你们比赛也为了奖金么?

L:

不我们不。

现在仍然想要跑得更快跳的更高扔得更远。

正如你知道的奥运会的格言-“更快更高更强”。

P:

好吧,那是个好消息。

多么有趣啊!

耽搁你的时间,谢谢了。

THESTORYOFATLANTA

AtlantawasaGreekprincess.ShewasverybeautifulandcouldrunfasterthananymaninGreece.ButshewasnotallowedtorunandwingloryforherselfintheOlympicGames.Shewassoangrythatshesaidtoherfatherthatshewouldnotmarryanyonewhocouldnotrunfasterthanher.Herfathersaidthatshemustmarry,soAtlantamadeabargainwithhim.Shesaidtohim,"Thesearemyrules.Whenamansayshewantstomarryme,Iwillrunagainsthim.Ifhecannotrunasfastasme,hewillbekilled.Noonewillbepardoned."

ManykingsandprinceswantedtomarryAtlanta,butwhentheyheardofrulestheyknewitwashopeless.Somanyofthemsadlywenthome,butothersstayedtoruntherace.TherewasamancalledHippomeneswhowasamazedwhenheheardofAtlanta'srules,"Whyarethesemensofoolish?

"hethought."Whywilltheyletthemselvesbekilledbecausetheycannotrunasfastasthisprincess?

"However,whenshesawAtlantacomeoutofherhousetorun,Hippomeneschangedhismind."IwillmarryAtlanta--ordie!

"hesaid.

Theracestartedandalthoughtheman

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 临时分类 > 批量上传

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2